Translation of "Metal tube" in German

The metal cooling system 3 is surrounded by a metal tube 11, at a spacing therefrom.
Das metallische Kühlsystem 3 ist mit Abstand von einem Metallrohr 11 umgeben.
EuroPat v2

The metal tube 11 is electrically insulated with respect to the current-carrying cooling system 3.
Das Metallrohr ist gegenüber dem stromführenden Kühlsystem 3 elektrisch isoliert.
EuroPat v2

The metal tube thus described is already known from German patent specification No. 807 312.
Das aaO beschriebene Metallrohr ist bereits aus der DE-PS 807 312 vorbekannt.
EuroPat v2

The platinum wire electrode 2 is embraced by a cellophane sleeve 7 within the metal tube electrode 14.
Die Platindrahtelektrode 2 ist innerhalb der Metallrohrelektrode 14 von einer Cellophanhülse 7 umgeben.
EuroPat v2

Additionally the inside space of the metal tube electrode 14 is filled with synthetic resin 10.
Zusätzlich ist der Innenraum der Metallrohrelektrode 14 mit Kunstharz 10 ausgefüllt.
EuroPat v2

The platinum wire electrode 2 is arranged within the metal tube electrode 14.
Innerhalb der Metallrohrelektrode 14 ist die Platindrahtelektrode 2 angeordnet.
EuroPat v2

The metal tube electrode 14 and the cellophane sleeve 7 are filled with synthetic resin 10.
Die Metallrohrelektrode 14 und die Cellophanhülse 7 sind mit Kunstharz 10 ausgefüllt.
EuroPat v2

Stand 30 and ball-bearing rollers 28 can be adapted to the diameter of the sheet metal tube.
Ständer 30 und Kugellager-Laufrollen 28 können dem jeweiligen Blechrohrdurchmesser angepasst werden.
EuroPat v2

The metal tube or housing 2 is mounted in a bore 12' of a centering plate 12.
Das Metallrohr 2 ist in einer Bohrung 12' einer Zentrierplatte 12 gelagert.
EuroPat v2

For manufacturing technical conductors, these superconductive powders are filled, for example, into a metal tube.
Zur Herstellung technischer Leiter werden diese supraleitenden Pulver beispielsweise in ein Metallrohr eingefüllt.
EuroPat v2

The metal tube is corrugated after welding.
Das Metallrohr wird nach dem Schweißen gewellt.
EuroPat v2

Gnawing by rodents can be ruled out due to the large wall thickness of the metal tube.
Nagetierverbiß kann aufgrund der dicken Wandstärke des Metallröhrchens ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

Such a cable sheath thus acts as a release means between the metal tube and the filling material.
Ein solcher Kabelmantel wirkt somit als Trennmittel zwischen dem Metallrohr und dem Füllmaterial.
EuroPat v2

The metal tube 51 is connected to the pin 49.
Das Metallrohr 51 ist mit der Kontaktklemme 49 verbunden.
EuroPat v2