Übersetzung für "Metal tube" in Deutsch
The
metal
cooling
system
3
is
surrounded
by
a
metal
tube
11,
at
a
spacing
therefrom.
Das
metallische
Kühlsystem
3
ist
mit
Abstand
von
einem
Metallrohr
11
umgeben.
EuroPat v2
The
metal
tube
11
is
electrically
insulated
with
respect
to
the
current-carrying
cooling
system
3.
Das
Metallrohr
ist
gegenüber
dem
stromführenden
Kühlsystem
3
elektrisch
isoliert.
EuroPat v2
The
metal
tube
thus
described
is
already
known
from
German
patent
specification
No.
807
312.
Das
aaO
beschriebene
Metallrohr
ist
bereits
aus
der
DE-PS
807
312
vorbekannt.
EuroPat v2
The
platinum
wire
electrode
2
is
embraced
by
a
cellophane
sleeve
7
within
the
metal
tube
electrode
14.
Die
Platindrahtelektrode
2
ist
innerhalb
der
Metallrohrelektrode
14
von
einer
Cellophanhülse
7
umgeben.
EuroPat v2
Additionally
the
inside
space
of
the
metal
tube
electrode
14
is
filled
with
synthetic
resin
10.
Zusätzlich
ist
der
Innenraum
der
Metallrohrelektrode
14
mit
Kunstharz
10
ausgefüllt.
EuroPat v2
The
platinum
wire
electrode
2
is
arranged
within
the
metal
tube
electrode
14.
Innerhalb
der
Metallrohrelektrode
14
ist
die
Platindrahtelektrode
2
angeordnet.
EuroPat v2
The
metal
tube
electrode
14
and
the
cellophane
sleeve
7
are
filled
with
synthetic
resin
10.
Die
Metallrohrelektrode
14
und
die
Cellophanhülse
7
sind
mit
Kunstharz
10
ausgefüllt.
EuroPat v2
Stand
30
and
ball-bearing
rollers
28
can
be
adapted
to
the
diameter
of
the
sheet
metal
tube.
Ständer
30
und
Kugellager-Laufrollen
28
können
dem
jeweiligen
Blechrohrdurchmesser
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
metal
tube
or
housing
2
is
mounted
in
a
bore
12'
of
a
centering
plate
12.
Das
Metallrohr
2
ist
in
einer
Bohrung
12'
einer
Zentrierplatte
12
gelagert.
EuroPat v2
For
manufacturing
technical
conductors,
these
superconductive
powders
are
filled,
for
example,
into
a
metal
tube.
Zur
Herstellung
technischer
Leiter
werden
diese
supraleitenden
Pulver
beispielsweise
in
ein
Metallrohr
eingefüllt.
EuroPat v2
The
metal
tube
is
corrugated
after
welding.
Das
Metallrohr
wird
nach
dem
Schweißen
gewellt.
EuroPat v2
Gnawing
by
rodents
can
be
ruled
out
due
to
the
large
wall
thickness
of
the
metal
tube.
Nagetierverbiß
kann
aufgrund
der
dicken
Wandstärke
des
Metallröhrchens
ausgeschlossen
werden.
EuroPat v2
Such
a
cable
sheath
thus
acts
as
a
release
means
between
the
metal
tube
and
the
filling
material.
Ein
solcher
Kabelmantel
wirkt
somit
als
Trennmittel
zwischen
dem
Metallrohr
und
dem
Füllmaterial.
EuroPat v2
The
metal
tube
51
is
connected
to
the
pin
49.
Das
Metallrohr
51
ist
mit
der
Kontaktklemme
49
verbunden.
EuroPat v2