Translation of "Mere show" in German
The
mere
biochemical
analyses
show
saturated
and
unsaturated
fatty
acids
(PUFA).
Die
rein
biochemische
Analyse
zeigt
gesättigte
und
ungesättigte
Fettsäuren(PUFA)
auf.
ParaCrawl v7.1
I
doubt
my
appearance
on
a
mere
children's
show
will
have
much
effect.
Ich
bezweifle,
dass
mein
Auftreten
in
einer
reinen
Kindershow
viel
Effekt
haben
wird.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
the
significant
questions,
including
minority
questions,
will
not
become
the
tools
of
mere
political
show.
Ich
hoffe,
dass
die
wichtigen
Fragen,
einschließlich
der
Minderheitenfragen,
nicht
zu
Werkzeugen
einer
bloßen
politischen
Show
werden.
Europarl v8
Sadly,
Juno's
wife,
played
by
Kim
Seo-hyeong
also
never
gets
the
time
on
screen
she
deserves,
so
that
the
whole
movie
more
or
less
solely
focuses
on
Juno,
demoting
his
wife
to
a
mere
tool
to
show
his
humanness.
Leider
bekommt
auch
die
Ehefrau
von
Juno,
gespielt
von
Kim
Seo-hyeong,
nie
die
Zeit
auf
dem
Bildschirm,
die
sie
verdient
hätte,
so
dass
sich
der
ganze
Film
mehr
oder
weniger
auf
Juno
konzentriert
und
seine
Frau
nur
ein
Mittel
zum
Zweck
ist
seine
Menschlichkeit
zu
betonen.
CCAligned v1
But
looked
at
like
this,
isn't
there
the
danger
that
the
"tyranny
of
pictures"9
as
Virilio
calls
it
or
even
"Image
surfing"10
as
Robert
Coover
says
will
reduce
the
"essence
of
a
work"
to
the
mere
surface,
to
a
mere
"show"?
Aber
droht
sogesehen
nicht
das,
was
Virilio
als
"Tyrannei
der
Bilder"9
oder
Robert
Coover
als
"Image-Surfing"10
bezeichnet,
als
Reduzierung
der
"Substanz
eines
Werkes"
auf
bloße
Oberfläche,
bloßes
"Spektakel"?
ParaCrawl v7.1
The
very
high
early
strengths
of
the
concrete
made
in
accordance
with
embodiment
2,
as
listed
in
Table
1,
of
as
much
as
25.2
N/mm
2
after
a
mere
6
hours
show
that,
in
this
case,
the
speedy
stripping
of
forms
and
loading
of
a
concrete
part,
specifically
a
prefabricated
concrete
part,
is
possible
after
less
than
6
hours.
Die
in
Tabelle
1
aufgeführten
sehr
hohen
Frühfestigkeiten
des
nach
dem
Ausführungsbeispiel
hergestellten
Betons
von
bereits
25,2
N/mm
2
nach
nur
6
Stunden
zeigen,
dass
in
diesem
Fall
ein
schnelles
Entschalen
und
die
Belastung
eines
Betonbauteils,
insbesondere
Betonfertigteils,
bereits
nach
weniger
als
6
Stunden
möglich
ist.
EuroPat v2
In
this
case
the
beaten
army
will
generally
quit
such
ordinary
positions
as
a
country
usually
offers
on
the
mere
show
of
an
attack,
or
of
an
intention
to
turn
his
flank;
and
the
rearguard
will
be
still
less
likely
to
engage
in
an
obstinate
resistance.
In
diesem
Fall
wird
der
Geschlagene
die
meisten
Aufstellungen,
wozu
ihm
die
Gegend
einige
Gelegenheit
bietet,
auf
die
bloßen
Anstalten
eines
Angriffs
oder
einer
Umgebung
wieder
verlassen,
und
die
Arrieregarde
sich
noch
weniger
in
einen
hartnäckigen
Widerstand
verwickeln.
ParaCrawl v7.1
And
all
of
that
for
a
mere
15-minute
show
–
and
for
the
millions
of
photos
that
were
posted,
which
are
then
branded
onto
our
memories.
Und
das
Ganze
für
eine
15
Minuten
lange
Show
–
und
für
Millionen
geposteter
Fotos,
die
daraufhin
unauslöschbar
in
unsere
Hirne
gepflanzt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
says,
"Thus,
the
king
taught
the
pundit
that
any
propagation
of
spiritual
matters
which
does
not
come
out
of
the
crucible
of
experience
is
mere
glitter
and
show."
Er
sagt,
"So
lehrte
der
König
dem
Pandit,
daß
jede
Verbreitung
von
geistigen
Dingen,
welche
nicht
aus
der
Feuerprobe
der
Erfahrung
heraus
kommt,
bloßes
Glitzern
und
Zurschaustellung
ist."
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
king
taught
the
pundit
that
any
propagation
of
spiritual
matters
which
does
not
come
out
of
the
crucible
of
experience
is
mere
glitter
and
show.
So
lehrte
der
König
dem
Pandit,
daß
jede
Verbreitung
von
geistigen
Dingen,
die
nicht
aus
der
Feuerprobe
der
Erfahrung
heraus
kommt,
bloßes
Glitzern
und
Zurschaustellung
ist.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
patios
are
not
mere
spaces
to
show
artworks,
but
active
components
in
a
relationship.
Deshalb
sind
die
Patios
nicht
nur
als
Räume
für
das
Zeigen
von
Kunst
benutzt
worden,
sondern
als
aktive
Komponenten
einer
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
And
while
even
the
most
demanding
Jazzpurist
will
be
pampered,
also
Jazz
newcomers
will
be
introduced
to
what
this
music
can
be:
not
a
mere
show
in
which
exposing
abilities,
but
a
real
act
of
love.
Und
während
noch
der
verwöhnteste,
anspruchsvollste
Jazzpurist
zum
akustischen
Genießer
wird,
wird
auch
Jazzneulingen
an
so
einem
Abend
erfahrbar,
was
diese
Musik
sein
kann:
Nicht
nur
eine
Show,
bei
der
Fertigkeiten
vorgeführt
werden,
sondern
ein
Akt
der
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Mr
Cohn-Bendit,
too,
is
well
aware
of
that,
and
his
request
to
speak
was
merely
for
show.
Das
weiß
auch
Herr
Cohn-Bendit,
insofern
war
seine
Wortmeldung
Schau.
Europarl v8
Lord
Rahl
merely
showed
me
the
error
of
my
ways.
Lord
Rahl
hat
mir
gezeigt,
dass
mein
Weg
der
falsche
war.
OpenSubtitles v2018
It
shows
merely
one
possible
embodiment
of
the
flow
diagram.
Sie
zeigt
lediglich
eine
mögliche
Ausgestaltung
des
Flußdiagrammes.
EuroPat v2
The
figures
show
merely
schematic
illustrations
of
the
sheet
formation
and
dewatering
units.
Die
Figuren
zeigen
lediglich
schematisierte
Darstellungen
der
Blattbildung
und
Entwässerungseinheiten.
EuroPat v2
The
invention
is
now
explained
in
closer
detail
by
reference
to
the
enclosed
drawing
showing
merely
an
embodiment,
wherein:
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
anhand
einer
lediglich
ein
Ausführungbeispiel
darstellenden
Zeichnung
näher
erläutert.
EuroPat v2
The
political
resolve,
put
on
just
for
show,
merely
serves
to
hide
the
state's
omnipresent
incompetence.
Doch
die
zur
Schau
gestellte
politische
Entschlossenheit
verdeckt
nur
die
omnipräsente
staatliche
Inkompetenz.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
now
described
in
more
detail
with
reference
to
the
drawing
showing
merely
exemplary
embodiments.
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
anhand
einer
lediglich
Ausführungsbeispiele
darstellenden
Zeichnung
näher
erläutert.
EuroPat v2
The
figures
and
the
description
show
merely
exemplary
embodiments
of
the
invention.
Die
Figuren
und
die
Beschreibung
stellen
nur
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
dar.
EuroPat v2
The
Figures
merely
show
examples
and
must
not
be
understood
as
being
limiting.
Die
Figuren
zeigen
lediglich
Beispiele
und
sind
nicht
beschränkend
zu
verstehen.
EuroPat v2
All
figures
show
merely
schematic
illustrations
that
are
not
true
to
scale.
Alle
Figuren
zeigen
lediglich
schematische
nicht
maßstabsgerechte
Darstellungen.
EuroPat v2
The
description
shows
merely
exemplary
embodiments
of
the
invention.
Die
Beschreibung
stellt
nur
Ausführungsbeispiele
der
Erfindung
dar.
EuroPat v2