Translation of "Shows to be" in German
We
go
to
magic
shows
in
order
to
be
fooled.
Wir
gehen
in
Zaubervorstellungen,
um
getäuscht
zu
werden.
TED2020 v1
People
wanna
go
to
magic
shows
to
be
deceived.
Leute
besuchen
Zaubershows,
um
getäuscht
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
He
found
things
like
talk
shows
to
be
a
rather
hollow
exercise.
Er
hielt
immer
Dinge
wie
Talk
Shows
für
ziemlich
hohle
Veranstaltungen.
OpenSubtitles v2018
Computon
readout
shows
them
to
be
armed
devices
of
a
nuclear
type.
Der
Computer
sagt,
es
sind
Waffen
nuklearen
Typs.
OpenSubtitles v2018
His
record
shows
him
to
be
an
insubordinate,
unprincipled
opportunist
with
a
history
of
violating
the
chain
of
command
whenever
it
suited
him.
Er
ist
ein
opportunistischer,
karrierebesessener
Opportunist...
der
mehrmals
die
Befehlskette
durchbrach.
OpenSubtitles v2018
Tickets
to
shows
cannot
be
purchased,
they
must
be
earned.
Tickets
für
das
kostenlose
Event
können
nicht
gekauft,
sondern
nur
gewonnen
werden.
WikiMatrix v1
I'll
tell
you,
what
a
relief,
on
these
down-and-dirty
shows,
to
be
working
with
a
pro.
Es
ist
eine
Entlastung
bei
solchen
Filmen
mit
Profis
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Maria's
letter
shows
her
to
be
deeply
unhappy,
Sir
Thomas.
Marias
Briefe
zeigen,
dass
sie
sehr
unglücklich
ist,
Sir
Thomas.
OpenSubtitles v2018
However,
examination
of
that
work
shows
this
to
be
only
partly
correct.
Untersuchungen
haben
dabei
jedoch
ergeben,
dass
dies
nur
teilweise
zutrifft.
WikiMatrix v1