Translation of "Mentioned that" in German
You
mentioned,
Commissioner,
that
Georgia
was
affected
too.
Sie,
Frau
Kommissarin,
haben
gesagt,
dass
auch
Georgien
betroffen
war.
Europarl v8
Somebody
mentioned
that
they
should
have
insurance.
Jemand
erwähnte,
dass
diese
Versicherungen
besitzen
sollten.
Europarl v8
Ms
del
Castillo
mentioned
that
Cancún
has
learned
from
Copenhagen.
Frau
del
Castillo
hat
erwähnt,
dass
Cancún
aus
Kopenhagen
gelernt
hat.
Europarl v8
Mr
Kelly
mentioned
that
Ireland
was
the
very
last
country
to
do
so.
Herr
Kelly
hat
erwähnt,
dass
Irland
dies
als
letztes
Land
getan
hat.
Europarl v8
Some
speakers
have
mentioned
the
fact
that
the
authorities
should
be
independent.
Es
wird
gesagt,
die
Behörden
sollten
unabhängig
sein.
Europarl v8
What
was
rightly
mentioned
is
that
this
is
a
moment
of
choice.
Richtigerweise
wurde
erwähnt,
dass
dies
ein
Zeitpunkt
der
Entscheidung
ist.
Europarl v8
Ms
McKenna
mentioned
that.
Frau
McKenna
hat
dies
bereits
erwähnt.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
reforms
that
could
and
must
be
carried
out
in
the
Commission.
Auf
die
notwendigen
und
möglichen
Reformen
bei
der
Kommission
habe
ich
schon
hingewiesen.
Europarl v8
Mrs
Ernst
mentioned
something
that
is
absolutely
right.
Frau
Ernst
hat
etwas
absolut
Richtiges
gesagt.
Europarl v8
You
mentioned
that
there
have
been
contractual
penalties
imposed
owing
to
the
delays
in
the
visa
information
system.
Sie
haben
erwähnt,
dass
es
Vertragsstrafen
gab
aufgrund
der
Verzögerungen
beim
Visa-Informationssystem.
Europarl v8
It
is
for
the
sake
of
these
aptly
mentioned
principles
that
I
voted
against
this
text.
Um
dieser
treffend
erwähnten
Grundsätze
willen
habe
ich
gegen
diesen
Text
gestimmt.
Europarl v8
However,
the
Commissioner
mentioned
something
that
is
extremely
important.
Der
Kommissar
hat
jedoch
etwas
extrem
Wichtiges
erwähnt.
Europarl v8
He
mentioned
that
it
is
a
priority
within
the
Commission.
Er
erwähnte,
daß
die
Kommission
diesem
Bereich
besondere
Bedeutung
beimesse.
Europarl v8
Well,
I
mentioned
that
there
are
a
number
of
views.
Es
gibt
zwei
Grundeinstellungen,
sagte
ich.
Europarl v8
It
seems
to
me
a
sad
loss
that
no-one
has
mentioned
that
so
far.
Ich
finde
es
traurig,
daß
das
bisher
noch
niemand
erwähnt
hat.
Europarl v8
Liz
has
mentioned
the
trauma
that
people
affected
by
needle-stick
injuries
face.
Liz
hat
das
Trauma
erwähnt,
dem
Menschen
nach
Nadelstichverletzungen
ausgesetzt
sind.
Europarl v8
She
has
mentioned
that
kind
of
thing
again.
Und
gerade
hat
sie
das
auch
wieder
gesagt.
Europarl v8
We
have
already
mentioned
that
there
are
black
holes
in
labour
law
regulation.
Wir
haben
bereits
erwähnt,
dass
das
Arbeitsrecht
schwarze
Löcher
aufweist.
Europarl v8
I
am
grateful
to
you
for
having
mentioned
that,
Mr
Commissioner.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Kommissar,
darauf
hingewiesen
zu
haben.
Europarl v8
Mr
Lindblad,
the
state
secretary,
mentioned
that
equality
of
rights
was
the
budget's
fundamental
principle.
Herr
Staatssekretär
Lindblad
erwähnte,
Gleichberechtigung
sei
das
Grundprinzip
des
Haushalts.
Europarl v8
I
mentioned
that
in
a
previous
response.
Ich
habe
das
bereits
in
einer
früheren
Antwort
erwähnt.
Europarl v8
It
was
mentioned
that
the
money
will
have
to
be
spent
wisely.
Es
wurde
gesagt,
dass
das
Geld
weise
ausgegeben
werden
muss.
Europarl v8
You
also
mentioned
that
you
are
thinking
about
mandatory
assistance
as
well.
Sie
haben
ebenfalls
erwähnt,
dass
Sie
auch
an
obligatorische
Unterstützung
denken.
Europarl v8
It
has
been
mentioned
that
the
report
was
accepted
unanimously
by
the
committee.
Hier
ist
gesagt
worden,
der
Bericht
sei
im
Ausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
Europarl v8
Mr
McCartin
also
mentioned
that
point.
Herr
McCartin
hat
diesen
Punkt
ebenfalls
erwähnt.
Europarl v8
You
mentioned
that
we
are
under
great
time
pressure.
Sie
erwähnten,
daß
wir
unter
großem
Zeitdruck
stünden.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
that
I
am
a
lawyer.
Ich
habe
schon
angedeutet,
dass
ich
Jurist
bin.
Europarl v8