Translation of "Mentioned as follows" in German

The EU wishes to support the above-mentioned objectives, as follows:
Die EU möchte die vorgenannten Ziele wie folgt unterstützen:
DGT v2019

The Union wishes to support the above-mentioned objectives, as follows:
Die Union möchte die genannten Ziele wie folgt unterstützen:
DGT v2019

The mode of operation of the further components just mentioned is as follows:
Die Funktionsweise der zuletzt erwähnten weiteren Komponenten ist wie folgt:
EuroPat v2

Preferred meanings of the variables mentioned above are as follows:
Bevorzugte Bedeutungen der vorstehend genannten Variablen sind:
EuroPat v2

The structures of the two latter mentioned compounds are as follows:
Die Strukturen der Verbindungen sind wie folgt:
EuroPat v2

A candlestick chart can be created for the file mentioned above as follows:
Ein Kerzendiagramm für die oben erwähnte Datei kann wie folgt erstellt werden:
ParaCrawl v7.1

We collect the above mentioned data as follows:
Oben genannte Daten erheben wir wie folgt:
CCAligned v1

The composition of the coatings mentioned is as follows: (1)
Die Zusammensetzung der erwähnten Lacke ist wie folgt: (1)
EuroPat v2

Allah Almighty introduces Himself in the above mentioned verse as follows:
Allah der Allmächtige stellt Sich in dem oben erwähnten Vers wie folgt vor:
ParaCrawl v7.1

The evolution of imports from other third countries not mentioned above is as follows:
Die Entwicklung der Einfuhren aus weiteren, oben nicht genannten Drittländern stellt sich wie folgt dar:
DGT v2019

The list of programmes open to participation, once the Agreements enter into force, of the five mentioned countries is as follows:
Zu den Programmen, an denen die fünf vorgenannten Länder nach Inkrafttreten der Abkommen teilnehmen können, zählen:
TildeMODEL v2018

Developments relating to supplies from and the agreements between Euratom and the three countries mentioned above were as follows.
Die Entwicklungen im Zusammenhang mit Lieferungen aus den drei vorgenannten Ländern sowie mit den von Euratom mit ihnen abgeschlossenen Abkommen lassen sich wie folgt darstellen :
EUbookshop v2

The method of operating the above-mentioned apparatus is as follows: The conveyor belt is continuously displaced laterally at an extremely low speed.
Die Arbeitsweise der obengenannten Vorrichtung ist wie folgt: Das Förderband wird kontinuierlich mit extrem niedriger Geschwindigkeit seitlich versetzt.
EuroPat v2

The above mentioned originally calculated mask which was determined without consideration of color information (where necessary) is subsequently corrected under consideration of the above mentioned color information as follows:
Anschließend wird die oben erwähnte, ursprünglich berechnete Maske, die der Helligkeitskorrektur dient, und ohne Berücksichtigung farblicher Information bestimmt wurde (wo nötig), unter Berücksichtigung der oben erwähnten Farbinformation korrigiert, und zwar wie folgt:
EuroPat v2

In accordance with the wishes of the consultative committees, this amount should be distributed among the above-mentioned activities as follows:
Grundsätzlich wird sich dieser Betrag entsprechend den Wünschen der beratenden Ausschüsse wie folgt auf die oben vorgeschlagenen Vorhaben verteilen:
EUbookshop v2

In the context of the present invention, unless otherwise stated, the terms used are defined as follows and the parameters mentioned are measured as follows:
Soweit nicht anders ausgeführt, werden im Rahmen der vorliegenden Erfindung die verwendeten Begriffe wie folgt definiert und die genannten Messgrößen wie folgt bestimmt:
EuroPat v2

The job of detachably fixing the workpiece rest 2 on the fixture 1 in the precisely defined position mentioned takes place as follows:
Die lösbare Fixierung der Tragplatte 2 am Träger 1 in der geschilderten genau definierten Position geht wie folgt vor sich:
EuroPat v2

For example, the (co)polymerization of propylene can be carried out with or without the mentioned comonomers as follows: a steel autoclave is filled after the conventional purification operations with a solvent and a scavenger, for example triisobutylaluminium.
Beispielsweise kann die (Co)polymerisation von Propylen mit oder ohne die genannten Comonomeren wie folgt durchgeführt werden: ein Stahlautoklav wird nach den üblichen Reinigungsoperationen mit einem Lösungsmittel und einem Scavenger, z.B. Triisobutylaluminium befüllt.
EuroPat v2

It is very important for remembering some of the guidelines related to the bearish reversal patterns that have been mentioned as follows:
Es ist sehr wichtig für den bärischen Umkehrmuster im Zusammenhang mit einigen der Richtlinien zu erinnern, die erwähnt wurden wie folgt:
ParaCrawl v7.1

Austin Garage door service repair services carry efficient services provides with adequate knowledge of repairs and all parts of Austin garage door service that are mentioned as follows:
Austin Garagentor Service-Reparatur-Dienstleistungen tragen effiziente Dienstleistungen bietet mit ausreichender Kenntnisse über Reparaturen und alle Teile des Austin Garagentor-Service, der wie folgt beschrieben werden:
CCAligned v1

The Gallus EM 280 is used very successfully in this application and meets the above-mentioned ticket requirements as follows:
Die Gallus EM 280 wird mit großem Erfolg für diese Applikation eingesetzt und löst die obengenannten Anforderungen an die Fahrkarten wie folgt:
ParaCrawl v7.1

In their annual report, the persecution of three Falun Gong practitioners at Jiaozhou City mental hospital was mentioned, as follows:
In ihrem Jahresbericht wurde die Verfolgung von drei Falun Gong Praktizierenden in der Jiaozhou Psychiatrie wie folgt beschrieben:
ParaCrawl v7.1

The mode of operation of the further components just mentioned is as follows: The sensitivity of the device for the non-contact control of a sanitary fitting is already pre-set and determined at the factory in an initialisation mode.
Die Funktionsweise der zuletzt erwähnten weiteren Komponenten ist wie folgt: Die Empfindlichkeit der Einrichtung zur berührungslosen Steuerung einer Sanitärarmatur wird bereits werksseitig in einem Initialisierungsmodus voreingestellt und bestimmt.
EuroPat v2