Translation of "Meet the timing" in German

We are autonomous in providing clean, but sometimes the details to meet the timing of the market, we use freelancers.
Wir sind autonom in die Bereitstellung von sauberem, aber manchmal sind die Details, um das Timing des Marktes gerecht zu werden, verwenden wir freie Mitarbeiter.
CCAligned v1

The greatest challenge has always been to provide the highest level of quality and still be able to meet the price and timing expected by the customers.
Die größte Herausforderung bestand schon immer darin, dem Kunden höchste Qualität zu einem guten Preis und zu einem bestimmten Zeitpunkt zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the laundry appliance of the present invention makes it possible to very accurately meet the timing requirements for the steam injection, thereby allowing for precise interaction with a wash cycle or drying cycle in progress.
Ferner sind mit der erfindungsgemäßen Wäschebehandlungsmaschine die zeitlichen Vorgaben für die Dampfeinspritzung sehr genau einzuhalten, so dass ein exaktes Zusammenspiel mit einem ablaufenden Waschprogramm oder Trockenprogramm bereitgestellt wird.
EuroPat v2

In March, the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly will meet for the second time in Cairo.
Im März wird die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer zum zweiten Mal in Kairo zusammentreten.
Europarl v8

The groups formed within the Committee shall meet regularly at the time of the plenary sessions.
Die innerhalb des Ausschusses gebildeten Gruppen treten regelmäßig im Rahmen der Plenartagungen zusammen.
TildeMODEL v2018

Additional training may be provided by the training organisation in order to meet the minimum attendance time.
Um die Mindestteilnahmezeit zu erreichen, kann der ausbildende Betrieb zusätzliche Ausbildungseinheiten durchführen.
DGT v2019

They're going to meet for the first time in Zurich.
Sie werden sich in Zürich zum ersten Mal treffen.
OpenSubtitles v2018

The Monitoring Group will meet for the first time in September 2005.
Die Überwachungsgruppe wird im September 2005 ihre erste Sitzung abhalten.
TildeMODEL v2018

The new Advisory Group is likely to meet for the first time towards the end of this year.
Die neue Beratergruppe wird voraussichtlich gegen Ende des Jahres zum ersten Mal zusammentreten.
TildeMODEL v2018

When did we meet the last time?
Wann sahen wir uns das letzte Mal?
OpenSubtitles v2018

The Technical Expert Group is expected to meet for the first time in September 2001.
Die Technische Sachverständigengruppe dürfte zum ersten Mal im September 2001 zusammentreten.
TildeMODEL v2018

People meet people all the time, and it isn't weird.
Menschen treffen dauernd Menschen und es ist nicht seltsam.
OpenSubtitles v2018

I tried to meet him all the time.
Ich versuchte oft, ihm zu begegnen.
OpenSubtitles v2018

We'll meet at the same time tomorrow, all right?
Wir treffen uns morgen um die gleiche Zeit, okay?
OpenSubtitles v2018

Fi, I was warned not to meet you the first time.
Fi, ich wurde beim erstem Mal davor gewarnt, dich zu treffen.
OpenSubtitles v2018

And where will we meet the next time?
Und wo treffen wir uns das nächste Mal?
OpenSubtitles v2018

Some of you I know... some of you I'm meeting for the first time.
Einige von Ihnen kenne ich, einige sehe ich zum ersten Mal.
OpenSubtitles v2018

They both see the same doctor about their conditions and meet for the first time.
Beide suchen denselben Arzt auf und begegnen einander so zum ersten Male.
Wikipedia v1.0

So, at last we meet for the first time, for the last time.
So, endlich treffen wir uns zum ersten Mal, zum letzten Mal.
OpenSubtitles v2018

This being the case, it is essential that Working Party Chairmen comply with the meeting times stated.
Deshalb müssen die Gruppenvorsitzenden die angegebene Sitzungsdauer unbedingt einhalten.
EUbookshop v2