Translation of "Meet the timing" in German
We
are
autonomous
in
providing
clean,
but
sometimes
the
details
to
meet
the
timing
of
the
market,
we
use
freelancers.
Wir
sind
autonom
in
die
Bereitstellung
von
sauberem,
aber
manchmal
sind
die
Details,
um
das
Timing
des
Marktes
gerecht
zu
werden,
verwenden
wir
freie
Mitarbeiter.
CCAligned v1
The
greatest
challenge
has
always
been
to
provide
the
highest
level
of
quality
and
still
be
able
to
meet
the
price
and
timing
expected
by
the
customers.
Die
größte
Herausforderung
bestand
schon
immer
darin,
dem
Kunden
höchste
Qualität
zu
einem
guten
Preis
und
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
laundry
appliance
of
the
present
invention
makes
it
possible
to
very
accurately
meet
the
timing
requirements
for
the
steam
injection,
thereby
allowing
for
precise
interaction
with
a
wash
cycle
or
drying
cycle
in
progress.
Ferner
sind
mit
der
erfindungsgemäßen
Wäschebehandlungsmaschine
die
zeitlichen
Vorgaben
für
die
Dampfeinspritzung
sehr
genau
einzuhalten,
so
dass
ein
exaktes
Zusammenspiel
mit
einem
ablaufenden
Waschprogramm
oder
Trockenprogramm
bereitgestellt
wird.
EuroPat v2
In
March,
the
Euro-Mediterranean
Parliamentary
Assembly
will
meet
for
the
second
time
in
Cairo.
Im
März
wird
die
Parlamentarische
Versammlung
Europa-Mittelmeer
zum
zweiten
Mal
in
Kairo
zusammentreten.
Europarl v8
The
groups
formed
within
the
Committee
shall
meet
regularly
at
the
time
of
the
plenary
sessions.
Die
innerhalb
des
Ausschusses
gebildeten
Gruppen
treten
regelmäßig
im
Rahmen
der
Plenartagungen
zusammen.
TildeMODEL v2018
Additional
training
may
be
provided
by
the
training
organisation
in
order
to
meet
the
minimum
attendance
time.
Um
die
Mindestteilnahmezeit
zu
erreichen,
kann
der
ausbildende
Betrieb
zusätzliche
Ausbildungseinheiten
durchführen.
DGT v2019
They're
going
to
meet
for
the
first
time
in
Zurich.
Sie
werden
sich
in
Zürich
zum
ersten
Mal
treffen.
OpenSubtitles v2018
The
Monitoring
Group
will
meet
for
the
first
time
in
September
2005.
Die
Überwachungsgruppe
wird
im
September
2005
ihre
erste
Sitzung
abhalten.
TildeMODEL v2018
The
new
Advisory
Group
is
likely
to
meet
for
the
first
time
towards
the
end
of
this
year.
Die
neue
Beratergruppe
wird
voraussichtlich
gegen
Ende
des
Jahres
zum
ersten
Mal
zusammentreten.
TildeMODEL v2018
When
did
we
meet
the
last
time?
Wann
sahen
wir
uns
das
letzte
Mal?
OpenSubtitles v2018
The
Technical
Expert
Group
is
expected
to
meet
for
the
first
time
in
September
2001.
Die
Technische
Sachverständigengruppe
dürfte
zum
ersten
Mal
im
September
2001
zusammentreten.
TildeMODEL v2018
People
meet
people
all
the
time,
and
it
isn't
weird.
Menschen
treffen
dauernd
Menschen
und
es
ist
nicht
seltsam.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
meet
him
all
the
time.
Ich
versuchte
oft,
ihm
zu
begegnen.
OpenSubtitles v2018
We'll
meet
at
the
same
time
tomorrow,
all
right?
Wir
treffen
uns
morgen
um
die
gleiche
Zeit,
okay?
OpenSubtitles v2018
Fi,
I
was
warned
not
to
meet
you
the
first
time.
Fi,
ich
wurde
beim
erstem
Mal
davor
gewarnt,
dich
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
And
where
will
we
meet
the
next
time?
Und
wo
treffen
wir
uns
das
nächste
Mal?
OpenSubtitles v2018
Some
of
you
I
know...
some
of
you
I'm
meeting
for
the
first
time.
Einige
von
Ihnen
kenne
ich,
einige
sehe
ich
zum
ersten
Mal.
OpenSubtitles v2018
They
both
see
the
same
doctor
about
their
conditions
and
meet
for
the
first
time.
Beide
suchen
denselben
Arzt
auf
und
begegnen
einander
so
zum
ersten
Male.
Wikipedia v1.0
So,
at
last
we
meet
for
the
first
time,
for
the
last
time.
So,
endlich
treffen
wir
uns
zum
ersten
Mal,
zum
letzten
Mal.
OpenSubtitles v2018
This
being
the
case,
it
is
essential
that
Working
Party
Chairmen
comply
with
the
meeting
times
stated.
Deshalb
müssen
die
Gruppenvorsitzenden
die
angegebene
Sitzungsdauer
unbedingt
einhalten.
EUbookshop v2