Translation of "Meet the timeline" in German

The new funds give us the ability to not only meet the timeline, but to increase the known gold resources for both projects.
Die neuen Gelder ermöglichen es uns nicht nur, den Zeitplan einzuhalten, sondern auch die bekannten Goldressourcen auf beiden Projekten zu steigern.
ParaCrawl v7.1

In the event of unplanned technical problems such as Aircraft on Ground (AOG) or work stoppage where Crane is unable to meet the customer's timeline, Lufthansa Technik supports the customer using their worldwide logistic network and stocking locations to supply Crane components fastest possible on-site.
Im Falle ungeplanter technischer Vorkommnisse (AOG - Aircraft on Ground) oder Arbeitsunterbrechungen, die es Crane unmöglich machen, die vom Kunden vorgegebenen Termine einzuhalten, ist Lufthansa dafür verantwortlich, über ihr weltweites Lager- und Logistik-Netzwerk schnellstmöglich Komponenten von Crane vor Ort beim Kunden bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

You and your employees have been very helpful in completing the various tasks assigned to ensure we meet the aggressive timeline.
Sie und Ihre Mitarbeiter waren uns bei der Erledigung der anstehenden Aufgaben innerhalb eines sehr engen Zeitrahmens eine große Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The team, especially Wan Ting and Huiying, has been very helpful in completing the translation and layout of 25 presentation decks and ensuring that we meet the tight timeline of one week.
Das Team, insbesondere Wan Ting und Huiying, war bei der Anfertigung der Übersetzung und dem Layout von 25 Präsentationen eine sehr große Unterstützung und hat sichergestellt, dass die knappe Frist von einer Woche eingehalten wurde.
ParaCrawl v7.1

Measured progress is necessary to meet the energetic timeline of any open window, and much must be accomplished before this one closes around the end of your year 2012.
Angemessener Fortschritt ist notwendig, um dem energetischen Zeitablauf eines jeden offenen Fensters zu entsprechen, und vieles muss erfüllt werden, bevor es sich um das Ende eures Jahres 2012 herum wieder schließt.
ParaCrawl v7.1

Fast prototyping helped meeting the timelines.
Schnelles Prototyping half dabei, die enge Zeitschiene zu halten.
CCAligned v1

The release planning for Eurex Clearing's CCP will be adjusted to meet the new timelines.
Die Release-Planung für Eurex Clearing's CCP wird zur Einhaltung dieses neuen Zeitplans angepasst.
ParaCrawl v7.1

Access to Collaborative system of all involved during the progress of projects, which occurs through different access profiles, confirmed to meeting the timelines and events to meet the deadlines for the implementation of the complexes.
Der Zugang zu Collaborative System aller Beteiligten während der Fortschritt der Projekte, die durch verschiedene Zugangsprofile auftritt, bestätigt die Fristen und Veranstaltungen Einhaltung der Fristen für die Umsetzung der Komplexe zu erfüllen.
CCAligned v1

The project was professionally delivered within the short turnaround of 3 months to meet the urgent client timelines.
Das umfangreiche Projekt wurde von Verztec auf Wunsch des Kunden innerhalb von nur drei Monaten erfolgreich realisiert.
ParaCrawl v7.1

These are really the best translations I have ever received and it meant that I was able to meet the very tight timelines of the submission.
Dies ist wirklich die beste Übersetzung, die ich jemals erhalten habe, und dadurch konnte ich die sehr knappe Deadline der Einreichung einhalten.
ParaCrawl v7.1