Translation of "Meet the timeline" in German
The
new
funds
give
us
the
ability
to
not
only
meet
the
timeline,
but
to
increase
the
known
gold
resources
for
both
projects.
Die
neuen
Gelder
ermöglichen
es
uns
nicht
nur,
den
Zeitplan
einzuhalten,
sondern
auch
die
bekannten
Goldressourcen
auf
beiden
Projekten
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
unplanned
technical
problems
such
as
Aircraft
on
Ground
(AOG)
or
work
stoppage
where
Crane
is
unable
to
meet
the
customer's
timeline,
Lufthansa
Technik
supports
the
customer
using
their
worldwide
logistic
network
and
stocking
locations
to
supply
Crane
components
fastest
possible
on-site.
Im
Falle
ungeplanter
technischer
Vorkommnisse
(AOG
-
Aircraft
on
Ground)
oder
Arbeitsunterbrechungen,
die
es
Crane
unmöglich
machen,
die
vom
Kunden
vorgegebenen
Termine
einzuhalten,
ist
Lufthansa
dafür
verantwortlich,
über
ihr
weltweites
Lager-
und
Logistik-Netzwerk
schnellstmöglich
Komponenten
von
Crane
vor
Ort
beim
Kunden
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
You
and
your
employees
have
been
very
helpful
in
completing
the
various
tasks
assigned
to
ensure
we
meet
the
aggressive
timeline.
Sie
und
Ihre
Mitarbeiter
waren
uns
bei
der
Erledigung
der
anstehenden
Aufgaben
innerhalb
eines
sehr
engen
Zeitrahmens
eine
große
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
The
team,
especially
Wan
Ting
and
Huiying,
has
been
very
helpful
in
completing
the
translation
and
layout
of
25
presentation
decks
and
ensuring
that
we
meet
the
tight
timeline
of
one
week.
Das
Team,
insbesondere
Wan
Ting
und
Huiying,
war
bei
der
Anfertigung
der
Übersetzung
und
dem
Layout
von
25
Präsentationen
eine
sehr
große
Unterstützung
und
hat
sichergestellt,
dass
die
knappe
Frist
von
einer
Woche
eingehalten
wurde.
ParaCrawl v7.1
Measured
progress
is
necessary
to
meet
the
energetic
timeline
of
any
open
window,
and
much
must
be
accomplished
before
this
one
closes
around
the
end
of
your
year
2012.
Angemessener
Fortschritt
ist
notwendig,
um
dem
energetischen
Zeitablauf
eines
jeden
offenen
Fensters
zu
entsprechen,
und
vieles
muss
erfüllt
werden,
bevor
es
sich
um
das
Ende
eures
Jahres
2012
herum
wieder
schließt.
ParaCrawl v7.1
Fast
prototyping
helped
meeting
the
timelines.
Schnelles
Prototyping
half
dabei,
die
enge
Zeitschiene
zu
halten.
CCAligned v1
The
release
planning
for
Eurex
Clearing's
CCP
will
be
adjusted
to
meet
the
new
timelines.
Die
Release-Planung
für
Eurex
Clearing's
CCP
wird
zur
Einhaltung
dieses
neuen
Zeitplans
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Access
to
Collaborative
system
of
all
involved
during
the
progress
of
projects,
which
occurs
through
different
access
profiles,
confirmed
to
meeting
the
timelines
and
events
to
meet
the
deadlines
for
the
implementation
of
the
complexes.
Der
Zugang
zu
Collaborative
System
aller
Beteiligten
während
der
Fortschritt
der
Projekte,
die
durch
verschiedene
Zugangsprofile
auftritt,
bestätigt
die
Fristen
und
Veranstaltungen
Einhaltung
der
Fristen
für
die
Umsetzung
der
Komplexe
zu
erfüllen.
CCAligned v1
The
project
was
professionally
delivered
within
the
short
turnaround
of
3
months
to
meet
the
urgent
client
timelines.
Das
umfangreiche
Projekt
wurde
von
Verztec
auf
Wunsch
des
Kunden
innerhalb
von
nur
drei
Monaten
erfolgreich
realisiert.
ParaCrawl v7.1
These
are
really
the
best
translations
I
have
ever
received
and
it
meant
that
I
was
able
to
meet
the
very
tight
timelines
of
the
submission.
Dies
ist
wirklich
die
beste
Übersetzung,
die
ich
jemals
erhalten
habe,
und
dadurch
konnte
ich
die
sehr
knappe
Deadline
der
Einreichung
einhalten.
ParaCrawl v7.1