Translation of "Meeting from" in German
I
had
a
meeting
with
fishermen
from
Whitby
in
Yorkshire
on
Friday.
Am
Freitag
hatte
ich
eine
Begegnung
mit
Fischern
aus
Whitby
in
Yorkshire.
Europarl v8
Ankara
is
still
a
long
way
from
meeting
the
Copenhagen
criteria.
Ankara
ist
noch
sehr
weit
von
den
Kopenhagener
Kriterien
entfernt.
Europarl v8
The
EU
Troika
has
also
sought
a
meeting
from
Islamabad
without
success.
Auch
die
EU-Troika
hatte
von
Islamabad
aus
erfolglos
um
ein
Treffen
nachgesucht.
Europarl v8
Travelling
and
meeting
people
from
other
parts
of
the
world
is
important.
Reisen
und
Begegnungen
zwischen
Menschen
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
sind
wichtig.
Europarl v8
We
are,
unfortunately,
far
from
meeting
these
goals.
Leider
sind
wir
weit
davon
entfernt,
diese
Ziele
zu
erreichen.
MultiUN v1
To
be
inserted
after
the
meeting
with
representatives
from
the
sector.
Werden
nach
der
Begegnung
mit
den
Vertretern
des
Bereichs
eingefügt.
TildeMODEL v2018
But
we
are
still
some
way
from
meeting
our
ambitious
targets.
Allerdings
haben
wir
unsere
ehrgeizigen
Ziele
noch
nicht
erreicht.
TildeMODEL v2018
In
January
we
shall
be
meeting
a
delegation
from
Yugoslavia.
Wir
werden
im
Januar
die
Delegation
aus
Jugoslawien
hier
begrüßen
können.
EUbookshop v2
She's
meeting
Captain
Chatelet,
from
the
Regional
Crime
Squad,
in
an
hour.
In
einer
Stunde
trifft
sie
sich
mit
Capitaine
Chatelet.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
erase
all
record
of
that
meeting
from
the
log.
Ich
möchte,
dass
du
alle
Aufzeichnungen
zu
diesem
Treffen
löschst.
OpenSubtitles v2018
I
told
him
I
was
meeting
a
friend
from
work.
Ich
sagte
ihm,
ich
treffe
eine
Freundin
von
der
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Ueno
wants
to
change
tomorrow's
meeting
from
1:00
to
3:30
pm.
Ueno
will
das
Meeting
morgen
von
13
Uhr
auf
15.30
Uhr
verlegen.
OpenSubtitles v2018