Translation of "Meeting from" in German

I had a meeting with fishermen from Whitby in Yorkshire on Friday.
Am Freitag hatte ich eine Begegnung mit Fischern aus Whitby in Yorkshire.
Europarl v8

Ankara is still a long way from meeting the Copenhagen criteria.
Ankara ist noch sehr weit von den Kopenhagener Kriterien entfernt.
Europarl v8

The EU Troika has also sought a meeting from Islamabad without success.
Auch die EU-Troika hatte von Islamabad aus erfolglos um ein Treffen nachgesucht.
Europarl v8

Travelling and meeting people from other parts of the world is important.
Reisen und Begegnungen zwischen Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt sind wichtig.
Europarl v8

We are, unfortunately, far from meeting these goals.
Leider sind wir weit davon entfernt, diese Ziele zu erreichen.
MultiUN v1

To be inserted after the meeting with representatives from the sector.
Werden nach der Begegnung mit den Vertretern des Bereichs eingefügt.
TildeMODEL v2018

But we are still some way from meeting our ambitious targets.
Allerdings haben wir unsere ehrgeizigen Ziele noch nicht erreicht.
TildeMODEL v2018

In January we shall be meeting a delegation from Yugoslavia.
Wir werden im Januar die Delegation aus Jugoslawien hier begrüßen können.
EUbookshop v2

She's meeting Captain Chatelet, from the Regional Crime Squad, in an hour.
In einer Stunde trifft sie sich mit Capitaine Chatelet.
OpenSubtitles v2018

I want you to erase all record of that meeting from the log.
Ich möchte, dass du alle Aufzeichnungen zu diesem Treffen löschst.
OpenSubtitles v2018

I told him I was meeting a friend from work.
Ich sagte ihm, ich treffe eine Freundin von der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Mr. Ueno wants to change tomorrow's meeting from 1:00 to 3:30 pm.
Ueno will das Meeting morgen von 13 Uhr auf 15.30 Uhr verlegen.
OpenSubtitles v2018