Translation of "Meet a goal" in German

In order to meet this goal, a functioning control system must be in place along the whole food chain.
Um das zu erreichen, muss es ein funktionierendes Kontrollsystem entlang der gesamten Nahrungsmittelkette geben.
ParaCrawl v7.1

The reform of education and vocational training systems to correct this situation will meet a goal of enterprise policy.
Eine Reform der allgemeinen und beruflichen Bildung, mit der diesem Mangel abgeholfen wird, würde ein Ziel der Unternehmenspolitik verwirklichen.
TildeMODEL v2018

Partnerships are flexible tools which harness a variety of skills, experiences, resources and key individuals to meet a common goal.
Die Partnerschaft ¡st ein flexibel einsetzbares Instrument, gekennzeichnet dadurch, daß die Beteiligten ihre Kenntnisse, Erfahrungen und Ressourcen in den Dienst einer gemeinsamen Sache stellen.
EUbookshop v2

It’s better to target your guest article to meet a particular goal.
Es ist besser, Deinen Gastbeitrag auf ein bestimmtes Ziel auszurichten, um einen guten Treffer zu landen.
ParaCrawl v7.1

Or, more precisely, to meet a clear goal: Anyone who travels with a Bürstner should feel at home wherever they are.
Oder, kurz gesagt, dem einen klaren Anspruch: Wer mit einem Bürstner unterwegs ist, soll sich grenzenlos wohlfühlen.
ParaCrawl v7.1

A Place for Dividends We know many investors are seeking income from their investments to meet a specific goal or fund their post-retirement needs.
Wir wissen, viele Anleger möchten ein Einkommen aus ihren Anlagen erzielen, zum Beispiel um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder als Altersvorsorge.
ParaCrawl v7.1

This means that you're not actually sure anyone wants your idea — before funding, your campaign has to meet a minimum goal (which can be the minimum cost of production, or wherever else you set it).
Dies bedeutet, dass Sie sind nicht wirklich sicher, jemand will Sie Ihre Idee — bevor die Finanzierung, Ihre Kampagne hat zu einem treffen mit einem minimal-Ziel (die können die minimalen Kosten der Produktion, oder wo auch immer sonst Sie es).
ParaCrawl v7.1

I REALLY ENJOY WORKING WITH ENGINEERS AROUND THE GLOBE TO MEET A COMMON GOAL.
Ich genieße wirklich die Arbeit mit Ingenieuren rund um den Globus, um ein gemeinsames Ziel zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The Governments, organisations and individuals who have been involved in the curtailment of piracy must be congratulated and it just goes to prove that they can all work to meet a common goal when they have to.
Die Regierungen, Organisationen und Einzelpersonen, die an der Bekämpfung der Piraterie beteiligt waren, müssen beglückwünscht werden, und es beweist nur, dass sie alle daran arbeiten können, ein gemeinsames Ziel zu erreichen, wenn sie müssen.
ParaCrawl v7.1

The Brotherhood Gourmet Goat and Sierra Caramulo wants to not only meet a goal to defend, honor and value the dissemination of the Goat Mountain Caramulo Gastronomic heritage, but also help to safeguard the development and diffusion of the Serra do Caramulo and the County of Tondela in a scenario of tourism development.
Die Bruderschaft Gourmet Goat und Sierra Caramulo will nicht nur zu einem Ziel zu verteidigen, die Ehre und Wert für die Verbreitung der Goat Mountain Caramulo gastronomische Erbe, sondern auch dazu beitragen, die Entwicklung und Verbreitung der Serra do Caramulo zu sichern und der Grafschaft Tondela in einem Szenario der Entwicklung des Tourismus.
CCAligned v1

Below is a business plan sample showing what is necessary over the time to come in order to meet such a goal.
Im Folgenden zeigt ein Business-Plan Probe, was notwendig ist, über die Zeit zu kommen, um ein solches Ziel zu treffen.
ParaCrawl v7.1

It is very difficult if not impossible to meet a goal that is ill defined.
Es ist sehr schwierig, wenn nicht unmöglich, ein Ziel zu treffen, das der definierte Kranke ist.
ParaCrawl v7.1

That is why we will provide the support necessary for you to complete college and meet a new goal: by 2020, America will once again have the highest proportion of college graduates in the world.
Aus diesem Grund werden wir die Unterstützung bereitstellen, die Sie brauchen, um einen College-Abschluss zu machen und ein neues Ziel zu erreichen: Bis 2020 werden die Vereinigten Staaten wieder den höchsten Anteil an College-Absolventen auf der Welt haben.
ParaCrawl v7.1

We know many investors are seeking income from their investments to meet a specific goal or fund their post-retirement needs.
Wir wissen, viele Anleger möchten ein Einkommen aus ihren Anlagen erzielen, zum Beispiel um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder als Altersvorsorge. Dividenden können dabei eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

The programme serves to meet a number of goals of employment policy both at national and EU level.
Das Programm dient der Verwirklichung mehrerer beschäftigungspolitischer Ziele auf nationaler und europäischer Ebene.
EUbookshop v2

Meetings have a goal and are therefore work.
Sitzungen haben ein Ziel und sind deshalb Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Future of the company is related to meeting a few basic goals.
Die Zukunft des Unternehmens ist mit der Erfüllung einiger grundlegender Ziele verbunden.
ParaCrawl v7.1

Kostitsyn, the star of the first meeting, scored a goal, Plekanec has raised two aides, and Kovalev has collected a pass in this win, the Habs' fourth in six preparatory games.
Kostitsyn, der Star der Begegnung, schoss ein Tor, Plekanec lieferte zwei Vorlagen und Kovalev verwandelte einen Pass in diesem Siegesspiel, dem vierten der Tricolore in sechs Vorbereitungsspielen.
WMT-News v2019

To meet these goals, a partnership with ESO — the pre-eminent organisation for ground-based astronomy — was highly sought by the Australian astronomical community, which is world-leading in its own right.
Um diese Ziele zu erreichen, war die astronomische Gemeinschaft Australiens, die für sich weltweit führend ist, sehr an einer Partnerschaft mit der ESO interessiert – der herausragenden Organisation für bodengebundene Astronomie.
ParaCrawl v7.1

A milestone could be logging in for a certain period of days, or meeting a new goal.
So ein Meilenstein kann die kontinuierliche Anmeldung über einen bestimmten Zeitraum hinweg oder das Erreichen eines bestimmten Ziels sein.
ParaCrawl v7.1

An additional payment of $20 million will be made if InstallShield meets a goal of 20% growth within the next 12 months.
Eine weitere Zahlung von 20 Millionen Dollar soll folgen, wenn InstallShield das Wachstumsziel von 20% innerhalb eines Jahres erreicht.
ParaCrawl v7.1