Translation of "Medical follow up" in German

However, the physician should ensure appropriate medical follow-up of patients.
Jedoch soll der Arzt eine entsprechende medizinische Nachbeobachtung der Patienten sicherstellen.
ELRC_2682 v1

The medical follow-up can either take place with your family doctor or the attending physician.
Die medizinische Nachkontrolle kann bei Ihrem Hausarzt oder dem behandelten Facharzt stattfinden.
ParaCrawl v7.1

In every case we are dedicated to providing optimum medical care and follow-up treatment.
In allen Fällen ist eine optimale medizinische Betreuung und Nachversorgung gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The medical follow-up is normally carried out by your family doctor or medical specialist.
Die medizinische Nachkontrolle findet in der Regel bei Ihrem Hausarzt oder Facharzt statt.
ParaCrawl v7.1

I think unrestricted availability of contraceptives without any medical follow-up does not show due respect for women's health.
Ich denke, daß die uneingeschränkte Erhältlichkeit ohne ärztliche Betreuung der Gesundheit der Frauen schadet.
Europarl v8

Type of medical follow-up needed in the future (if known and considered necessary)
Art der in der Zukunft erforderlichen medizinischen Nachbehandlung (falls bekannt und für notwendig erachtet)
DGT v2019

A study of mortality among the miners and exminers who attended the first PFR surveys is complementing the medical follow-up surveys.
Bergleuten, die an der ersten PFR-Erhebung teilnahmen, ergänzt die nachfassenden medizinischen Erhebungen.
EUbookshop v2

We provide inpatient care with medical follow-up treatments and rehabilitation after acute phases and surgery.
Nach Akutphasen und operativen Eingriffen bieten wir stationären Aufenthalt mit medizinischer Nachbehandlung und Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

However, appropriate medical follow-up and treatment will give the majority of patients a good quality of life.
Doch mit einer guten medizinischen Verlaufsbebachtung und Behandlung können die meisten Patienten eine gute Lebensqualität erreichen.
ParaCrawl v7.1

Should we take this to mean that contraceptives are to be made available without any medical follow-up, which is essential wherever hormonal contraceptives are being taken since they affect the endocrine system and natural hormonal regulation?
Ist hier die Erhältlichkeit ohne ärztliche Betreuung gemeint, die bei hormonaler Empfängnisverhütung absolut notwendig ist, da sie das endokrine System und die natürliche Hormonsteuerung beeinflußt?
Europarl v8

For the well-being of patients and the medical follow-up they require, I would therefore defend the idea of setting up national and European registers and of centralising data and other information in this field.
Im Interesse des Wohls der Patientinnen und ihrer medizinischen Nachsorge verteidige ich also die Idee der Einrichtung nationaler und europäischer Register, in denen die Daten und die Informationen in diesem Bereich zentral erfasst werden.
Europarl v8

After proper training in injection technique, patients may self-inject with Humira if their physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary.
Nach einer entsprechenden Einweisung in die Injektionstechnik können Patienten Humira selbst injizieren, falls ihr Arzt dies für angemessen hält und medizinische Nachuntersuchungen nach Bedarf erfolgen.
EMEA v3

After proper training in injection technique, patients may self-inject with Hefiya if their physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary.
Nach einer entsprechenden Einweisung in die Injektionstechnik können Patienten Hefiya selbst injizieren, falls ihr Arzt dies für angemessen hält und medizinische Nachuntersuchungen nach Bedarf erfolgen.
ELRC_2682 v1

After proper training in the correct injection technique, patients may self-inject Rilonacept Regeneron if their physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary.
Nach entsprechender Unterweisung in der richtigen Injektionstechnik kann Rilonacept Regeneron von den Patienten auch selbst injiziert werden, sofern dies vom Arzt als zuverlässig durchführbar erachtet wird und eine entsprechende begleitendes ärztliche Verlaufskontrolle gewährleistet ist.
ELRC_2682 v1

Patients receiving ACE inhibitors who develop jaundice or marked elevations of hepatic enzymes should discontinue the ACE inhibitor and receive appropriate medical follow-up (see 4.8 Undesirable effects).
Patienten, die unter ACE-Hemmertherapie eine Gelbsucht entwickeln oder erhöhte Leberenzymwerte zeigen, müssen den ACE-Hemmer absetzen und einer entsprechenden Nachbehandlung unterzogen werde (4.8 „Nebenwirkungen“).
ELRC_2682 v1

After proper training in the correct injection technique, patients or their caregivers may inject Ilaris if the physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary (see section 6.6).
Nach einer sorgfältigen Einweisung in die korrekte Injektionstechnik können die Patienten oder ihre Betreuungspersonen Ilaris selbst verabreichen, sofern der Arzt dies für angebracht hält und gegebenenfalls eine medizinische Nachsorge erfolgt (siehe Abschnitt 6.6).
ELRC_2682 v1

Patients receiving Lisonorm tablets who develop jaundice or marked elevations of hepatic enzymes should discontinue Lisonorm and receive appropriate medical follow-up.
Patienten, die Lisonorm Tabletten erhalten und bei denen es daraufhin zu Ikterus oder ausgeprägten Anstiegen der Leberenzymwerte kommt, sollten Lisonorm absetzen und entsprechend medizinisch kontrolliert werden.
EMEA v3

Patients receiving Zestril who develop jaundice or marked elevations of hepatic enzymes should discontinue Zestril and receive appropriate medical follow-up.
Patienten, die Acerbon erhalten und bei denen es zu Gelbsucht oder einer erheblichen Erhöhung der Leberenzymwerte kommt, sollten Acerbon absetzen und entsprechend medizinisch behandelt werden.
EMEA v3

The CHMP also remained concerned about the safety of Sumatriptan Galpharm, in particular the potential for misuse and overuse as well as the risk of misdiagnosis of migraine and lack of medical follow-up when used in the non-prescription setting.
Außerdem war der CHMP nach wie vor nicht von der Sicherheit von Sumatriptan Galpharm überzeugt, insbesondere in Hinblick auf die Möglichkeit von Missbrauch und Überdosierung sowie das Risiko einer Migräne-Fehldiagnose und die mangelnde medizinische Verlaufskontrolle, wenn das Arzneimittel nicht verschreibungspflichtig ist.
ELRC_2682 v1

After proper training in injection technique, patients may self-inject with Hyrimoz if their physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary.
Nach einer entsprechenden Einweisung in die Injektionstechnik können Patienten Hyrimoz selbst injizieren, falls ihr Arzt dies für angemessen hält und medizinische Nachuntersuchungen nach Bedarf erfolgen.
ELRC_2682 v1

After proper training in injection technique, patients may self-inject with AMGEVITA if their physician determines that it is appropriate and with medical follow-up as necessary.
Nach einer entsprechenden Einweisung in die Injektionstechnik können Patienten AMGEVITA selbst injizieren, falls ihr Arzt dies für angemessen hält und medizinische Nachuntersuchungen nach Bedarf erfolgen.
ELRC_2682 v1