Translation of "Medical follow up" in German
However,
the
physician
should
ensure
appropriate
medical
follow-up
of
patients.
Jedoch
soll
der
Arzt
eine
entsprechende
medizinische
Nachbeobachtung
der
Patienten
sicherstellen.
ELRC_2682 v1
The
medical
follow-up
can
either
take
place
with
your
family
doctor
or
the
attending
physician.
Die
medizinische
Nachkontrolle
kann
bei
Ihrem
Hausarzt
oder
dem
behandelten
Facharzt
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
In
every
case
we
are
dedicated
to
providing
optimum
medical
care
and
follow-up
treatment.
In
allen
Fällen
ist
eine
optimale
medizinische
Betreuung
und
Nachversorgung
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
medical
follow-up
is
normally
carried
out
by
your
family
doctor
or
medical
specialist.
Die
medizinische
Nachkontrolle
findet
in
der
Regel
bei
Ihrem
Hausarzt
oder
Facharzt
statt.
ParaCrawl v7.1
I
think
unrestricted
availability
of
contraceptives
without
any
medical
follow-up
does
not
show
due
respect
for
women's
health.
Ich
denke,
daß
die
uneingeschränkte
Erhältlichkeit
ohne
ärztliche
Betreuung
der
Gesundheit
der
Frauen
schadet.
Europarl v8
Type
of
medical
follow-up
needed
in
the
future
(if
known
and
considered
necessary)
Art
der
in
der
Zukunft
erforderlichen
medizinischen
Nachbehandlung
(falls
bekannt
und
für
notwendig
erachtet)
DGT v2019
A
study
of
mortality
among
the
miners
and
exminers
who
attended
the
first
PFR
surveys
is
complementing
the
medical
follow-up
surveys.
Bergleuten,
die
an
der
ersten
PFR-Erhebung
teilnahmen,
ergänzt
die
nachfassenden
medizinischen
Erhebungen.
EUbookshop v2
We
provide
inpatient
care
with
medical
follow-up
treatments
and
rehabilitation
after
acute
phases
and
surgery.
Nach
Akutphasen
und
operativen
Eingriffen
bieten
wir
stationären
Aufenthalt
mit
medizinischer
Nachbehandlung
und
Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1
However,
appropriate
medical
follow-up
and
treatment
will
give
the
majority
of
patients
a
good
quality
of
life.
Doch
mit
einer
guten
medizinischen
Verlaufsbebachtung
und
Behandlung
können
die
meisten
Patienten
eine
gute
Lebensqualität
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Should
we
take
this
to
mean
that
contraceptives
are
to
be
made
available
without
any
medical
follow-up,
which
is
essential
wherever
hormonal
contraceptives
are
being
taken
since
they
affect
the
endocrine
system
and
natural
hormonal
regulation?
Ist
hier
die
Erhältlichkeit
ohne
ärztliche
Betreuung
gemeint,
die
bei
hormonaler
Empfängnisverhütung
absolut
notwendig
ist,
da
sie
das
endokrine
System
und
die
natürliche
Hormonsteuerung
beeinflußt?
Europarl v8
For
the
well-being
of
patients
and
the
medical
follow-up
they
require,
I
would
therefore
defend
the
idea
of
setting
up
national
and
European
registers
and
of
centralising
data
and
other
information
in
this
field.
Im
Interesse
des
Wohls
der
Patientinnen
und
ihrer
medizinischen
Nachsorge
verteidige
ich
also
die
Idee
der
Einrichtung
nationaler
und
europäischer
Register,
in
denen
die
Daten
und
die
Informationen
in
diesem
Bereich
zentral
erfasst
werden.
Europarl v8
After
proper
training
in
injection
technique,
patients
may
self-inject
with
Humira
if
their
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary.
Nach
einer
entsprechenden
Einweisung
in
die
Injektionstechnik
können
Patienten
Humira
selbst
injizieren,
falls
ihr
Arzt
dies
für
angemessen
hält
und
medizinische
Nachuntersuchungen
nach
Bedarf
erfolgen.
EMEA v3
After
proper
training
in
injection
technique,
patients
may
self-inject
with
Hefiya
if
their
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary.
Nach
einer
entsprechenden
Einweisung
in
die
Injektionstechnik
können
Patienten
Hefiya
selbst
injizieren,
falls
ihr
Arzt
dies
für
angemessen
hält
und
medizinische
Nachuntersuchungen
nach
Bedarf
erfolgen.
ELRC_2682 v1
After
proper
training
in
the
correct
injection
technique,
patients
may
self-inject
Rilonacept
Regeneron
if
their
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary.
Nach
entsprechender
Unterweisung
in
der
richtigen
Injektionstechnik
kann
Rilonacept
Regeneron
von
den
Patienten
auch
selbst
injiziert
werden,
sofern
dies
vom
Arzt
als
zuverlässig
durchführbar
erachtet
wird
und
eine
entsprechende
begleitendes
ärztliche
Verlaufskontrolle
gewährleistet
ist.
ELRC_2682 v1
Patients
receiving
ACE
inhibitors
who
develop
jaundice
or
marked
elevations
of
hepatic
enzymes
should
discontinue
the
ACE
inhibitor
and
receive
appropriate
medical
follow-up
(see
4.8
Undesirable
effects).
Patienten,
die
unter
ACE-Hemmertherapie
eine
Gelbsucht
entwickeln
oder
erhöhte
Leberenzymwerte
zeigen,
müssen
den
ACE-Hemmer
absetzen
und
einer
entsprechenden
Nachbehandlung
unterzogen
werde
(4.8
„Nebenwirkungen“).
ELRC_2682 v1
After
proper
training
in
the
correct
injection
technique,
patients
or
their
caregivers
may
inject
Ilaris
if
the
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary
(see
section
6.6).
Nach
einer
sorgfältigen
Einweisung
in
die
korrekte
Injektionstechnik
können
die
Patienten
oder
ihre
Betreuungspersonen
Ilaris
selbst
verabreichen,
sofern
der
Arzt
dies
für
angebracht
hält
und
gegebenenfalls
eine
medizinische
Nachsorge
erfolgt
(siehe
Abschnitt
6.6).
ELRC_2682 v1
Patients
receiving
Lisonorm
tablets
who
develop
jaundice
or
marked
elevations
of
hepatic
enzymes
should
discontinue
Lisonorm
and
receive
appropriate
medical
follow-up.
Patienten,
die
Lisonorm
Tabletten
erhalten
und
bei
denen
es
daraufhin
zu
Ikterus
oder
ausgeprägten
Anstiegen
der
Leberenzymwerte
kommt,
sollten
Lisonorm
absetzen
und
entsprechend
medizinisch
kontrolliert
werden.
EMEA v3
Patients
receiving
Zestril
who
develop
jaundice
or
marked
elevations
of
hepatic
enzymes
should
discontinue
Zestril
and
receive
appropriate
medical
follow-up.
Patienten,
die
Acerbon
erhalten
und
bei
denen
es
zu
Gelbsucht
oder
einer
erheblichen
Erhöhung
der
Leberenzymwerte
kommt,
sollten
Acerbon
absetzen
und
entsprechend
medizinisch
behandelt
werden.
EMEA v3
The
CHMP
also
remained
concerned
about
the
safety
of
Sumatriptan
Galpharm,
in
particular
the
potential
for
misuse
and
overuse
as
well
as
the
risk
of
misdiagnosis
of
migraine
and
lack
of
medical
follow-up
when
used
in
the
non-prescription
setting.
Außerdem
war
der
CHMP
nach
wie
vor
nicht
von
der
Sicherheit
von
Sumatriptan
Galpharm
überzeugt,
insbesondere
in
Hinblick
auf
die
Möglichkeit
von
Missbrauch
und
Überdosierung
sowie
das
Risiko
einer
Migräne-Fehldiagnose
und
die
mangelnde
medizinische
Verlaufskontrolle,
wenn
das
Arzneimittel
nicht
verschreibungspflichtig
ist.
ELRC_2682 v1
After
proper
training
in
injection
technique,
patients
may
self-inject
with
Hyrimoz
if
their
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary.
Nach
einer
entsprechenden
Einweisung
in
die
Injektionstechnik
können
Patienten
Hyrimoz
selbst
injizieren,
falls
ihr
Arzt
dies
für
angemessen
hält
und
medizinische
Nachuntersuchungen
nach
Bedarf
erfolgen.
ELRC_2682 v1
After
proper
training
in
injection
technique,
patients
may
self-inject
with
AMGEVITA
if
their
physician
determines
that
it
is
appropriate
and
with
medical
follow-up
as
necessary.
Nach
einer
entsprechenden
Einweisung
in
die
Injektionstechnik
können
Patienten
AMGEVITA
selbst
injizieren,
falls
ihr
Arzt
dies
für
angemessen
hält
und
medizinische
Nachuntersuchungen
nach
Bedarf
erfolgen.
ELRC_2682 v1