Translation of "Have to be followed" in German
They
will
have
to
be
followed
up
by
concrete
proposals
and
decisions.
Diese
Initiativen
müssen
durch
konkrete
Vorschläge
und
Beschlüsse
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
Community
standards
have
to
be
followed
only
for
a
limited
set
of
pollutants.
Gemeinschaftsstandards
müssen
nur
für
eine
begrenzte
Anzahl
von
Verschmutzungsstoffen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
These
developments
have
to
be
closely
followed
and
appropriate
solutions
should
be
sought.
Diese
Entwicklungen
sind
aufmerksam
weiterzuverfolgen,
um
angemessene
Lösungen
entwickeln
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognizes
that
differentiated
and
flexible
approaches
will
have
to
be
followed.
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
differenziert
und
flexibel
vorgegangen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
order
to
implement
safeguard
measures
the
following
procedure
would
have
to
be
followed:
Um
Schutzmaßnahmen
einführen
zu
können,
sind
folgende
Verfahren
einzuhalten:
TildeMODEL v2018
Well,
then
there
are
procedures
that
have
to
be
followed.
Dann
gibt
es
Modalitäten
welche
zu
beachten
sind.
OpenSubtitles v2018
The
following
steps
have
to
be
followed
during
the
migration:
Es
ist
wichtig,
bei
der
Migration
folgende
Schritte
zu
beachten:
CCAligned v1
This
technologies
have
to
be
followed
absolutely
strict.
Diese
müssen
mit
größter
Konsequenz
angewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
all
in
Germany
applicable
laws
have
to
be
followed.
Des
Weiteren
sind
alle
in
Deutschland
geltenden
Gesetze
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Funding
procedures
in
the
partner
countries
have
to
be
followed
according
to
national
guidelines.
Für
die
Verfahren
in
den
Partnerländern
sind
die
jeweiligen
nationalen
Richtlinien
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
Legal
and
institutional
specifications
have
to
be
followed.
Dabei
gilt
es,
gesetzliche
und
institutionelle
Vorgaben
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
access
roads
are
very
narrow,
careful
delivery
plans
have
to
be
followed.
Da
die
Zufahrtsstraßen
sehr
eng
sind,
ist
eine
genaue
Anlieferplanung
nötig.
ParaCrawl v7.1
Simple
steps
that
have
to
be
followed
are
Einfache
Schritte,
die
befolgt
werden
müssen,
ParaCrawl v7.1
Where
applicable,
public
procurement
procedures
will
have
to
be
followed
and
complied
with
by
the
final
beneficiaries.
Die
Endbegünstigten
haben
gegebenenfalls
die
Verfahren
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
anzuwenden
und
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Developments
in
the
Philippines
certainly
have
to
be
followed
keenly.
Die
Entwicklungen
auf
den
Philippinen
sind
auf
jeden
Fall
im
Auge
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
Estimated
approximately
300.000
laws
and
directives
have
to
be
followed.
Geschätzt
etwa
300.000
Gesetze
und
Verordnungen
sind
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
instructions
of
the
personnel
have
to
be
followed.
Den
Anweisungen
der
Bibliotheksmitarbeiter
ist
Folge
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
omegle
foreigners
and
chat
sites
have
rules
to
be
followed.
Zum
Beispiel,
omegle
Ausländer
und
Chat-Seiten
haben
Regeln,
die
befolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
rules
of
the
pattern
have
to
be
followed
in
both
cases.
In
beiden
Fällen
müssen
die
Anlegeregeln
beachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
subsequent
instructions
have
to
be
carefully
followed
while
preparing
the
proposal.
Die
nachfolgenden
Instruktionen
müssen
sorgfältig
befolgt
werden
bei
der
Ausarbeitung
des
Projektvorschlags.
ParaCrawl v7.1
Instructions
of
security
and
executive
personnel
have
to
be
followed
abolute.
Den
Anweisungen
des
Sicherheitspersonals
und
der
Exekutive
ist
unbedingt
Folge
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
of
standard
EN
15228
have
to
be
followed.
Die
Anforderungen
der
EN
15228
sind
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
Only
four
steps
have
to
be
followed.
Es
gilt
nur
vier
Schritte
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
instructions
of
the
battle
organisers
have
to
be
followed.
Den
Anweisungen
der
Schlachtenleitung
muss
unbedingt
folge
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1