Translation of "Have to be followed" in German

They will have to be followed up by concrete proposals and decisions.
Diese Initiativen müssen durch konkrete Vorschläge und Beschlüsse ergänzt werden.
TildeMODEL v2018

Community standards have to be followed only for a limited set of pollutants.
Gemeinschaftsstandards müssen nur für eine begrenzte Anzahl von Verschmutzungsstoffen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

These developments have to be closely followed and appropriate solutions should be sought.
Diese Entwicklungen sind aufmerksam weiterzuverfolgen, um angemessene Lösungen entwickeln zu können.
TildeMODEL v2018

The Commission recognizes that differentiated and flexible approaches will have to be followed.
Die Kommission ist sich bewusst, dass differenziert und flexibel vorgegangen werden muss.
TildeMODEL v2018

In order to implement safeguard measures the following procedure would have to be followed:
Um Schutzmaßnahmen einführen zu können, sind folgende Verfahren einzuhalten:
TildeMODEL v2018

Well, then there are procedures that have to be followed.
Dann gibt es Modalitäten welche zu beachten sind.
OpenSubtitles v2018

The following steps have to be followed during the migration:
Es ist wichtig, bei der Migration folgende Schritte zu beachten:
CCAligned v1

This technologies have to be followed absolutely strict.
Diese müssen mit größter Konsequenz angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore all in Germany applicable laws have to be followed.
Des Weiteren sind alle in Deutschland geltenden Gesetze einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Funding procedures in the partner countries have to be followed according to national guidelines.
Für die Verfahren in den Partnerländern sind die jeweiligen nationalen Richtlinien zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Legal and institutional specifications have to be followed.
Dabei gilt es, gesetzliche und institutionelle Vorgaben zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Since the access roads are very narrow, careful delivery plans have to be followed.
Da die Zufahrtsstraßen sehr eng sind, ist eine genaue Anlieferplanung nötig.
ParaCrawl v7.1

Simple steps that have to be followed are
Einfache Schritte, die befolgt werden müssen,
ParaCrawl v7.1

Where applicable, public procurement procedures will have to be followed and complied with by the final beneficiaries.
Die Endbegünstigten haben gegebenenfalls die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe anzuwenden und einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Developments in the Philippines certainly have to be followed keenly.
Die Entwicklungen auf den Philippinen sind auf jeden Fall im Auge zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Estimated approximately 300.000 laws and directives have to be followed.
Geschätzt etwa 300.000 Gesetze und Verordnungen sind zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The instructions of the personnel have to be followed.
Den Anweisungen der Bibliotheksmitarbeiter ist Folge zu leisten.
ParaCrawl v7.1

For example, omegle foreigners and chat sites have rules to be followed.
Zum Beispiel, omegle Ausländer und Chat-Seiten haben Regeln, die befolgt werden.
ParaCrawl v7.1

The rules of the pattern have to be followed in both cases.
In beiden Fällen müssen die Anlegeregeln beachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the subsequent instructions have to be carefully followed while preparing the proposal.
Die nachfolgenden Instruktionen müssen sorgfältig befolgt werden bei der Ausarbeitung des Projektvorschlags.
ParaCrawl v7.1

Instructions of security and executive personnel have to be followed abolute.
Den Anweisungen des Sicherheitspersonals und der Exekutive ist unbedingt Folge zu leisten.
ParaCrawl v7.1

The requirements of standard EN 15228 have to be followed.
Die Anforderungen der EN 15228 sind zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Only four steps have to be followed.
Es gilt nur vier Schritte zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The instructions of the battle organisers have to be followed.
Den Anweisungen der Schlachtenleitung muss unbedingt folge geleistet werden.
ParaCrawl v7.1