Translation of "Medical clearance" in German
Some
conditions
may
require
medical
clearance
before
you
can
fly.
Einige
Zustände
erfordern
ein
medizinisches
Attest
bevor
Sie
fliegen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Company
Medical
Department
clearance
is
also
required.
Die
Genehmigung
der
betriebsärztlichen
Abteilung
ist
ebenfalls
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
Company
Medical
Department
clearance
is
not
required.
Die
Genehmigung
der
betriebsärztlichen
Abteilung
ist
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
He
got
the
medical
clearance
for
the
race
and
finished
second
behind
Maverick
Vinales.
Er
bekam
die
ärztliche
Freigabe
für
das
Rennen
und
wurde
hinter
Maverick
Vinales
zweiter.
ParaCrawl v7.1
Fitness
to
fly
certificate
from
her
treating
obstetrician
and
the
Company
Medical
Department
clearance
is
not
required.
Das
Flugtauglichkeitszeugnis
ihrer
behandelnden
Gynäkologin
und
die
Genehmigung
der
Betriebsmedizinischen
Abteilung
ist
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
It
does
avoid
the
necessity
for
individual
medical
clearance
and
summarises
any
special
requirements
and
describes
the
clienf
s
disability.
Dieser
Ausweis,
in
dem
die
Art
der
Behinderung
sowie
eventuelle
besondere
Bedürfnisse
eingetragen
sind,
entbindet
den
Ausweisinhaber
von
der
Verpflichtung,
für
jede
Reise
ein
ärztliches
Attest
einzuholen.
EUbookshop v2
It
has
been
recommended
that
I
regularly
seek
medical
clearance
to
certify
my
suitability
to
participate
in
training
and
to
implement
the
training
contents.
Mir
wird
empfohlen,
regelmäßig
ein
sportliches
Attest
einzuholen,
welches
meine
Eignung
zur
Teilnahme
am
Training
und
der
Umsetzung
dieser
Inhalte
bescheinigt.
ParaCrawl v7.1
However,
certain
precautions
sometimes
need
to
be
taken
and
in
some
cases
we
request
medical
clearance.
Unter
Umständen
müssen
jedoch
bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
werden,
und
in
manchen
Fällen
ist
eine
ärztliche
Genehmigung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
If
you
answer
YES
to
any
of
the
questions,
you
must
seek
the
expert
advice
of
a
doctor
specialising
in
dive
medicine
to
obtain
professional
medical
clearance
to
dive.
Wenn
Sie
eine
der
Fragen
mit
JA
beantworten,
müssen
Sie
einen
Arzt
spezialisiert
auf
Tauchmedizin
aufsuchen,
um
eine
professionelle
ärztliche
Unbedenklichkeitsbescheinigung
zum
Tauchen
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
So
if
you
need
special
attention
or
to
use
medical
equipment
on
board
our
flight
(for
instance,
a
stretcher
or
supplementary
oxygen
tank),
or
when
your
fitness
to
travel
is
in
doubt,
you'll
require
medical
clearance
from
a
doctor.
Wenn
Sie
also
eine
besondere
Betreuung
brauchen
oder
ein
medizinisches
Gerät
an
Bord
eines
unserer
Flüge
verwenden
müssen
(beispielsweise
eine
Trage
oder
eine
zusätzliche
Sauerstoffflasche),
oder
auch
wenn
wir
Ihre
Reisefähigkeit
anzweifeln
könnten,
benötigen
Sie
ein
ärztliches
Attest.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
an
AirFrance
Medical
Service
clearance,
please
download
forms
A
and
B:
Laden
Sie
die
Formulare
A
und
B
herunter,
um
die
Zustimmung
des
Medical
Service
von
Air
France
zu
erhalten:
ParaCrawl v7.1
If
you
answer
any
questions
on
the
medical
statement
with
a
YES,
you
are
required
to
visit
a
doctor
and
obtain
medical
clearance
for
diving.
Falls
ihr
Fragen
auf
dem
Formular
zu
eurer
Gesundheit
mit
JA
beantworten
müsst,
solltet
ihr
einen
Arzt
aufsuchen
um
von
diesem
eine
Freigabe
zum
Tauchen
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
future
trainee,
if
you
are
still
a
minor
you
must
also
provide
us
with
a
medical
clearance
certificate
(this
is
usually
prepared
by
your
family
doctor
after
a
physical
examination).
Außerdem
müssen
Sie
als
künftiger
Azubi,
sofern
Sie
noch
minderjährig
sind,
eine
ärztliche
Unbedenklichkeitsbescheinigung
(wird
meist
vom
Hausarzt
nach
vorheriger
Untersuchung
erstellt)
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Passengers
with
a
contagious/
infectious
disease
e.g.
open
tuberculosis,
infectious
hepatitis
(type
A
and
E
only),
scarlet
fever,
diphtheria,
chicken
pox
etc
(unless
the
medical
clearance
states
clearly
that
the
“infectious
period”
is
over.).
Fluggäste
mit
einer
ansteckenden/infektiösen
Krankheit,
z.B.
mit
offener
Tuberkulose
(nur
Typ
A
und
E),
Scharlach,
Diphtherie,
Windpocken
etc.,
sind
solange
vom
Transport
ausgeschlossen,
bis
der
Passagier
mittels
einer
ärztliche
Bescheinigung
nachweisen
kann,
dass
die
Ansteckungsperidode
vorüber
ist.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
refuse
carriage
of
an
unaccompanied
minor
if
medical
clearance
can't
be
obtained.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Beförderung
alleinreisender
Kinder
zu
verweigern,
wenn
die
medizinische
Genehmigung
nicht
erteilt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Retiring
initially
to
Colorado,
I
began
the
process
for
re-instatement
of
my
medical
clearance
to
fly,
which
was
re-instated
by
the
Federal
Aviation
Agency.
Nachdem
ich
ursprünglich
nach
Colorado
in
Rente
ging,
begann
ich
den
Prozess
um
die
Wiederherstellung
meiner
medizinischen
Freistellung
zu
fliegen,
welche
von
der
Federal
Aviation
Agency
wieder
hergestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
recommended
that
I
regularly
seek
medical
clearance
to
certify
my
suitability
to
participate
in
training
and
to
implement
the
training
contents.Â
Mir
wird
empfohlen,
regelmäßig
ein
sportliches
Attest
einzuholen,
welches
meine
Eignung
zur
Teilnahme
am
Training
und
der
Umsetzung
dieser
Inhalte
bescheinigt.
ParaCrawl v7.1
The
card
helps
you
to
avoid
the
hassle
of
obtaining
medical
clearance
for
each
journey,
and
automatically
determines
your
special
requirements.
Mit
dieser
Karte
entfällt
die
Notwendigkeit,
für
jede
Reise
eine
ärztliche
Bescheinigung
vorzulegen
und
Ihre
besonderen
Anforderungen
werden
automatisch
erkannt.
ParaCrawl v7.1
Even
if
you
have
received
a
valid
medical
clearance,
you
may
be
denied
boarding
if
our
Medical
Assistance
Coordination
Service,
the
station
or
duty
manager
or
the
pilot
in
command
have
reason
to
believe
that:
Auch
wenn
Ihnen
eine
gültige
medizinische
Freigabe
ausgestellt
wurde,
können
Ihnen
unser
Medical
Assistance
Coordination
Service,
der
Station
oder
Duty
Manager
oder
der
Flugkapitän
die
Beförderung
verweigern,
wenn
sie
Grund
zur
Annahme
haben,
dass:
ParaCrawl v7.1
As
our
everyday
life
is
becoming
faster
and
with
increased
pressure
at
work,
are
the
more
likely
employees
suffer
stress
as
a
result
medical
clearance.
Da
unser
Alltag
wird
immer
schneller
und
mit
erhöhtem
Druck
bei
der
Arbeit,
sind
die
eher
Mitarbeiter
Stress
als
Folge
ärztliches
Attest
leiden.
ParaCrawl v7.1