Translation of "Mediation layer" in German

The abstraction layer thus represents a mediating layer between application layer and driver layer.
Die Abstraktionsschicht stellt somit eine Vermittlerschicht zwischen Applikationsschicht und Treiberschicht dar.
EuroPat v2

The mediator layer 2 a is joined to the connection element 3 over the entire area by sintering or soldering.
Die Vermittlerschicht 2a ist ganzflächig durch Sintern oder Löten mit dem Anschlußelement 3 verbunden.
EuroPat v2

In the described embodiments, an adhesion mediating layer is introduced not only between the substrate and the layer system, also between the individual optically effective layers.
In den beschriebenen Ausführungsbeispielen ist nicht nur zwischen der Unterlage und dem Schichtsystem eine haftvermittelnde Schicht eingebaut sondern stets auch zwischen den einzelnen optisch wirksamen Schichten.
EuroPat v2

The connection between the sheet carrier 10 and the backing 34 can especially be produced by extruding a solid plastics material layer 34 and by feeding to the still thermoplastic extruded material the sheet carrier 10 which is already combined with the layers 36 and 38, wherein an adhesion mediator layer 40 which is possibly used could be co-extruded with the plastics layer 34.
Die Verbindung zwischen dem flächigen Träger 10 und der Unterlage 34 kann insbesondere dadurch hergestellt werden, dass man eine massive Kunststoffschicht 34 extrudiert und dem noch thermoplastischen Extrudat den bereits mit den Schichten 36 und 38 vereinigten flächigen Träger 10 zulaufen lässt, wobei es denkbar ist, eine gegebenenfalls zur Anwendung kommende Haftvermittlerschicht 40 mit der Kunststoffschicht 34 zu koextrudieren.
EuroPat v2

If it is an adhesion mediator layer which is to be fastened on a body merely by pressure, and, therefore, is sticky even in the case of unintentional contact, this adhesion mediator layer can be covered until it is used with a cover foil or a cover paper.
Handelt es sich um eine Haftvermittierschicht, die lediglich durch Druck an einem zu überziehenden Körper befestigt werden soll und die deshalb auch bei unbeabsichtigtem Berühren klebrig ist, so kann diese Haftvermittlerschicht bis zum Gebrauch mit einer Abdeckfolie oder einem Abdeckpapier bedeckt werden.
EuroPat v2

As a rule the reflecting layer is applied directly onto the functional coating a) or onto an inter-mediate bonding layer.
Die reflektierende Schicht kommt in der Regel direkt, oder über eine Haltschicht, auf die funktionelle Beschichtung a) zu liegen.
EuroPat v2

The catalyst element 1 includes a solid connection element 3, the catalyst-side end 4 of which has a mediator layer (2 a).
Das Katalysatorelement 1 enthält ein massives Anschlußelement 3, dessen katalysatorseitiges Ende 4 eine Vermittlerschicht (2a) aufweist.
EuroPat v2

The catalyst element 1 includes a solid connection element 3, the catalyst-side end 4 of which likewise has a mediator layer 2 a which is joined to the connection element 3 over the entire area by sintering or soldering.
Das Katalysatorelement 1 enthält ein massives Anschlußelement 3, dessen katalysatorseitiges Ende 4 ebenfalls eine Vermittlerschicht 2a aufweist, die ganzflächig durch Sintern oder Löten mit dem Anschlußelement 3 verbunden ist.
EuroPat v2

A mediator layer 2 a, which assists the bonding between connection element 3 and catalyst disc 2, can be applied to the connection element 3 .
Auf das Anschlußelement 3 kann eine Vermittlerschicht 2a aufgebracht werden, welche den Verbund zwischen Anschlußelement 3 und Katalysatorscheibe 2 unterstützt.
EuroPat v2

In one embodiment, it is also possible for a mediator layer to be provided between the catalyst-side end of the connection element and the surface of the catalyst disc.
In einer Ausführung kann auch zwischen dem katalysatorseitigen Ende des Anschlußelements und der Oberfläche der Katalysatorscheibe eine Vermittlerschicht vorgesehen sein.
EuroPat v2

By way of example, when using a connection element made from stainless steel and a mediator layer, preferably of dendritic copper, the metal layer produced by electrodeposition will also be copper.
Beispielsweise wird bei der Verwendung eines Anschlußelements aus Edelstahl und einer Vermittlerschicht - vorzugsweise aus dendritischem Kupfer - die galvanisch erzeugte Metallschicht ebenfalls aus Kupfer sein.
EuroPat v2

Thermally stable chemical bonding of the metal oxide on the substrate 2 takes place via a metallic adhesive layer 17, applied to the substrate 2 and consisting, for example, of iron, nickel and/or cobalt as well as chromium, aluminum and yttrium, and a mediator layer 7, for example aluminum oxide, grown thereon.
Durch eine auf dem Grundkörper 2 aufgebrachte metallische Haftschicht 17, beispielsweise aus Eisen, Nickel und/oder Kobalt sowie Chrom, Aluminium, Yttrium, und eine darauf aufgewachsene Vermittlerschicht 7, beispielsweise aus Aluminiumoxid, findet eine thermisch stabile chemische Anbindung des Metalloxids an den Grundkörper 2 statt.
EuroPat v2

However, it is also conceivable that the adhesion mediator layer 634 is an adhesive layer which leads to adhesion as a result of pressure application alone.
Es ist aber auch denkbar, dass die Haftvermittlerschicht 634 eine Haftkleberschicht ist, die eine Haftung allein bei Druckeinwirkung eingeht.
EuroPat v2

In this latter case, the adhesion mediator layer 634 can be covered by a dehesive foil or a foil treated with a release agent or a dehesive paper which is pulled off prior to processing.
In diesem letzteren Fall kann die Haftvermittlerschicht 634 mit einer Dehäsivfolie oder Trennfolie oder einem Dehäsivpapier abgedeckt worden sein, das vor der Verarbeitung abgezogen wird.
EuroPat v2

If the bond of the decorative layer with a carrier panel is not sufficient, it is possible to apply a thermoplastic adhesion mediator layer on the carrier panel, for example, a polypropylene surface coating as the adhesion mediator, on a polyolefin/wood dust panel wherein the polyolefin is polypropylene.
Sollte es sich erweisen, daß die Verbindung der Dekorschicht mit einer Trägerplatte nicht ohne weiteres ausreicht, so ist es möglich, auf der Trägerplatte eine thermoplastische Haftvermittlerschicht aufzubringen, beispielsweise auf eine POHM-Platte auf Polypropylenbasis eine Polypropylenoberflächenbeschichtung als Haft vermittler.
EuroPat v2

In an alternative embodiment of the invention, an adhesion-mediating layer is arranged between the layer that reflects infrared radiation and the glass or glass ceramic substrate.
Bei einer alternativen Ausführungsform der Erfindung ist zwischen der Infrarotstrahlung reflektierenden Schicht und dem Glaskeramiksubstrat eine Haftvermittlerschicht angeordnet.
EuroPat v2

Adhesion-mediating layers can ensure, in particular, that the infrared radiation-reflecting layer according to the invention, applied to a green glass, also withstands a subsequent ceramization process, if necessary also the deformation, particularly the bending, of the heated glass or glass ceramic substrate to form a curved pane.
Haftvermittlerschichten können insbesondere sicher stellen, dass die erfindungsgemäße Infrarotstrahlung reflektierende Schicht aufgetragen auf ein Grünglas auch einen nachfolgenden Keramisierungsprozess übersteht, gegebenenfalls auch das Verformen, insbesondere Biegen des erhitzten Glaskeramiksubstrats zu einer gebogenen Scheibe.
EuroPat v2

Between the first polymeric coating and the second active-agent-containing layer an additional adhesion-mediating layer can be applied.
Zwischen der ersten polymeren beschichtung und der zeiten Wirkstoff-enthaltenden Schicht kann auch eine zusätzliche Haftvermittelnde Schicht aufgetragen werden.
EuroPat v2

In an alternative embodiment, the contact material 10, 11 may also be applied to the contact areas 12, 13 by means of an adhesion-mediating layer, e.g. by gluing.
Zu diesem Zweck kann das Kontaktmaterial 10, 11 mittels einer haftvermittelnden Schicht auf die Kontaktflächen 12, 13 aufgebracht, beispielsweise aufgeklebt, werden.
EuroPat v2

If such glass fibres are used to reinforce plastics (fibre-reinforced composite materials), the size must additionally also assure good compatibility with the plastic (matrix plastic), in order to function as a mediating layer between the glass fibre and the matrix material.
Werden solche Glasfasern zur Verstärkung von Kunststoffen verwendet (faserverstärkte Verbundwerkstoffe), muss die Schlichte zudem auch eine gute Verträglichkeit mit dem Kunststoff (Matrix-Werkstoff) gewährleisten, um als vermittelnde Schicht zwischen der Glasfaser und dem Matrix-Werkstoff zu fungieren.
EuroPat v2