Translation of "Measuring interval" in German

For each measuring interval, a time duration of the order of magnitude of 10 minutes is sufficient.
Für jedes Meßintervall ist dabei eine Zeitdauer von größenordnungsmäßig 10 min ausreichend.
EuroPat v2

The measuring time interval is ended given activation thereof.
Bei dessen Aktivierung wird das Meßzeitintervall beendet.
EuroPat v2

The counter 9 counts the periods of the intermediate signal 8 within a determinable measuring interval.
Der Zähler 9 zählt die Perioden des Zwischensignals 8 innerhalb eines bestimmbaren Messintervalls.
EuroPat v2

Each of the operating states detected may be temporally constant during the respective measuring interval.
Jeder der erfassten Betriebszustände kann im jeweiligen Messintervall zeitlich konstant sein.
EuroPat v2

A measuring interval of the sensor device SE is, for example, 200 ms long.
Ein Messintervall der Sensoreinrichtung SE ist beispielsweise 200 ms lang.
EuroPat v2

Both the first as well as the second measuring interval correspond each to an inverting interval.
Sowohl das erste als auch das zweite Messintervall entsprechen jeweils einem Invertierungsintervall.
EuroPat v2

The detection device may determine the measuring interval in a phase of temporally constant operating states.
Vorzugsweise bestimmt die Erfassungseinrichtung das Messintervall in einer Phase zeitlich konstanter Betriebszustände.
EuroPat v2

The path segments per measuring interval cannot be arbitrarily small.
Die Streckenabschnitte pro Messintervall können nicht beliebig klein sein.
EuroPat v2

The measuring interval determines the gating time in this experiment.
Das Messintervall legt in diesem Versuch die Torzeit fest.
ParaCrawl v7.1

A measuring time interval ends when a leading letter edge is recognized at the letter discharge by a sensor.
Ein Meßzeitintervall endet, wenn eine Briefvorderkante am Briefauslauf von einem Sensor erkannt wird.
EuroPat v2

In the course of this, the jump response of the electric motor EM is scanned and quantized during a short measuring interval.
Dabei wird während eines kurzen Meßintervalls die Sprungantwort des Elektromotors EM abgetastet und quantisiert.
EuroPat v2

Typically for this purpose the absorbed X-ray quanta are counted in a measuring interval and the energies then absorbed are integrated.
Typischerweise werden hierzu in einem Messintervall die absorbierten Röntgenquanten gezählt und die dabei absorbierten Energien integriert.
EuroPat v2

During the timing signal the maximum is determined and the AGC control signal 24 is respectively adjusted for the next following measuring interval.
Im Zeitsignal wird das Maximum bestimmt und entsprechend für das nächstfolgende Meßintervall die AGC 24 ausgesteuert.
EuroPat v2

As a result of the described difference, the control quantity withdrawn during the first measuring interval may be ascertained relatively accurately.
Durch die beschriebene Differenzbildung kann die in dem ersten Messintervall entnommene Steuermenge vergleichsweise genau ermittelt werden.
EuroPat v2

Thus, it is possible to determine the beginning and the end of the measuring interval at a high resolution in time.
Insbesondere soll ermöglicht werden, Beginn und Ende des Messintervalls mit hoher zeitlicher Auflösung festzulegen.
EuroPat v2

Furthermore, in the third measuring interval, a flow of the second medium through the measuring tube is measured.
Weiterhin wird im dritten Messintervall ein Durchfluss des zweiten Mediums durch das Messrohr gemessen.
EuroPat v2