Translation of "Measurement of results" in German

That use should be understood to include measurement and delivery of results.
Diese Verwendung sollte so verstanden werden, dass sie Messungen und Ergebnislieferung einschließt.
DGT v2019

Measurement of results should be a built-in part of promotion actions.
Die Messung der Ergebnisse sollte ein integrierter Bestandteil der Absatzförderungsmaßnahmen sein.
TildeMODEL v2018

The measurement results of Example 1 are given in Table 1.
Die Meßergebnisse von Beispiel 1 sind in Tabelle 1 aufgeführt.
EuroPat v2

A memory 19 is used for storing the measurement results of a measurement interval.
Ein Speicher 19 dient zur Abspeicherung der Meßergebnisse eines Meßintervalls.
EuroPat v2

The measurement results of the examples are shown in the curves in the sole figure of the drawing.
Die Messergebnisse der Beispiele sind in den Kurven der einzigen Figur zusammengestellt.
EuroPat v2

The compilation of a table of measurement results or values derived from these results is likewise possible.
Eine tabellarische Darstellung der Messresultate oder der daraus errechneten Werte ist ebenfalls möglich.
EuroPat v2

Temperature fluctuations affect the measurement results of an eddy current in two respects.
Temperaturschwankungen wirken sich in zweierlei Hinsicht auf die Meßergebnisse eines Wirbelstromsensors aus.
EuroPat v2

Measurement results of the Butler matrix established are summarized in the following table.
Messergebnisse der gefertigten Butler-Matrix sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst.
EuroPat v2

PASWin functionality can be used for deep analysis of measurement results.
Zur tieferen Analyse von Messungen kann die von PASWin bereitgestellte Funktionalität verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Hereby, the measurement results of the camera are linked up with previous knowledge on the spectrum.
Dabei werden die Messergebnisse der Kamera mit Vorwissen über das Spektrum verknüpft.
ParaCrawl v7.1

This ensures the ever higher quality of measurement results is assured.
Dadurch wird die geforderte stetig höhere Qualität der Messergebnisse sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

You receive a calibration certificate and documentation of measurement results.
Sie erhalten einen Kalibrierschein und die dokumentierten Messergebnisse.
ParaCrawl v7.1

This is particularly advantageous with the storage of measurement results.
Dies ist insbesondere bei der Speicherung von Messergebnissen von Vorteil.
EuroPat v2

The measurement results of the sensor unit 61 are applied to the evaluation unit 62 .
Die Messergebnisse der Sensoreinheit 61 sind an die Auswerteeinheit 62 angelegt.
EuroPat v2

The material constant t 0 can also be determined by interpolation of measurement results.
Auch die Materialkonstante t 0 kann durch Interpolation von Messergebnissen bestimmt werden.
EuroPat v2

Graphs 7 e and 7 f show further measurement results of the wide range voltage module without housing.
Die Diagramme 7e und 7f zeigen weitere Messergebnisse des Weitbereichsspannungsmoduls ohne Gehäuse.
EuroPat v2

This has a major effect on the measurement results of the leak test.
Das hat erheblichen Einfluss auf die Messergebnisse der Dichtigkeitsprüfung.
EuroPat v2

In particular, the absolute accuracy of the measurement results of an angle measuring system is crucial in the case of machine tools.
Bei Werkzeugmaschinen ist insbesondere die absolute Genauigkeit der Messergebnisse eines Winkelmesssystems entscheidend.
EuroPat v2

The measurement results of the displacement sensors 16 are transmitted to the evaluating circuit 12 .
Die Messergebnisse der Wegsensoren 16 werden an die Auswerteeinrichtung 12 übertragen.
EuroPat v2

These settings may be based on measurement results of the contamination level of the water or of other fluids, for example.
Diese Einstellungen können beispielsweise auf Messergebnissen des Verunreinigungsgrades des Wassers oder dergleichen beruhen.
EuroPat v2

In this manner, a plurality of measurement results can be analyzed rapidly.
Auf diese Weise können eine Vielzahl von Messergebnissen schnell ausgewertet werden.
EuroPat v2

Such shielding particularly advantageously prevents the falsification of measurement results.
Eine solche Abschirmung verhindert die Verfälschung von Messergebnissen besonders vorteilhaft.
EuroPat v2

The measurement results of the permeate conductivity are required to determine the retention rate.
Die Messergebnisse der Permeatleitfähigkeit werden bereits zur Ermittlung der Rückhaltrate benötigt.
EuroPat v2

The invention relates, in particular, to the display of measurement results on the operation of coordinate measuring machines.
Die Erfindung betrifft insbesondere die Darstellung von Messergebnissen aus dem Betrieb von Koordinatenmessgeräten.
EuroPat v2

The measurement results of this survey are compared with scheduled data of the component 1 .
Die Meßergebnisse dieser Vermessung werden mit Soll-Daten des Bauteils 1 verglichen.
EuroPat v2

The table shows the whiteness measurement results of the papers thus prepared: Use level
Die Tabelle zeigt die Ergebnisse der Weißgradmessung von den so hergestellten Papieren:
EuroPat v2

The measurement results of the two or more measuring sections are subsequently combined.
Die Messergebnisse der zwei oder mehr Messabschnitte werden anschliessend zusammengelegt.
EuroPat v2

Design dynamic marketing campaigns with automated measurement of results.
Entwickeln Sie dynamische Marketingkampagnen mit einer automatischen Messung der Ergebnisse.
CCAligned v1