Translation of "Measured results" in German
The
Committee
would
also
encourage
the
dissemination
of
information,
which
must
be
based
on
actual,
measured
results.
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Verbreitung
von
Informationen
über
meßbare
und
praktische
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
Cohesion
Policy
success
will
be
measured
by
its
results
and
its
impact.
Der
Erfolg
der
Kohäsionspolitik
wird
an
den
erzielten
Ergebnissen
und
deren
Auswirkungen
gemessen.
TildeMODEL v2018
Success
is
measured
by
results
–
and
very
often
by
immediate
results.
Erfolg
wird
an
Ergebnissen
gemessen,
und
zwar
sehr
an
sofortigen
Ergebnissen.
TildeMODEL v2018
Areas
are
measured
by
the
results
of
forestry
inventories
or
land
surveys.
Die
Flächen
werden
anhand
der
Ergebnisse
der
Waldinventur
oder
der
Grundbucheintragungen
gemessen.
EUbookshop v2
The
measured
results
of
these
mixtures
are
shown
in
Table
2.
Die
Messergebnisse
dieser
Gemische
sind
in
Tabelle
2
enthalten.
EuroPat v2
This
means,
however,
that
the
measured
results
are
distorted.
Dies
bedeutet
jedoch
eine
Verfälschung
der
Meßergebnisse.
EuroPat v2
This
arrangement
simplifies
the
determination
of
the
measured
results.
Dies
vereinfacht
die
Ermittlung
der
Messergebnisse.
EuroPat v2
The
measured
results
for
Example
14
are
shown
in
Table
7.
In
der
Tabelle
7
sind
die
Meßergebnisse
für
das
Beispiel
14
aufgeführt.
EuroPat v2
The
measured
results
are
shown
in
Table
4.
Die
Messergebnisse
sind
in
Tabelle
4
enthalten.
EuroPat v2
The
measured
results
are
shown
in
Table
1.
Die
Messergebnisse
sind
in
Tabelle
1
angegeben.
EuroPat v2
The
measured
results
determined
for
the
resulting
magnetic
tape
are
shown
in
Table
1.
Die
an
dem
resultierenden
Magnetband
bestimmten
Meßergebnisse
sind
in
Tabelle
1
angegeben.
EuroPat v2
The
measured
results
determined
therefrom
are
listed
in
Table
3.
Die
daraus
berechneten
Meßergebnisse
sind
in
Tabelle
3
zusammengestellt.
EuroPat v2
For
comparison,
two
further
measured
results
are
also
plotted.
Als
Vergleich
sind
noch
zwei
weitere
Messergebnisse
eingetragen.
EuroPat v2
The
representative
measured
results
are
utilized
for
changing
parameters
which
determine
the
dewaterability.
Die
repräsentativen
Meßergebnisse
werden
zur
Veränderung
von
die
Entwässerbarkeit
bestimmenden
Parametern
benutzt.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
measured
results
are
dependent
on
the
pH
value
of
the
sample
medium.
Infolgedessen
sind
die
Meßergebnisse
abhängig
vom
pH-Wert
des
Probenmediums.
EuroPat v2
In
this
manner
the
transferability
of
the
measured
results
to
the
running
of
the
engine
is
ensured.
Hierdurch
wird
die
Übertragbarkeit
der
Meßergebnisse
auf
den
Motorbetrieb
sichergestellt.
EuroPat v2
The
measured
results
are
provided
rapidly
and
typically
within
a
few
minutes.
Die
Meßergebnisse
stehen
schnell,
typischerweise
innerhalb
weniger
Minuten,
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
measured
results
stated
below
are
mean
values
of
5
measurements.
Die
im
Folgenden
angegebenen
Meßergebnisse
sind
Mittelwerte
aus
5
Messungen.
EuroPat v2
Table
1
shows
the
measured
results
with
respect
to
the
oscillating
circuit
parameters
with
and
without
integrated
rf-SQUID
structure.
Tabelle
1
zeigt
die
Meßergebnisse
bezüglich
der
Schwingkreisparameter
mit
bzw.
ohne
integrierter
rf-SQUID-Struktur.
EuroPat v2
As
a
result
of
these
measurements
the
measured
results
can
be
advantageously
corrected
with
respect
to
the
volume.
Durch
diese
Messungen
können
die
Meßergebnisse
hinsichtlich
des
Volumens
vorteilhaft
korrigiert
werden.
EuroPat v2
In
particular
in
measuring
sheds,
undesirable
reflections
by
the
absorber
walls
can
distort
the
measured
results
in
an
undue
manner.
In
Absorberhallen
können
insbesondere
unerwünschte
Reflexionen
von
den
Absorberwänden
die
Meßergebnisse
unzulässig
verfälschen.
EuroPat v2