Translation of "Measure results" in German

That is why we have designed a set of clear benchmarks to measure results.
Daher haben wir eine Reihe eindeutiger Anhaltspunkte für die Bewertung der Ergebnisse festgelegt.
Europarl v8

This would make it possible to set operational objectives and to measure the results of different instruments.
Damit können Ziele vorgegeben und die Ergebnisse der verschiede­nen Anreizinstrumente messbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018

The indicators will measure results and will also include an environmental and consumer dimension.
Die Indikatoren werden Ergebnisse messen und auch Umwelt- und Verbraucheraspekte berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

It demands targets to measure results and sets new conditions for funding.
Darüber hinaus werden Zielwerte zur Messung der Ergebnisse gefordert und neue Finanzierungsbedingungen festgelegt.
TildeMODEL v2018

This measure, too, results in a considerable reduction of the total treatment period.
Auch diese Maßnahme führt zu einer erheblichen Abkürzung der Gesamtbehandlungszeit.
EuroPat v2

This measure results in a substantial increase of the play possibilities.
Diese Maßnahme führt zu einer wesentlichen Bereicherung der Spielmöglichkeiten.
EuroPat v2

However, as a rule this measure results in a deterioration in the quality of the reproduction.
Diese Maßnahme hat aber in der Regel eine Verschlechterung der Wiedergabequalität zur Folge.
EuroPat v2

Surprisingly, this measure results in a film having high haze and low gloss.
Überraschenderweise führt diese Maßnahme zu einer Folie mit hoher Trübung und niedrigem Glanz.
EuroPat v2

This measure results in a neat and compact method of construction and simple operation.
Diese Maßnahme ergibt eine übersichtliche, kompakte Bauweise und einfache Bedienbarkeit.
EuroPat v2

Such a measure results in desirably high combustion temperatures particularly in the substoichiometric combustion.
Durch diese Maßnahme werden insbesondere bei der unterstöchiometrischen Verbrennung erwünscht hohe Verbrennungstemperaturen erreicht.
EuroPat v2

This measure also results in a perceptible improvement in acoustic decoupling.
Auch diese Maßnahme bringt eine spürbare Verbesserung der akustischen Entkopplung.
EuroPat v2

However, generally this measure results in worsening of playback quality.
Diese Maßnahme hat aber in der Regel eine Verschlechterung der Wiedergabequalität zur Folge.
EuroPat v2

This measure also results in a higher metal removing capacity and/or superior precision.
Dies führt ebenfalls zu höheren Abtragsleistungen und/oder besserer Präzision.
EuroPat v2

Altogether, the mentioned measure therefore results in a sharpening head with universal usability.
Insgesamt ergibt die genannte Maßnahme daher einen Schärfkopf mit universeller Verwendbarkeit.
EuroPat v2

This measure advantageously results in a sharp cutting whetting edge.
Diese Maßnahmen führt in vorteilhafter Weise zu einer scharfen, spanabhebenden Abziehkante.
EuroPat v2

This measure results especially in more effective corrosion protection.
Diese Maßnahme bewirkt vor allem einen effektiveren Korrosionsschutz.
EuroPat v2

This measure results in an improved ergonomic operation of the in-car computing system.
Diese Maßnahmen führen zu einer verbesserten ergonomischen Bedienung des Fahrzeugrechner-Systems.
EuroPat v2

Moreover, this measure results in a complete utilization of the work capacity of the flow medium.
Diese Massnahme ergibt zudem eine vollständige Ausnutzung der Arbeitsfähigkeit des Strömungmittels.
EuroPat v2

It is difficult to measure the results in quantifiable terms but most companies have experienced substantial growth in sales employment and profits.
Es ist schwierig, die Ergebnisse in quantifizierbarer Weise zu messen.
EUbookshop v2