Translation of "Measurement gauge" in German
VEGAWELL
52
is
a
suspension
pressure
transmitter
for
level
and
gauge
measurement.
Der
VEGAWELL
52
ist
ein
Hängedruckmessumformer
zur
Füllstand-und
Pegelmessung.
ParaCrawl v7.1
During
the
measurement,
keep
the
gauge
scale
at
eye
level;
Halten
Sie
die
Messskala
während
der
Messung
auf
Augenhöhe;
ParaCrawl v7.1
VEGABAR
67
is
a
suspension
pressure
transmitter
for
level
and
gauge
measurement.
Der
VEGABAR
67
ist
ein
Hängedruckmessumformer
zur
Füllstand-und
Pegelmessung.
ParaCrawl v7.1
VEGABAR
66
is
a
pressure
transmitter
for
measurement
of
gauge
pressure
and
vacuum.
Der
VEGABAR
66
ist
ein
Druckmessumformer
zur
Messung
von
Überdruck
und
Vakuum.
ParaCrawl v7.1
VEGABAR
52
is
a
pressure
transmitter
for
measurement
of
gauge
pressure
and
vacuum.
Der
VEGABAR
52
ist
ein
Druckmessumformer
zur
Messung
von
Überdruck,
Absolutdruck
und
Vakuum.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
version,
the
pressure
transmitter
is
used
for
measurement
of
level,
gauge
pressure
or
vacuum.
Er
wird
je
nach
Ausführung
zur
Messung
von
Füllstand,
Überdruck,
Absolutdruck
oder
Vakuum
verwendet.
ParaCrawl v7.1
In
this
training
to
become
a
certified
strain
gauge
measurement
engineer,
you
will
learn
the
tools
for
professional
measurement
with
strain
gauges.
In
dieser
Zertifikatsausbildung
zum
DMS-Messtechniker
erhalten
Sie
das
Handwerkszeug
für
die
professionelle
Messung
mit
Dehnungsmessstreifen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
optical
measurement
as
well
as
strain
gauge
measurement
and
other
forms
of
contact
measuring.
Wir
bieten
optische
Messungen
wie
auch
Messungen
mit
Dehnmessstreifen
und
andere
berührende
Messungen
an.
ParaCrawl v7.1
VEGABAR
17
is
a
pressure
transmitter
for
measurement
of
gauge
pressure,
absolute
pressure
or
vacuum.
Der
VEGABAR
17
ist
ein
Druckmessumformer
zur
Messung
von
Überdruck,
Absolutdruck
bzw.
Vakuum.
ParaCrawl v7.1
VEGABAR
55
is
a
pressure
transmitter
for
measurement
of
gauge
pressure,
absolute
pressure
and
vacuum.
Der
VEGABAR
55
ist
ein
Druckmessumformer
zur
Messung
von
Überdruck,
Absolutdruck
und
Vakuum.
ParaCrawl v7.1
Method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
change
in
the
distance
is
determined
by
means
of
a
laser
distance
measurement
gauge.
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Änderung
des
Abstandes
mittels
eines
Laserabstandmeßgerätes
bestimmt
wird.
EuroPat v2
The
apparatus,
in
accordance
with
the
invention
and
designated
in
its
entirety
by
4,
essentially
consists
of
a
feeler
5,
which
can
be
shifted
longitudinally
and
is
connected
with
an
actual
measurement
gauge
9
.
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung,
in
ihrer
Gesamtheit
mit
4
bezeichnet,
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
Taster
5,
der
längsverschieblich
mit
einer
eigentlichen
Meßvorrichtung
9
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
measurement
gauge
9
is
firmly
connected
axially
(or
can
be
fixed)
with
a
stop
8,
which
lies
on
the
outer
area
of
the
hollow
shaft
1
.
Die
Meßvorrichtung
9
ist
axial
fest
(oder
fixierbar)
mit
einem
Anschlag
8
verbunden,
der
am
äußeren
Bereich
der
Hohlwelle
1
aufliegt.
EuroPat v2
A
spring
6
ensures
that
the
stop
5,
which
can
be
shifted
axially
with
respect
to
the
measurement
gauge
9
and
the
stop
8,
is,
if
possible,
moved
away
by
it.
Eine
Feder
6
stellt
sicher,
daß
der
Anschlag
5,
der
ja
bezüglich
der
Meßvorrichtung
9
und
des
Anschlages
8
axial
verschieblich
ist,
von
diesen
möglichst
weggeschoben
wird.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
reading
can
be
done
on
the
measurement
gauge
9
or
a
monitor
connected
with
it
to
see
how
the
distance
between
the
stops
5
and
8
changes.
Simultan
dazu
wird
am
Meßgerät
9
oder
einem
damit
verbundenen
Monitor
abgelesen,
wie
sich
der
Abstand
zwischen
den
Anschlägen
5
und
8
ändert.
EuroPat v2
Subsequently,
the
shaft
nut
3
is
tightened
with
an
increasingly
greater
torque,
and
a
greater
and
greater
distance
between
the
measurement
points
of
the
stops
5
and
8
is
determined
on
the
measurement
gauge
9
.
In
der
Folge
wird
die
Wellenmutter
3
mit
zunehmend
stärkerem
Drehmoment
angezogen
und
es
wird
am
Meßgerät
9
eine
größer
werdende
Entfernung
zwischen
Meßpunkten
die
Anschläge
5
und
8
festgestellt.
EuroPat v2
With
a
further
downward
movement
of
the
second
clamping
mechanism
62,
the
desired
depth
of
insertion
for
the
plug
22
into
the
borehole
14
can
be
observed
on
the
length
measurement
gauge.
Bei
weiterer
Abwärtsbewegung
der
zweiten
Spanneinrichtung
62
kann
dann
an
der
Längenmeßuhr
82
die
gewünschte
Einstecktiefe
des
Zapfens
22
in
die
Bohrung
14
beobachtet
werden.
EuroPat v2