Translation of "Measure plan" in German
The
Spanish
authorities
undertook
not
to
apply
this
measure
until
the
Plan
expired.
Die
spanischen
Behörden
verpflichteten
sich,
die
Maßnahme
bis
zum
Auslaufen
des
Programms
nicht
mehr
anzuwenden.
DGT v2019
As
a
short-term
measure,
the
authorities
plan
to
establish
mechanisms
that
would
encourage
voluntary
mergers
or
coordination
of
self-government
units.
Als
kurzfristige
Maßnahme
planen
die
Behörden,
Mechanismen
zur
Förderung
freiwilliger
Zusammenschlüsse
oder
der
Koordinierung
von
Einrichtungen
der
Selbstverwaltung
einzuführen.
TildeMODEL v2018
24
agreed
action
plans
are
still
monitored
by
the
internal
auditor,
as
at
least
one
agreed
measure
per
action
plan
is
still
not
implemented.
Derzeit
werden
24
vereinbarte
Aktionspläne
weiterhin
vom
Internen
Prüfer
überwacht,
da
je
Aktionsplan
mindestens
eine
vereinbarte
Maßnahme
immer
noch
nicht
umgesetzt
ist.
TildeMODEL v2018
The
final
report
on
the
second
phase
(see
point
2)
proposed
for
each
cluster
and
each
accompanying
measure
an
action
plan
in
the
form
of
a
set
of
scenarios
or
concrete
actions.
Im
Abschlussbericht
zur
zweiten
Phase
(s.
Nummer
2)
wurde
für
jeden
Cluster
und
jede
flankierende
Maßnahme
ein
Aktionsplan
in
Form
einer
Reihe
von
Szenarien
oder
konkreten
Aktionen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
taken
several
steps
to
encourage
the
regional
authorities
to
be
involved
in
the
EES
(European
Employment
Strategy)
and
NAP
(National
Measure
Plan)
process
and
to
strengthen
the
contribution
of
the
human
resources
development
priority
in
the
regional
programmes
to
the
German
NAP
process.
Die
Kommission
hat
verschiedene
Schritte
unternommen,
um
die
Einbeziehung
der
regionalen
Behörden
in
die
EBS
(europäische
Beschäftigungsstrategie)
und
den
NAP-Prozess
(nationaler
Aktionsplan)
zu
verstärken
und
um
zu
erreichen,
dass
der
Schwerpunkt
“Entwicklung
der
Humanressourcen”
der
regionalen
Programme
stärker
zum
NAP-Prozess
in
Deutschland
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
questioned
whether
the
aid
abided
by
point
25(c)
of
the
Guidelines,
which
stipulates
that
the
Member
State
must
communicate,
not
later
than
six
months
after
the
first
implementation
of
a
rescue
aid
measure,
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
or
proof
that
the
guarantee
has
been
terminated.
Ferner
hatte
die
Kommission
Zweifel
daran,
dass
die
Beihilfe
mit
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
im
Einklang
stand,
wonach
der
Mitgliedstaat
verpflichtet
ist,
der
Kommission
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Maßnahme
entweder
einen
Umstrukturierungsplan
oder
einen
Liquidationsplan
vorzulegen
oder
aber
den
Nachweis
zu
erbringen,
dass
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist.
DGT v2019
Moreover,
the
last
clause
of
point
25(c)
stipulates
that
‘in
the
case
of
non-notified
aid
the
Member
State
must
communicate,
no
later
than
six
months
after
the
first
implementation
of
a
rescue
aid
measure,
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
or
proof
that
the
loan
has
been
reimbursed
in
full
and/or
that
the
guarantee
has
been
terminated’.
Ferner
heißt
es
unter
Randnummer
25
Buchstabe
c
letzter
Satz:
„im
Falle
nicht
angemeldeter
Umstrukturierungsbeihilfen
muss
der
Mitgliedstaat
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Maßnahme
entweder
einen
Umstrukturierungsplan
oder
einen
Liquidationsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen,
dass
das
Darlehen
vollständig
zurückgezahlt
und/oder
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist“.
DGT v2019
They
added
that
as
a
compensatory
measure,
the
plan
involved
a
22
%
reduction
in
the
company’s
capacity
compared
to
2006
and
a
40
%
reduction
compared
to
2005.
Im
Übrigen
sei
im
Plan
als
Ausgleichsmaßnahme
eine
Verringerung
der
Produktionskapazität
des
Unternehmens
um
22
%
gegenüber
2006
und
um
40
%
gegenüber
2005
vorgesehen.
DGT v2019
The
Spanish
authorities
also
maintained
that
the
conditions
of
point
25(c)
of
the
Guidelines
applicable
to
non-notified
rescue
aid
were
met,
according
to
which
the
Member
State
must
submit,
no
later
than
six
months
after
the
first
authorisation
of
a
rescue
aid
measure,
a
restructuring
plan
or
proof
that
the
guarantee
has
been
terminated.
Des
Weiteren
argumentierte
Spanien,
dass
die
nach
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
nicht
angemeldete
Rettungsbeihilfen
geltende
Bedingung,
dass
der
Mitgliedstaat
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Rettungsbeihilfe
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen
muss,
dass
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist,
erfüllt
wurde.
DGT v2019
The
conditions
of
point
25(c)
of
the
Guidelines
applicable
to
non-notified
rescue
aid
are
also
fulfilled,
according
to
which
the
Member
State
must
submit
within
six
months
after
the
first
authorisation
of
a
rescue
aid
measure
a
restructuring
plan
or
proof
that
the
guarantee
has
been
terminated.
Auch
werden
die
nach
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
die
nicht
angemeldete
Rettungsbeihilfe
geltenden
Genehmigungsvoraussetzungen
erfüllt,
dass
der
Mitgliedstaat
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Rettungsbeihilfe
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen
muss,
dass
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist.
DGT v2019
Second,
Finland
did
not
communicate
within
six
months
after
the
first
implementation
of
the
measure
a
restructuring
plan
or
liquidation
plan
or
proof
that
the
guarantee
had
been
terminated
(point
25(c)
of
the
R&R
Guidelines
2004).
Zweitens
hat
Finnland
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
Einführung
der
Maßnahme
einen
Umstrukturierungsplan
oder
einen
Liquidationsplan
vorgelegt
oder
den
Nachweis
erbracht,
dass
die
Garantie
ausgelaufen
ist
(Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
2004).
DGT v2019
The
Community
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(the
Guidelines)
[2],
state
in
point
25(c)
that
in
the
case
of
non-notified
aid
the
Member
State
must
communicate,
no
later
than
six
months
after
the
first
implementation
of
the
measure,
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
or
proof
that
the
loan
has
been
reimbursed
in
full
and/or
that
the
guarantee
has
been
terminated.
Gemäß
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
[2]
(nachstehend
„Leitlinien“
genannt)
muss
der
betreffende
Mitgliedstaat
im
Falle
nicht
angemeldeter
Beihilfen
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Beihilfemaßnahme
entweder
einen
Umstrukturierungsplan
oder
einen
Liquidationsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen,
dass
das
Darlehen
vollständig
zurückgezahlt
und/oder
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist.
DGT v2019
However,
due
to
a
lack
of
funds
and
a
lack
of
understanding
of
the
necessity
of
the
measure,
the
plan
could
not
have
taken
shape
until
then.
Aus
Mangel
an
Mitteln
und
der
nur
langsam
wachsenden
Einsicht
von
der
Notwendigkeit
der
Maßnahme
habe
der
Plan
bis
dahin
jedoch
keine
Gestalt
gewinnen
können.
WikiMatrix v1
The
calendar
developed
from
the
same
astronomical
observations
as
the
astrology
and
out
of
the
need
to
measure
and
plan
the
time
and
the
experience,
which
was
decidedly
more
important
for
the
survival
in
the
antique
times
than
today.
Der
Kalender
hat
sich
aus
den
gleichen
astronomischen
Beobachtungen
wie
die
Astrologie
entwickelt,
aus
der
Notwendigkeit,
die
Zeit
und
Erfahrung
zu
messen
und
zu
planen,
was
in
antiken
Zeiten
noch
überlebenswichtiger
war
als
heute.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
believe
that
the
state
should
provide
for
a
measure-
and
funding
plan
to
reduce
emissions
from
drained
peatlands.
Wir
glauben
daher,
dass
der
Staat
für
eine
Maßnahme
zur
Verfügung
stellen
soll-
und
der
Finanzplan
Emissionen
aus
abgelassen
Mooren
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
GNSS
is
often
used
already
today
in
the
public
utility
industry
in
order
to
measure,
to
plan,
to
document,
to
monitor
and
to
maintain
networks.
Die
Satellitennavigation
wird
schon
heute
vielfach
in
der
Energieversorgung
genutzt,
um
vor
allem
Netze
zu
vermessen,
zu
planen,
zu
dokumentieren,
zu
überwachen
und
instand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
We
can
plan,
measure
and
research,
but
ultimately
the
success
depends
on
the
application.
Wir
können
planen,
messen
und
forschen,
aber
letztlich
hängt
der
Erfolg
von
der
Anwendung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
following
weighted
parameters
were
applied
to
measure
the
pension
obligations
at
December
31
of
the
respective
year
and
to
measure
the
pension
plan
expense
in
the
respective
year
under
review:
Die
folgenden
gewichteten
Parameter
wurden
zur
Bewertung
der
Versorgungsverpflichtungen
zum
31.
Dezember
des
jeweiligen
Jahres
sowie
zur
Bewertung
des
Versorgungsaufwands
im
jeweiligen
Berichtsjahr
zugrunde
gelegt:
ParaCrawl v7.1