Translation of "Me included" in German
I'm
saying
your
friend
hurt
a
lot
of
people,
me
included.
Deine
Freundin
hat
vielen
weh
getan,
mich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
A
woman
for
whom
everyone,
me
included,
has
the
utmost
admiration!
Eine
Frau,
die
alle
Welt,
und
auch
ich,
verehren.
OpenSubtitles v2018
I
behave
in
ways
that
are
surprising
to
all
who
know
me,
myself
included.
Mein
Benehmen
verwundert
alle,
mich
selbst
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wish
you
included
me
in
the
decision.
Ich
wünschte
nur,
ich
wäre
in
die
Entscheidung
einbezogen
worden.
OpenSubtitles v2018
It
means
everything
that
you
included
me.
Es
bedeutet
mir
eine
Menge,
dass
du
mich
mit
einbezogen
hast.
OpenSubtitles v2018
The
High
Command
hasn't
included
me
in
their
discussions.
Das
Oberkommando
hat
mich
in
die
Gespräche
nicht
eingebunden.
OpenSubtitles v2018
You've
included
me
in
your
tight
little
circle
of
friends
and
I
appreciate
that.
Du
hast
mich
in
deinen
kleinen
Freundeskreis
eingeschlossen
und
ich
schätze
das.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wouldn't
have
been
jealous
if
you
would
have
just
included
me!
Ich
wäre
nicht
eifersüchtig
gewesen,
wenn
du
mich
einbezogen
hättest!
OpenSubtitles v2018
And
some
people
here
are
really
confused
by
your
behavior,
me
included.
Und
einige
hier
sind
über
dein
Verhalten
echt
verwirrt,
ich
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
tell
me
his
plan
included
pink
balloons.
Er
hat
mir
gar
nicht
gesagt,
dass
sein
Plan
pinke
Luftballons
enthält.
OpenSubtitles v2018
It
would've
been
nice
if
you
included
me
in
your
decision.
Du
hättest
mich
in
deine
Entscheidung
einbeziehen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Currently
there
are
the
following
larger
patches
from
me
included
in
MegaPOV:
Derzeit
sind
die
folgenden
umfangreicheren
Entwicklungen
von
mir
in
MegaPOV
integriert:
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
five
jurors
including
me
were
not
included
in
this
group.
Leider
wurden
fünf
Juroren
einschließlich
mich
nicht
in
diese
Gruppe
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
other
passengers
on
the
bus,
me
included,
remained
silent.
Die
anderen
Fahrgäste
im
Bus,
auch
ich,
blieben
stumm.
ParaCrawl v7.1
No
one
really
understood
why,
me
included.
Niemand
verstand
wirklich
warum,
einschließlich
ich
selbst.
ParaCrawl v7.1
You
included
me
in
this?
Du
meinst
mich
auch
damit?
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
you
this:
If
I
get
involved
in
this
shit,
I'll
take
everyone
else
down
with
me,
yourself
included.
Wenn
ich
in
die
Scheiße
geritten
werde,
ziehe
ich
alles
und
alle
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
With
‘we’
I
mean
of
course
the
audience,
some
friends
of
me
and
me
included.
Mit
wir
mein
ich
natürlich
all
die
Zuschauer,
einige
Bekannte
von
mir
und
mich
inklusive.
ParaCrawl v7.1