Translation of "We have included" in German
We
have
also
included
it
in
our
opinion
on
the
report.
Wir
haben
das
in
unserer
Stellungnahme
auch
dem
Bericht
hinzugefügt.
Europarl v8
Nearly
all
the
amendments
we
tabled
have
been
included
by
the
rapporteur.
Nahezu
alle
unsere
Änderungsanträge
sind
von
der
Berichterstatterin
aufgenommen
worden.
Europarl v8
This
is
all
about
maternity
leave
and
we
have
included
fathers.
Hier
geht
es
um
Mutterschutz,
und
wir
haben
Väter
mit
hineingenommen.
Europarl v8
We
have
included
temporary
work
agencies
in
the
scope
of
the
directive.
Wir
haben
Zeitarbeitsunternehmen
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
aufgenommen.
Europarl v8
We
have
included
an
amendment
in
the
report
to
answer
these
concerns.
Wir
tragen
in
dem
Bericht
mit
einem
Änderungsantrag
diesen
Bedenken
Rechnung.
Europarl v8
We
have
included
provisions
to
that
effect
in
the
draft
decision.
Wir
haben
eine
entsprechende
Bestimmung
in
den
Vorschlag
für
einen
Beschluss
aufgenommen.
Europarl v8
I
do
not
understand
why
we
have
now
included
an
artificial
political
delay
in
the
process.
Warum
wir
dafür
jetzt
eine
künstliche
politische
Verzögerung
einbauen,
verstehe
ich
nicht.
Europarl v8
We
have
included
both
new
and
existing
provisions
in
these
regulations.
Wir
haben
darin
neue
und
schon
existierende
Bestimmungen
zusammengefasst.
Europarl v8
I
am
sure
we
could
have
included
it.
Wir
hätten
es
sicher
noch
hineingebracht.
Europarl v8
For
the
first
time
we
have
also
included
VAT
fraud.
Wir
haben
erstmals
auch
den
Mehrwertsteuerbetrug
mit
aufgenommen.
Europarl v8
We
have
included
a
so-called
token
entry
in
this.
Auf
dieser
haben
wir
einen
so
genannten
p.m.-Vermerk.
Europarl v8
We
have
included
Parliament's
proposals
in
our
deliberations
on
possible
solutions.
In
unsere
Beratungen
über
mögliche
Lösungen
haben
wir
die
Vorschläge
des
Parlaments
eingeschlossen.
Europarl v8
Consequently,
we
have
not
included
CO2
emissions
in
this
cost-benefit
analysis.
Aus
diesem
Grund
wurden
CO2-Emissionen
in
der
Kosten-Nutzen-Analyse
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
And
untrained
yes
we
have
not
included.
Und
Ungeübte
haben
wir
ja
nicht
dabei.
OpenSubtitles v2018
We
have
not
included
issues
which
have
been
subsequently
updated.
Frühere
Nummern,
die
nachträglich
überarbeitet
wurden,
sind
nicht
mehr
aufgeführt.
EUbookshop v2
Up
to
now,
we
have
included
only
benefits
paid
to
persons
covered
by
social
security.
Bislang
wurden
hier
nur
an
Sozialversicherte
gezahlte
Leistungen
berücksichtigt.
EUbookshop v2
We
have
included
the
names
of
some
of
the
countries
that
are
using
these
methods.
Wir
haben
einige
Staaten
genannt,
in
denen
diese
Methoden
angewandt
werden.
EUbookshop v2
Therefore,
we
have
only
included
ISCO
data
for
1990.
Daher
haben
wir
uns
auf
die
ISCO-Daten
für
1990
beschränkt.
EUbookshop v2
In
our
offer
we
have
included
trips
to
four
destinations:
In
unserem
Angebot
haben
wir
Ausflüge
zu
vier
Destinationen
enthalten:
CCAligned v1