Translation of "We have included" in German

We have also included it in our opinion on the report.
Wir haben das in unserer Stellungnahme auch dem Bericht hinzugefügt.
Europarl v8

Nearly all the amendments we tabled have been included by the rapporteur.
Nahezu alle unsere Änderungsanträge sind von der Berichterstatterin aufgenommen worden.
Europarl v8

This is all about maternity leave and we have included fathers.
Hier geht es um Mutterschutz, und wir haben Väter mit hineingenommen.
Europarl v8

We have included temporary work agencies in the scope of the directive.
Wir haben Zeitarbeitsunternehmen in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen.
Europarl v8

We have included an amendment in the report to answer these concerns.
Wir tragen in dem Bericht mit einem Änderungsantrag diesen Bedenken Rechnung.
Europarl v8

We have included provisions to that effect in the draft decision.
Wir haben eine entsprechende Bestimmung in den Vorschlag für einen Beschluss aufgenommen.
Europarl v8

I do not understand why we have now included an artificial political delay in the process.
Warum wir dafür jetzt eine künstliche politische Verzögerung einbauen, verstehe ich nicht.
Europarl v8

We have included both new and existing provisions in these regulations.
Wir haben darin neue und schon existierende Bestimmungen zusammengefasst.
Europarl v8

I am sure we could have included it.
Wir hätten es sicher noch hineingebracht.
Europarl v8

For the first time we have also included VAT fraud.
Wir haben erstmals auch den Mehrwertsteuerbetrug mit aufgenommen.
Europarl v8

We have included a so-called token entry in this.
Auf dieser haben wir einen so genannten p.m.-Vermerk.
Europarl v8

We have included Parliament's proposals in our deliberations on possible solutions.
In unsere Beratungen über mögliche Lösungen haben wir die Vorschläge des Parlaments eingeschlossen.
Europarl v8

Consequently, we have not included CO2 emissions in this cost-benefit analysis.
Aus diesem Grund wurden CO2-Emissionen in der Kosten-Nutzen-Analyse nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

And untrained yes we have not included.
Und Ungeübte haben wir ja nicht dabei.
OpenSubtitles v2018

We have not included issues which have been subsequently updated.
Frühere Nummern, die nachträglich überarbeitet wurden, sind nicht mehr aufgeführt.
EUbookshop v2

Up to now, we have included only benefits paid to persons covered by social security.
Bislang wurden hier nur an Sozialversicherte gezahlte Leistungen berücksichtigt.
EUbookshop v2

We have included the names of some of the countries that are using these methods.
Wir haben einige Staaten genannt, in denen diese Methoden angewandt werden.
EUbookshop v2

Therefore, we have only included ISCO data for 1990.
Daher haben wir uns auf die ISCO-Daten für 1990 beschränkt.
EUbookshop v2

In our offer we have included trips to four destinations:
In unserem Angebot haben wir Ausflüge zu vier Destinationen enthalten:
CCAligned v1