Translation of "May reasonably require" in German
The
European
Parliament
may
also
request
such
assistance
from
BERT
the
Body
as
it
may
reasonably
require
in
relation
to
any
enquiry
pursuant
to
Article
193
of
the
Treaty
or
any
legislation
within
the
scope
of
the
BERT
the
Body’s
functions.’
Das
Europäische
Parlament
kann
das
BERT
die
Stelle
ebenfalls
um
eine
solche
Unterstützung
ersuchen,
die
im
Zusammenhang
mit
Auskunftsersuchen
gemäß
Artikel
193
EG-Vertrag
oder
Rechtsvorschriften
im
Aufgabenbereich
der
BERT
der
Stelle
erforderlich
sein
kann.“
TildeMODEL v2018
The
Irish
authorities
and
the
merged
entity
shall
provide
for
all
such
cooperation,
support
and
information
which
the
Monitoring
Trustee
may
reasonably
require
in
order
to
perform
its
tasks.
Die
irischen
Behörden
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
arbeiten
mit
dem
Überwachungstreuhänder
zusammen,
unterstützen
ihn
und
erteilen
ihm
alle
Auskünfte,
die
dieser
innerhalb
eines
vertretbaren
Rahmens
zur
Erfüllung
seiner
Aufgabe
benötigt.
DGT v2019
Germany
undertakes
to
ensure
that
HRE
will
provide
and
require
its
advisors
to
provide
any
cooperation,
assistance
and
information
that
the
Trustee
may
reasonably
require
in
performing
its
duties.
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu,
sicherzustellen,
dass
die
HRE
die
Zusammenarbeit,
die
Unterstützung
und
die
Informationen
gewährleistet,
die
der
Treuhänder
nach
vernünftigem
Ermessen
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
benötigt,
und
dies
auch
von
ihren
Beratern
verlangt.
DGT v2019
The
burden
of
proving
that
the
overcharge
was
passed
on
shall
be
on
the
defendant,
who
may
reasonably
require
disclosure
from
the
claimant
or
from
third
parties.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass,
wenn
in
einem
Verfahren
über
Schadensersatzklagen
das
Bestehen
eines
Schadensersatzanspruchs
oder
die
Höhe
des
zuzuerkennenden
Schadensersatzes
davon
abhängt,
ob —
oder
inwieweit —
ein
Preisaufschlag
an
den
Kläger
weitergegeben
wurde,
unter
Berücksichtigung
der
Geschäftspraxis,
Preissteigerungen
auf
nachgelagerte
Vertriebsstufen
abzuwälzen,
die
Beweislast
für
das
Vorliegen
und
den
Umfang
einer
solchen
Schadensabwälzung
beim
Kläger
liegt,
der
in
angemessener
Weise
Offenlegungen
von
dem
Beklagten
oder
von
Dritten
verlangen
kann.
DGT v2019
The
contraaor
shall
thereafter
promptly
submit
such
further
particulars
as
the
supervisor
may
reasonably
require
to
assess
the
validity
of
the
claim.
Der
Auftrag
nehmer
übermittelt
der
Aufsicht
sodann
unverzüglich
alle
weiteren
Angaben,
die
diese
gegebenenfalls
benötigt,
um
die
Berechtigung
der
Forderung
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
The
supplier
shall
supply
such
information
as
the
contraaing
authority
or
the
supervisor
may
reasonably
require
in
respea
of
any
matter
relating
to
the
contraa
for
the
purpose
of
the
calculation.
Der
Auftragnehmer
stellt
zu
allen
mit
dem
Auftrag
zusammenhängenden
Aspekten
diejenigen
Informationen
bereit,
die
der
Auftraggeber
oder
die
Aufsicht
billigerweise
zu
Kalkulationszwecken
anfordern
können.
EUbookshop v2
It
is
for
the
national
court
to
determine
the
type
of
information
that
the
Germi
authorities
may
reasonably
require
of
providers
of
services
established
outside
the
Federal
Republic
of
Germany,
having
regard
to
the
principle
of
proportionality.
Eine
derartige
Beschränkung
kann
gerechtfertigt
sein,
wenn
sie
erforderlich
ist,
um
dem
zwingenden
Grund
des
Allgemeininteresses,
den
der
soziale
Schutz
der
Arbeitnehmer
darstellt,
effektiv
und
mit
den
geeigneten
Mitteln
Rechnung
zu
tragen.
EUbookshop v2
You
further
agree
to
execute
all
such
documents
and
do
all
such
acts
and
things
as
we
may
reasonably
require
in
order
to
assign
any
such
rights
to
us
and
to
waive
any
moral
rights
you
acquire
in
or
to
the
Website.
Sie
sind
ferner
damit
einverstanden,
alle
diese
Dokumente
auszuführen
und
alle
derartigen
Handlungen
und
Sachen
durchzuführen,
die
wir
vernünftigerweise
verlangen
können,
um
uns
solche
Rechte
zuzuweisen
und
auf
irgendwelche
moralischen
Rechte
zu
verzichten,
die
Sie
in
oder
auf
der
Website
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Upon
request,
Fitbit
will
provide
a
statement
of
the
steps
it
has
taken,
together
with
such
other
information
a
requestor
may
reasonably
require
in
order
to
enable
it
to
prepare
a
slavery
and
human
trafficking
statement
in
accordance
with
section
54,
UK
Modern
Slavery
Act
2015.
C-TPAT
Auf
Anfrage
stellt
Fitbit
eine
Erklärung
zu
den
bereits
ergriffenen
Maßnahmen
zur
VerfÃ1?4gung,
zusammen
mit
weiteren
Informationen,
die
der
Anfragesteller
rechtmäßig
anfordern
darf,
um
basierend
darauf
eine
Erklärung
zu
Sklaverei
und
Menschenhandel
gemäß
Abschnitt
54
des
britischen
"Modern
Slavery
Act"
von
2015
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
Agency’s
request,
the
Winner
shall
provide
any
further
personal
details
(for
themselves
and
their
Companion)
which
the
Agency
may
reasonably
require.
Auf
Verlangen
der
Agentur
muss
der
Gewinner
weitere
persönliche
Angaben
(über
sich
und
seine
Begleitung),
die
von
der
Agentur
angemessenerweise
verlangt
werden,
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Supplier
shall
provide
all
assistance
in
connection
with
anysuch
claim
as
INTEWA
or
any
of
its
affiliates
may
reasonably
require.
Der
Lieferant
wird
imZusammenhang
mit
einem
solchen
Anspruch
jede
zumutbare,
von
INTEWA
oder
einem
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen
geforderte
Unterstützung
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Affiliate
Partner
warrants
to
provide
such
information
to
bet-at-home.com
as
bet-at-home.com
may
reasonably
require
in
order
to
enable
the
company
to
comply
with
information
reporting
and
other
obligations
to
the
United
Kingdom
Gambling
Commission.
Der
Affiliate-Partner
garantiert,
bet-at-home.com
sämtliche
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
bet-at-home.com
begründet
anfordert,
um
die
Berichterstattung
und
andere
Auflagen
seitens
der
United
Kingdom
Gambling
Commission
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
If
requested,
we
will
change
any
information
you
have
provided
to
us
or
mark
any
information
to
prohibit
future
use,
provided
that
you
provide
evidence
as
we
may
reasonably
require
for
such
changes.
Falls
Sie
es
wünschen,
werden
wir
jegliche
Informationen,
die
Sie
uns
übermittelt
haben,
ändern
oder
eine
zukünftige
Benutzung
der
Daten
verbieten,
wenn
Sie
uns
einen
Grund
oder
Nachweis
für
die
Notwendigkeit
einer
Änderung
liefern,
den
wir
nach
normalem
Ermessen
für
derartige
Änderungen
anfordern..
ParaCrawl v7.1
Other
evidence
of
residency
or
identity
that
may
reasonably
be
required.
Weitere
Nachweise
des
Wohnsitzes
oder
der
Identität,
die
vernünftigerweise
erforderlich
sein
können.
CCAligned v1
Each
Contracting
Party
shall
provide
the
other
Contracting
Party
with
statistics
that
are
required
by
domestic
laws
and
regulations,
and,
upon
request,
other
available
statistical
information
as
may
be
reasonably
required
for
the
purpose
of
reviewing
the
operation
of
air
services
under
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
übermitteln
einander
die
aufgrund
der
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
notwendigen
Statistiken
sowie
auf
Wunsch
andere
vorliegende
statistische
Informationen,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
zur
Überprüfung
des
Luftverkehrsbetriebs
im
Rahmen
dieses
Abkommens
angefordert
werden
können.
DGT v2019
The
holder
may
require
reasonable
compensation
from
any
person
who
has,
in
the
time
between
publication
of
the
application
for
a
Community
plant
variety
right
and
grant
thereof,
effected
an
act
that
he
would
be
prohibited
from
performing
subsequent
thereto.
Der
Inhaber
kann
von
demjenigen,
der
in
der
Zeit
zwischen
der
Bekanntmachung
des
Antrags
auf
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
und
dessen
Erteilung
eine
Handlung
vorgenommen
hatte,
die
ihm
nach
diesem
Zeitraum
aufgrund
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
verboten
wäre,
eine
angemessene
Vergütung
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
In
case
of
serious
doubt
regarding
the
safety
of
any
substance
contained
in
cosmetic
products,
the
competent
authority
of
a
Member
State
where
a
product
containing
such
a
substance
is
made
available
on
the
market
may
by
reasoned
request
require
the
responsible
person
to
submit
a
list
of
all
cosmetic
products
for
which
he
is
responsible
and
which
contain
this
substance.
Bestehen
hinsichtlich
der
Sicherheit
gleich
welchen
in
einem
kosmetischen
Mittel
enthaltenen
Stoffs
ernste
Zweifel,
so
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
kosmetisches
Mittel,
das
einen
solchen
Stoff
enthält,
auf
dem
Markt
bereitgestellt
wird,
von
der
verantwortlichen
Person
mit
einer
begründeten
Aufforderung
verlangen,
eine
Liste
aller
kosmetischen
Mittel
vorzulegen,
für
die
sie
verantwortlich
ist
und
die
diesen
Stoff
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
(that
is,
the
competent
authority
which
is
responsible
for
adopting
the
plan
or
programme
or
the
authority
which
is
responsible
for
submission
to
the
legislative
procedure)
has
to
provide
the
information
listed
in
the
Annex
in
such
detail
as
may
reasonably
be
required
for
the
purpose
of
assessing
the
environmental
effects
of
implementing
the
plan
or
programme.
Die
zuständige
Behörde
(d.h.
die
für
die
Genehmigung
eines
Plans
oder
Programmes
oder
die
Übermittlung
zum
Gesetzgebungsverfahren
verantwortliche
Behörde)
muß
die
in
Anhang
II
festgelegten
Informationen
in
dem
Detaillierungsgrad
bereitstellen,
der
zur
Beurteilung
der
Umweltauswirkungen
eines
Planes
oder
Programmes
realistischerweise
gefordert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
same
judgment,
the
Court
indicated
that
in
exceptional
cases,
where
the
administrative
burden
entailed
by
a
concrete
and
individual
examination
of
the
documents
would
exceed
what
may
reasonably
be
required,
a
derogation
to
the
obligation
to
examine
the
documents
may
be
permissible.
In
dem
gleichen
Urteil
verwies
das
Gericht
darauf,
dass
in
Ausnahmefällen,
in
denen
der
Verwaltungsaufwand
im
Zusammenhang
mit
der
konkreten
und
individuellen
Prüfung
der
Schriftstücke
das
zumutbare
Maß
überschreiten
würde,
eine
Ausnahme
von
der
Verpflichtung
zur
Prüfung
der
Schriftstücke
zulässig
ist.
TildeMODEL v2018
Provisions
ensure,
however,
that
when
preparing
the
environmental
report,
duplication
of
assessment
can
be
avoided
by
focussing
on
information
that
may
reasonably
be
required
whilst
taking
account
of
certain
additional
elements.
Die
Bestimmungen
gewährleisten
jedoch,
daß
bei
der
Ausarbeitung
des
Umweltberichts
Doppelarbeit
vermieden
wird,
indem
bei
Berücksichtigung
bestimmter
zusätzlicher
Elemente
eine
Konzentration
auf
Informationen
erfolgt,
die
realistischerweise
verlangt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Each
Party
shall
provide
to
the
other
Party
statistics
that
are
required
by
domestic
laws
and
regulations,
and,
upon
request,
other
available
statistical
information
as
may
be
reasonably
required
for
the
purpose
of
reviewing
the
operation
of
the
air
services.
Die
Parteien
übermitteln
einander
die
aufgrund
der
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
notwendigen
Statistiken
sowie
auf
Wunsch
andere
vorliegende
statistische
Informationen,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
zur
Überprüfung
des
Luftverkehrsbetriebs
angefordert
werden
können.
DGT v2019
In
the
event
of
serious
doubt
regarding
the
safety
of
any
substance
contained
in
cosmetic
products,
the
competent
authority
of
a
Member
State
in
which
a
product
containing
such
a
substance
is
made
available
on
the
market
may
by
reasoned
request
require
the
responsible
person
to
submit
a
list
of
all
cosmetic
products
for
which
he
is
responsible
and
which
contain
this
substance.
Im
Falle
ernster
Zweifel
hinsichtlich
der
Sicherheit
eines
beliebigen
in
einem
kosmetischen
Mittel
enthaltenen
Stoffes,
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
kosmetisches
Mittel,
das
einen
solchen
Stoff
enthält,
auf
dem
Markt
bereitgestellt
wird,
von
der
verantwortlichen
Person
mit
einer
begründeten
Aufforderung
verlangen,
eine
Liste
aller
kosmetischen
Mittel
vorzulegen,
für
die
sie
verantwortlich
ist
und
die
diesen
Stoff
enthalten.
DGT v2019
The
approval
authority
may,
by
reasoned
request,
require
the
manufacturer
to
supply
any
additional
information
needed
to
enable
a
decision
to
be
taken
on
which
tests
are
required
or
to
facilitate
the
execution
of
those
tests.
Die
Genehmigungsbehörde
kann
vom
Hersteller
unter
Angabe
von
Gründen
zusätzliche
Informationen
anfordern,
die
für
eine
Entscheidung
über
die
erforderlichen
Prüfungen
notwendig
sind
oder
die
die
Durchführung
dieser
Prüfungen
erleichtern.
DGT v2019
He
shall
be
responsible
for
providing
and
maintaining
at
his
expense
all
lighting,
protection,
fendng
and
security
equipment
which
proves
necessary
for
the
proper
performance
of
the
works
or
which
may
reasonably
be
required
by
the
supervisor.
Er
stellt
und
unterhält
auf
eigene
Kosten
die
Bcleuchtungs-
und
Schurzanlagen
sowie
die
Absperrungen
und
Sicherheitsvorkehrungen,
soweit
dies
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Arbeiten
erforderlich
ist
oder
vom
Vertreter
der
Aufsicht
angemessenerweise
gefordert
werden
kann.
EUbookshop v2
This
information
must
be
provided
insofar
as
it
may
reasonably
be
required
taking
into
account
the
factors
mentioned
in
paragraph
2.
Diese
Angaben
sind
vorzulegen,
soweit
sie
vernünftigerweise
verlangt
werden
können,
und
berücksichtigen
die
in
Absatz
2
genannten
Faktoren.
EUbookshop v2