Translation of "May i" in German
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
Europarl v8
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
Europarl v8
May
I
also
acknowledge
the
effort
everyone
has
made
on
this.
Lassen
Sie
mich
außerdem
die
Anstrengungen
anerkennen,
die
alle
Beteiligten
unternommen
haben.
Europarl v8
May
I
secondly
confirm
what
has
been
mentioned
already.
Ich
möchte
zweitens
das
bestätigen,
was
bereits
angesprochen
wurde.
Europarl v8
May
I
say
that
my
question
was
more
specific.
Darf
ich
sagen,
dass
meine
Frage
spezifischer
war.
Europarl v8
May
I
start
by
congratulating
Hannes
Swoboda
on
his
report
on
Croatia.
Ich
möchte
zu
Beginn
Hannes
Swoboda
zu
seinem
Bericht
über
Kroatien
gratulieren.
Europarl v8
May
I
quote
the
only
one
who
is
not
here.
Ich
darf
den
einzigen
Kommissar
zitieren,
der
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
May
I
dwell
a
while
on
the
real
facts
of
this
superfluous
conference?
Darf
ich
mich
ein
wenig
mit
dem
wahren
Sachverhalt
dieser
überflüssigen
Konferenz
befassen?
Europarl v8
Mr
President,
may
I
offer
the
EU
some
modest
advice?
Herr
Präsident,
darf
ich
der
EU
ganz
bescheiden
einen
Rat
geben?
Europarl v8
As
for
the
second
question,
if
I
may
continue.
Nun
zur
zweiten
Frage,
wenn
ich
fortfahren
darf.
Europarl v8
As
regards
the
further
spread
of
this
disease,
I
may
have
misunderstood
the
question.
Was
allerdings
die
Verbreitung
anbelangt,
so
habe
ich
das
vielleicht
falsch
verstanden.
Europarl v8
May
I,
in
conclusion,
bring
something
to
the
Commissioner's
attention
in
this
respect.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
zum
Schluß
den
Kommissar
noch
auf
etwas
hinweisen.
Europarl v8
But
perhaps
I
may,
on
a
personal
basis,
respond
to
the
honourable
Member.
Ich
möchte
jedoch
dem
Fragesteller
eine
persönliche
Antwort
darauf
geben.
Europarl v8
Madam
President,
may
I
be
allowed
to
ask
one
or
two
supplementaries?
Frau
Präsidentin,
darf
ich
eine
oder
zwei
Zusatzfragen
stellen?
Europarl v8
If
I
may,
let
me
say
a
word
about
the
stability
pact.
Wenn
Sie
gestatten,
zunächst
ein
Wort
zum
Stabilitätspakt.
Europarl v8
May
I
finish
with
a
call
to
the
vigilance
of
French
public
opinion.
Abschließend
möchte
ich
die
französische
Öffentlichkeit
zur
Wachsamkeit
aufrufen.
Europarl v8
In
May
1992,
I
had
a
long
conversation
with
President
Boudiaf.
Im
Mai
1992
habe
ich
ein
langes
Gespräch
mit
Präsident
Boudiaf
geführt.
Europarl v8
May
I
congratulate
Mr
Alber,
as
that
was
his
final
report
...
Ich
möchte
Herrn
Alber,
dessen
letzter
Bericht
dies
leider
ist,
gratulieren.....
Europarl v8
Mr
President,
may
I
conclude
by
complimenting
Commissioner
Gradin.
Abschließend
möchte
ich
ein
Kompliment
an
Frau
Kommissarin
Gradin
richten.
Europarl v8
May
I
very
quickly
touch
on
the
complexity
of
procedures?
Darf
ich
vielleicht
noch
ganz
kurz
auf
die
Komplexität
der
Verfahren
eingehen?
Europarl v8
But
I
may
be
wrong.
Aber
möglicherweise
habe
ich
mich
geirrt.
Europarl v8
May
I
suggest
that
we
pause
for
a
moment.
Ich
möchte
vorschlagen,
einen
Augenblick
einzuhalten.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
thank
President
Santer
for
his
words
to
us.
Herr
Präsident,
Herr
Präsident
Santer,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Worte.
Europarl v8
May
I
prevail
for
a
moment
upon
your
patience,
Mr
President.
Ich
bitte
Sie,
Herr
Präsident,
um
einen
Moment
Geduld.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
try
to
help
out
here?
Herr
Präsident,
darf
ich
den
Versuch
unternehmen,
behilflich
zu
sein?
Europarl v8