Translation of "Maximum permissible error" in German
To
verify
performance
within
maximum
permissible
error
under
conditions
of
low
temperature
Die
Prüfung
dient
der
Beurteilung
der
Leistung
innerhalb
der
Fehlergrenzen
bei
niedrigen
Temperaturen.
TildeMODEL v2018
The
maximum
permissible
error
for
alcoholometers
and
alcohol
hydrometers
shall
be:
Der
höchstzulässige
Fehler
für
Alkoholometer
und
Aräometer
für
Alkohol
beträgt:
EUbookshop v2
The
maximum
permissible
error
is
±
005
°C
for
all
scale
readings.
Der
höchstzulässige
Fehler
beträgt
für
alle
Skalenstellen
±
0,05
°C.
EUbookshop v2
The
absolute
value
of
the
maximum
permissible
error
for
the
indicated
quantity
is
increased
by
5
%
of
the
minimum
measured
quantity.
Der
Absolutwert
der
Fehlergrenze
für
die
angezeigte
Menge
wird
um
5
%
der
kleinsten
Meßmenge
erhöht.
TildeMODEL v2018
To
verify
operation
within
maximum
permissible
error
under
conditions
of
mechanical
shock
Die
Prüfung
dient
der
Beurteilung
der
Funktionsweise
innerhalb
der
Fehlergrenzen
unter
Bedingungen
des
mechanischen
Schockens.
TildeMODEL v2018
For
each
of
the
volume
fractions
measured
by
the
instrument,
the
critical
change
value
is
equal
to
the
maximum
permissible
error
for
the
parameter
concerned.
Für
jeden
durch
das
Gerät
gemessenen
Volumenanteil
entspricht
der
Grenzwert
der
Fehlergrenze
für
den
betreffenden
Parameter.
TildeMODEL v2018
For
quantities
equal
to
or
greater
than
two
litres
or
the
mass
equivalent
the
maximum
permissible
error
on
indications
are:
Für
Mengen
von
mindestens
zwei
Liter
oder
das
Masseäquivalent
lauten
die
Fehlergrenzen
für
Anzeigen
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
Unless
stated
otherwise,
maximum
permissible
error
is
expressed
as
a
bilateral
value
of
the
deviation
from
the
true
measurement
value.
Sofern
nicht
anders
angegeben
wird
eine
Fehlergrenze
als
zweiseitiger
Wert
der
Abweichung
vom
wahren
Meßwert
ausgedrückt.
TildeMODEL v2018
However
the
magnitude
of
the
maximum
permissible
error
shall
not
be
less
than
the
greater
of
the
two
following
values:
Jedoch
darf
der
Absolutbetrag
der
Fehlergrenze
nicht
kleiner
sein
als
der
größte
der
beiden
folgenden
Werte:
TildeMODEL v2018
Capacity
serving
measures
shall
be
made
of
material
which
is
sufficiently
rigid
and
dimensionally
stable
to
maintain
capacity
within
the
maximum
permissible
error.
Ausschankmaße
müssen
aus
einem
Werkstoff
bestehen,
der
ausreichend
formstabil
und
maßhaltig
ist,
damit
das
Fassungsvermögen
die
Fehlergrenzen
nicht
überschreitet.
TildeMODEL v2018
For
an
integrated
temperature
conversion
device
that
only
converts
volume
as
a
function
of
the
temperature
and
only
indicates
the
converted
volume,
the
maximum
permissible
error
of
the
meter
is
increased
by
0.5
%
in
a
range
of
10ºC
extending
symmetrically
around
the
temperature
specified
by
the
manufacturer
that
lies
between
15ºC
and
25ºC.
Bei
integrierten
Temperaturumwertern,
die
eine
Menge
nur
als
Funktion
der
Temperatur
umrechnen
und
lediglich
die
umgerechnete
Menge
anzeigen,
steigt
die
Fehlergrenze
um
0,5
%
in
einem
Bereich
von
10ºC,
der
sich
in
beide
Richtungen
von
einer
herstellerseitig
angegebenen
Temperatur
zwischen
15
und
25°C
erstreckt.
TildeMODEL v2018
However
the
magnitude
of
the
maximum
permissible
error
shall
not
be
less
than
one
half
scale
interval
of
the
measuring
system
in
which
the
calculator
is
intended
to
be
used.
Der
Absolutbetrag
der
Fehlergrenzen
darf
jedoch
nicht
kleiner
sein
als
ein
halber
Teilungswert
der
Meßanlage,
in
der
das
Rechenwerk
verwendet
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
is
the
value
of
the
maximum
permissible
error
applied
to
the
quantity
corresponding
to
one
minute
at
flowrate
Q3.
Der
Grenzwert
ist
der
Wert
der
höchstzulässigen
Abweichung,
der
auf
die
in
einer
Minute
bei
Durchfluß
Q3
fließende
Menge
angelegt
wird.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
is
the
value
of
the
maximum
permissible
error
applied
to
the
quantity
corresponding
to
one
minute
at
flowrate
Qmax.
Der
Grenzwert
ist
der
Wert
der
zugelassenen
äußersten
Abweichung,
der
auf
die
in
einer
Minute
bei
Durchfluß
Qmax
strömende
Menge
angelegt
wird.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
is
equal
to
a
change
of
static
weight
indication
equal
to
the
maximum
permissible
error
as
specified
in
2.1
calculated
for
the
rated
minimum
fill,
or
a
change
that
would
give
equivalent
effect
on
the
fill
in
the
case
of
instruments
where
the
fill
consists
of
multiple
loads.
Der
Grenzwert
ist
gleich
einer
Veränderung
einer
statischen
Gewichtsanzeige
um
die
in
Punkt
2.1
angegebene
Fehlergrenze,
wie
sie
für
die
Mindestnennfüllung
berechnet
worden
ist,
oder
gleich
einer
Veränderung,
die
bei
Geräten,
bei
denen
die
Füllung
aus
mehreren
Mengen
besteht,
einen
gleich
starken
Einfluß
auf
den
Füllstand
ergäbe.
TildeMODEL v2018
The
highest
flowrate
at
which
the
gas
meter
provides
indications
that
satisfy
the
requirements
regarding
maximum
permissible
error.
Der
größte
Durchfluß,
bei
dem
der
Gaszähler
Meßwerte
anzeigt,
die
innerhalb
der
geforderten
Fehlergrenzen
liegen.
TildeMODEL v2018
The
lowest
flowrate
at
which
the
gas
meter
provides
indications
that
satisfy
the
requirements
regarding
maximum
permissible
error
(MPE.)
Der
kleinste
Durchfluss,
bei
dem
der
Gaszähler
Messwerte
anzeigt,
die
innerhalb
der
geforderten
Fehlergrenzen
liegen.
TildeMODEL v2018