Translation of "Material density" in German

The material density should be approximately 1.40 g/cm3.
Die Materialdichte sollte etwa 1,40 g / ccm betragen.
EuroPat v2

This material has high density and strength and is resistant to acids.
Dieses Material hat eine hohe Dichte und Festigkeit und ist beständig gegen Säuren.
ParaCrawl v7.1

X-ray images show changes in the material itself, as well as changes in material density and thickness.
Röntgenbilder zeigen Änderungen im Material selbst sowie in der Materialdichte und -dicke.
ParaCrawl v7.1

This abrasive material has high density and excellent mechanical stress suffers significant.
Dieses abrasive Material besitzt eine hohe Dichte und ausgezeichnete mechanische Belastung leidet signifikant.
ParaCrawl v7.1

The one-sided compression of the material leads to irregularities in the material density.
Die einseitige Verdichtung des Werkstoffes führt zu Unregelmäßigkeiten in der Werkstoffdichte.
EuroPat v2

With decreasing temperature, the pore size decreases, but the material density increases considerably.
Mit sinkender Temperatur nimmt die Porengröße ab, allerdings steigt die Materialdichte beträchtlich.
EuroPat v2

The expanded foam material may include a cellular structure and a low material density.
Das aufgeschäumte Material kann eine zellige Struktur und eine niedrige Materialdichte aufweisen.
EuroPat v2

Furthermore, the material density and the cross sectional surface can be influenced.
Darüber hinaus ist die Materialdichte und die Querschnittsfläche beeinflussbar.
EuroPat v2

According to an exemplary embodiment, the foam material comprises low density.
Gemäß einer beispielhaften Ausführungsform der Erfindung weist der Schaumwerkstoff eine geringe Dichte auf.
EuroPat v2

The forces from the inertia of the cage also remain small due to the low material density.
Wegen der geringen Werkstoffdichte bleiben auch Kräfte aus der Massenträgheit des Käfigs klein.
EuroPat v2

For example, an increased material density can be brought about by rolling or pressing.
Beispielsweise kann eine erhöhte Materialdichte durch Walzen oder Pressen herbeigeführt werden.
EuroPat v2

These shades are depicted dark or bright depending on material thickness or material density.
Je nach Materialdicke oder Materialdichte werden diese Farbtöne dunkel oder hell dargestellt.
EuroPat v2

Via the known material density, the mass of the objects can be calculated.
Über die bekannte Materialdichte kann die Masse der Objekte berechnet werden.
EuroPat v2

However, the degree of porosity of the molded articles does not depend on the material density alone.
Allerdings hängt der Porositätsgrad der Formkörper nicht allein von der Materialdichte ab.
EuroPat v2

To give the material greater density it is impregnated with special binders.
Um dem Material größere Dichte wird es mit speziellen Bindemitteln imprägniert.
ParaCrawl v7.1

Plating and coatings can be readily applied due to the high material density.
Plattierungen und Beschichtungen können aufgrund der hohen Materialdichte leicht angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

As regards the material density, water also plays an essential part.
Hinsichtlich der Materialdichte spielt auch Wasser eine wesentliche Rolle.
ParaCrawl v7.1

The callus material density was unaffected by CBD and/or THC.
Die Dichte des Kallus-Materials wurde durch CBD und/oder THC nicht beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

High-density material offers better resistance for a deeper tissue massage.
Das dichte Material sorgt für eine bessere Beständigkeit und für eine tiefere Gewebemassage.
ParaCrawl v7.1

Given its high material density, HDF can withstand particularly high levels of use.
Aufgrund der hohen Materialdichte ist HDF besonders stark belastbar.
ParaCrawl v7.1