Translation of "Mass of inertia" in German

The mass inertia of the sliver cans including their contents also are to be taken into account.
Die Massenträgheit der Kannen samt Inhalt gilt es ebenfalls zu berücksichtigen.
EuroPat v2

The increase in the mass moment of inertia in turn reduces the efficiency of the charger.
Die Erhöhung des Massenträgheitsmoments verschlechtert wiederum den Wirkungsgrad des Laders.
EuroPat v2

Disadvantages of that standard steering wheel skeleton are its relatively heavy weight and its high mass moment of inertia.
Die Nachteile dieses Standard-Lenkradskeletts sind sein relativ hohes Gewicht und sein hohes Massenträgheitsmoment.
EuroPat v2

The module 3 is situated at the position of the smallest reduced mass moment of inertia.
Die Bremseinrichtung 3 befindet sich an der Stelle des kleinsten reduzierten Massenträgheitsmomentes.
EuroPat v2

Due to the smaller mass, the moment of inertia of the rotor changes.
Durch die geringere Masse ändert sich das Trägheitsmoment des Rotors.
EuroPat v2

The mass inertia of the washing drum is measured during a slowing-down phase of the washing drum.
Die Massenträgheit der Wäschetrommel wird während einer Auslaufphase der Wäschetrommel gemessen.
EuroPat v2

The brake device 3 is situated at the position of the smallest reduced mass moment of inertia.
Die Bremseinrichtung 3 befindet sich an der Stelle des kleinsten reduzierten Massenträgheitsmomentes.
EuroPat v2

The mass moment of inertia and stability of the float can thus be influenced during walking.
Damit kann die Massenträgheit und Stabilität der Auftriebskörper während des Laufs beeinflusst werden.
EuroPat v2

The mass moment of inertia is further reduced owing to the reduction of the masses in the drive train.
Durch die Reduzierung der Massen im Antriebsstrang reduziert sich außerdem das Massenträgheitsmoment.
EuroPat v2

This stems also from the mass inertia of the internal combustion engine.
Dies rührt auch aufgrund der Massenträgheit des Verbrennungsmotors her.
EuroPat v2

Consequently, the mass moment of inertia of the coupling remains almost constant over the torsion path.
Folglich bleibt das Massenträgheitsmoment der Kupplung über den Torsionsweg nahezu konstant.
EuroPat v2

Therefore, in particular the operating temperature and any wear phenomena which are present at the adjusting device influence the moment of mass inertia.
So beeinflussen insbesondere die Betriebstemperatur und etwaige Verschleißerscheinungen der Verstelleinrichtung das Trägheitsmoment.
EuroPat v2

Aside from this, the mass moments of inertia of the gear pump would also increase due to the greater hollow gear diameter.
Abgesehen davon würden aufgrund des größeren Hohlraddurchmessers auch die Massenträgheitsmomente der Zahnradpumpe erhöht.
EuroPat v2

Movement in the first conveying direction then takes place on account of mass inertia.
Die Bewegung in erster Förderrichtung erfolgt dann aufgrund der Massenträgheit.
EuroPat v2

During a translational movement of motor vehicle 11, a mass moment of inertia occurs.
Bei einer Translationsbewegung des Kraftfahrzeuges 11 tritt ein Massenträgheitsmoment auf.
EuroPat v2

In particular, the triggering element can have different mass moments of inertia above and below the pivot axis.
Insbesondere kann das Auslöseelement oberhalb und unterhalb der Schwenkachse unterschiedliche Massenträgheitsmomente aufweisen.
EuroPat v2

Such a movement would contradict the physical principle of mass inertia.
Eine solche Bewegung würde dem physikalischen Grundsatz der Massenträgheit widersprechen.
EuroPat v2

Because of the mass inertia of the tool, an oscillating short stroke-rotational movement is not suitable, either.
Eine oszillierende Kurzhubdrehbewegung ist aufgrund der Massenträgheit des Werkzeugs ebenfalls ungeeignet.
EuroPat v2

This yields a relatively high mass moment of inertia with a comparatively low total mass of the pressure element.
Hierdurch ergibt sich ein relativ hohes Massenträgheitsmoment bei vergleichsweise geringer Gesamtmasse des Andrückelements.
EuroPat v2

This advantageously minimizes the mass moment of inertia of the relatively moving components.
Dadurch wird in vorteilhafter Weise das Massenträgheitsmoment der relativ bewegten Bauteile minimiert.
EuroPat v2

Thereby the mass and the mass moment of inertia of the robot arm is reduced.
Dadurch wird die Masse und das Massenträgheitsmoment des Roboterarms verringert.
EuroPat v2

Advantageously, the model parameters are constants of the mass moments of inertia or of the spring/damper elements.
Vorteilhafterweise sind die Modellparameter Konstanten der Massenträgheitsmomente oder des Feder-/Dämpferelements.
EuroPat v2