Translation of "Mass influx" in German
Surely
this
would
qualify
as
a
mass
influx.
Sicher
würde
das
als
Massenzustrom
gelten.
Europarl v8
This
mass
influx
of
third-country
nationals
will
result
in
waves
of
illegal
migrants
entering
many
Member
States.
Dieser
massive
Strom
an
Staatsbürgern
aus
Drittländern
wird
zu
Wellen
illegaler
Einwanderung
in
vielen
Mitgliedstaaten
führen.
Europarl v8
What
is
more,
this
mass
influx
of
refugees
could
reignite
the
obvious
tensions
in
that
region.
Darüber
hinaus
könnte
dieser
Massenzustrom
von
Flüchtlingen
die
offensichtlichen
Spannungen
in
dieser
Region
neu
entfachen.
Europarl v8
Some
Member
States
are
having
to
deal
with
a
mass
influx
of
people
from
the
south
of
the
Mediterranean
who
are
looking
for
protection.
Einige
Mitgliedstaaten
müssen
einen
Massenzustrom
von
schutzsuchenden
Flüchtlingen
aus
den
Ländern
südlich
des
Mittelmeeres
bewältigen.
Europarl v8
It
also
helped
to
secure
temporary
protection
in
the
event
of
a
mass
influx
of
displaced
persons.
Sie
trug
auch
dazu
bei,
im
Falle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
vorübergehenden
Schutz
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Joint
Action
is
forward
looking
and
only
intended
for
future
situations
of
mass
influx
of
displaced
persons.
Die
vorgeschlagene
gemeinsame
Maßnahme
ist
zukunftsorientiert
und
nur
für
künftige
Fälle
eines
Massenzustroms
von
Vertriebenen
bestimmt.
TildeMODEL v2018
Temporary
protection
in
the
event
of
mass
influx
of
displaced
persons
in
need
of
international
protection
(directive)
Vorübergehender
Schutz
im
Fall
des
Massenzustroms
von
Vertriebenen,
die
internationalen
Schutz
benötigen
(Richtlinie)
TildeMODEL v2018
To
be
sure,
the
imperialists
are
not
now
actively
encouraging
a
mass
influx
of
downtrodden
and
impoverished
masses
of
semicolonial
people.
Natürlich
ermutigen
die
Imperialisten
zurzeit
nicht
gezielt
einen
Massenzustrom
geknechteter
und
verarmter
Massen
aus
halbkolonialen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
The
report
on
temporary
protection
represents
the
recognition
of
the
desire
at
the
level
of
the
European
Union
for
a
coordinated
joint
action
to
deal
with
the
situation
where
there
is
a
sudden
mass
influx
of
displaced
persons
resulting
from
an
armed
conflict
in
their
own
countries.
Der
Bericht
über
einen
vorübergehenden
Schutz
trägt
dem
Wunsch
der
Europäischen
Union
nach
einer
koordinierten
gemeinsame
Maßnahme
im
Falle
eines
kurzfristig
auftretenden
massenhaften
Zustroms
von
Flüchtlingen
infolge
eines
bewaffneten
Konfliktes
in
deren
Heimat
Rechnung.
Europarl v8
The
mechanism
is
triggered
by
a
Council
decision
stating
that
the
mass
influx
exists.
Der
Mechanismus
wird
durch
einen
Beschluss
des
Rates
in
Gang
gesetzt,
der
bestätigt,
dass
der
Massenzustrom
existiert.
Europarl v8
This
can
be
activated
when
there
is
a
mass
influx
of
people
who
are
unable
to
return.
Dieser
kann
aktiviert
werden,
wenn
es
einen
Massenzustrom
von
Menschen
gibt,
die
nicht
zurückkehren
können.
Europarl v8
The
idea
of
a
mass
influx
of
refugees,
victims
of
these
dictatorial
systems,
did
not
worry
it,
and
for
good
reason.
Die
Vorstellung
eines
Massenzustroms
von
Flüchtlingen,
von
Opfern
dieser
diktatorischen
Systeme,
beunruhigte
sie
nicht,
und
dies
aus
gutem
Grund.
Europarl v8
Some
of
the
amendments
tabled
will
not
facilitate
progress
with
this
proposal
which,
I
want
to
stress,
should
prepare
the
way
for
a
humanitarian
response
to
future
situations
which
might
arise
where
a
mass
influx
of
people
in
need
of
international
protection
takes
place.
Einige
der
eingereichten
Änderungsanträge
werden
die
Zustimmung
zu
diesem
Vorschlag,
der,
wie
ich
betonen
möchte,
den
Weg
für
eine
humanitäre
Antwort
auf
einen
massenhaften
Zustrom
von
Flüchtlingen
bereiten
soll,
nicht
erleichtern.
Europarl v8
It
is
vitally
important
that
we
should
make
proper
provision
for
a
mass
influx
of
displaced
persons
of
the
kind
we
have
had
at
least
once
in
the
last
few
years.
Es
ist
äußerst
wichtig,
daß
wir
entsprechende
Vorkehrungen
für
einen
massenhaften
Zustrom
von
Vertriebenen,
wie
wir
sie
zumindest
einmal
in
den
letzten
Jahren
erlebt
haben,
treffen.
Europarl v8
It
makes
absolutely
no
sense,
in
the
event
of
a
mass
influx,
actually
to
have
a
joint
action
offering
refugees
protection
in
the
Union,
and
yet
alongside
this
not
to
make
any
arrangements
for
how
these
people
are
actually
going
to
reach
the
Union.
Es
macht
überhaupt
keinen
Sinn,
im
Falle
eines
Massenzustroms
zwar
eine
gemeinsame
Maßnahme
zu
haben,
die
den
Flüchtlingen
Schutz
in
der
Union
bietet,
andererseits
mit
diesen
Maßnahmen
aber
keine
Regelung
darüber
zu
treffen,
wie
diese
Menschen
tatsächlich
in
die
Union
gelangen
können.
Europarl v8
This
is
the
reason
why
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs
has
proposed
that,
henceforth,
in
the
area
of
asylum
and
immigration
policy,
there
should
be
two
budgetary
instruments:
firstly,
a
European
Refugee
Fund
intended
to
finance
by
structural
means
the
necessary
measures
relating
to
the
reception,
integration
and
voluntary
repatriation
of
refugees
in
the
event
of
a
normal
flow
of
refugees,
and
secondly,
a
second
budget
line
with
the
objective
of
making
it
possible
to
take
emergency
measures
in
the
event
of
a
mass
influx
of
refugees.
Aus
diesem
Grunde
hat
der
Ausschuß
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger
vorgeschlagen,
künftig
im
Bereich
Asyl
und
Einwanderungspolitik
zwei
Haushaltsinstrumente
einzusetzen:
zum
einen
einen
europäischen
Flüchtlingsfonds,
aus
dem
strukturell
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
die
Aufnahme,
die
Integration
und
die
freiwillige
Rückführung
der
Flüchtlinge
im
Falle
eines
normalen
Zustroms
finanziert
werden
sollen,
und
zum
anderen
eine
zweite
Haushaltslinie
für
Soforthilfemaßnahmen
im
Falle
eines
massiven
Flüchtlingszustroms.
Europarl v8
Indeed,
with
this,
we
anticipated
the
request
of
the
European
Council
at
Tampere,
as
the
Council
considered
it
appropriate
to
envisage
creating
a
financial
reserve,
in
some
form
or
another,
intended
to
offer
temporary
protection
in
the
event
of
a
mass
influx
of
refugees.
Auf
diese
Weise
haben
wir
gewissermaßen
dem
Europäischen
Rat
von
Tampere
vorgegriffen,
nach
dessen
Auffassung
in
der
einen
oder
anderen
Form
eine
Finanzreserve
vorgesehen
werden
sollte,
um
im
Falle
eines
massiven
Flüchtlingszustroms
einen
vorübergehenden
Schutz
gewährleisten
zu
können.
Europarl v8
I,
too,
urge
the
Council
to
respond
urgently
and
activate
the
solidarity
mechanism
provided
for
by
the
directive
on
temporary
protection
in
the
event
of
a
mass
influx,
but
I
also
urge
the
Member
States
to
respond
to
the
UNHCR's
appeal
for
the
urgent
resettlement
mechanism
to
be
applied.
Auch
ich
bitte
den
Rat
dringend
darum,
schnellstens
zu
reagieren
und
den
Solidaritätsmechanismus
gemäß
der
Richtlinie
zur
Gewährung
vorübergehenden
Schutzes
im
Falle
eines
Massenzustroms
zu
aktivieren,
aber
ich
bitte
auch
die
Mitgliedstaaten
dringend
darum,
auf
die
Forderung
des
UN-Hochkommissariats
für
Flüchtlingswesen
(UNHCR),
den
dringenden
Neuansiedlungsmechanismus
anzuwenden,
einzugehen.
Europarl v8
I
therefore
call
on
the
Commission
to
define
the
cases
in
which
we
can
talk
of
a
'mass
influx
of
displaced
persons'
under
the
terms
of
Directive
2001/55/EC
on
temporary
protection,
thereby
setting
precise,
measurable
criteria
that
can
be
regarded
as
permanent.
Daher
fordere
ich
die
Kommission
auf,
die
Fälle
zu
definieren,
bei
denen
wir
über
einen
"Massenzustrom
von
Vertriebenen"
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/55/EG
über
den
vorübergehenden
Schutz
sprechen
können,
sodass
präzise,
messbare
Kriterien
festgelegt
werden,
die
als
dauerhaft
betrachtet
werden
können.
Europarl v8