Translation of "Marketing name" in German
In
this
case,
I
replace
the
User
Name
with
the
name
Marketing
calendar.
In
diesem
Fall
ersetze
ich
den
Benutzernamen
durch
den
Namen
Marketing-Kalender.
ParaCrawl v7.1
With
this
decision,
we
weren't
simply
giving
our
wine
a
catchy,
marketing-savvy
name.
Mit
dieser
Entscheidung
wollen
wir
unserem
Wein
nicht
einfach
nur
einen
einprägsamen
Namen
geben.
ParaCrawl v7.1
We
would
sort
of
control
the
marketing
and
our
name
would
go
on
the
front
of
the
box.
Wir
würden
sozusagen
das
Marketing
kontrollieren
und
unser
Name
stünde
vorne
auf
der
Packung.
ParaCrawl v7.1
You
are
here:
Home
/
Online
Marketing
/
Domain
name
tips,
exact
match
keyword
domains!
Sie
sind
hier:
Startseite
/
Online
Marketing
/
Domain-Namen-Tipps,
genaue
Übereinstimmung
Keyword-Domains!
ParaCrawl v7.1
That
assistance,
to
be
provided
in
conformity
with
EU
law,
shall
include,
in
particular,
actions
for
developing
a
new
name
and
promoting,
advertising
and
marketing
the
new
name
in
domestic
and
traditional
export
markets.
Diese
Hilfe,
die
gemäß
dem
EU-Recht
gewährt
wird,
umfasst
insbesondere
Maßnahmen
zur
Entwicklung
eines
neuen
Namens
und
zur
Förderung,
Bewerbung
und
Vermarktung
des
neuen
Namens
auf
dem
heimischen
Markt
und
den
traditionellen
Exportmärkten.
DGT v2019
Initially
sold
simply
as
the
Cessna
400,
the
aircraft
was
given
the
marketing
name
"Corvalis
TT"
for
"twin
turbocharged"
by
Cessna
on
14
January
2009.
Ursprünglich
unter
der
Typbezeichnung
"Cessna
400"
verkauft,
erhielt
das
Flugzeug
ab
Januar
2009
den
Namen
"Corvalis
TT"
(für
twin
turbocharged).
Wikipedia v1.0
In
addition,
in
cases
where
the
management
company
forms
part
of
a
group
of
companies
for
legal,
administrative
or
marketing
purposes,
the
name
of
that
group
may
be
stated.
Darüber
hinaus
kann
in
Fällen,
in
denen
die
Verwaltungsgesellschaft
aus
rechtlichen,
administrativen
oder
vertriebsmäßigen
Gründen
einer
Unternehmensgruppe
angehört,
der
Name
dieser
Gruppe
angegeben
werden.
DGT v2019
Based
on
that
reasoning,
the
WIK
study
concludes
that
the
preferred
comparable
competitors
would
be
postal
companies
who
only
exercise
routine
functions
(e.g.
do
not
invest
heavily
in
marketing
and
brand
name)
and
are
not
exposed
to
a
high
degree
of
risk
(e.g.
can
rely
on
long-term
contracts).
Auf
der
Grundlage
dieser
Argumente
kommt
das
WIK-Gutachten
zu
dem
Schluss,
dass
Postgesellschaften,
die
nur
Routinefunktionen
ausüben
(z.
B.
nicht
in
erheblichem
Maße
in
Marketing
und
Markennamen
investieren)
und
keinem
hohen
Geschäftsrisiko
ausgesetzt
sind
(z.
B.
über
langfristige
Verträge
verfügen),
sich
am
besten
als
vergleichbare
Wettbewerber
eignen.
DGT v2019
Deutsche
Post's
dominant
position
on
the
letter
market
was
created
and
guaranteed
by
the
exclusive
right
that
conferred
a
captive
customer
base
to
Deutsche
Post
without
having
had
to
undertake
any
major
investments
into
marketing
and
brand
name.
Die
beherrschende
Stellung
der
Deutschen
Post
auf
dem
Briefmarkt
entstand
und
festigte
sich
aufgrund
der
Exklusivlizenz,
die
der
Deutschen
Post
einen
gesicherten
Kundenstamm
verschaffte,
ohne
dass
sie
größere
Investitionen
in
Marketing
oder
Markennamen
tätigen
musste.
DGT v2019