Translation of "Marker for" in German

Nitroxinil was therefore considered to be an appropriate marker residue for use in milk.
Nitroxinil wurde daher als geeigneter Markerrückstand für die Verwendung bei Milch betrachtet.
ELRC_2682 v1

ICG is used as the marker for the microcirculatory disorder.
Als Marker für die Mikrozirkulationsstörung wird ICG verwendet.
Wikipedia v1.0

Miss Denbow's marker is respected for $10,000 anywhere in the West.
Miss Denbows Marker ist überall im Westen mit $10.000 respektiert.
OpenSubtitles v2018

So, Dr. Carla Dalton did not have the genetic marker for Huntington's.
Also, Dr. Carla Dalton hatte keinen genetischen Marker für Huntington.
OpenSubtitles v2018

Chakotay has the genetic marker for a cognitive disorder-- sensory tremens.
Er hat genetische Marker für eine kognitive Störung.
OpenSubtitles v2018

So in way, deep sleep and delta waves are actually a marker for biological youth.
Auf gewisse Art sind Tiefschlaf und Delta-Wellen ein Zeichen für biologische Jugend.
TED2020 v1

Is the marker CYCL set for cyclic repetition of the elementary operation in progress?
Ist der Merker CYCL für zyklische Wiederholung der laufenden Elementaroperation gesetzt?
EuroPat v2

This activity is a characteristic marker for retroelements.
Diese wiederum ist ein charakteristisches Merkmal für Retroelemente.
EuroPat v2

Such marker systems for frameless stereotaxis are attached to the patient.
Solche Markersysteme für die rahmenlose Stereotaxie werden am Patienten angebracht.
EuroPat v2

This value serves as an end marker for the counter reading of the output counter in the subsequent cycle.
Dieser Wert dient als Endmarke für den Zählerstand des Ausgabezählers im darauffolgenden Zyklus.
EuroPat v2

The red lesion behind your right ear, it's a marker for basal cell carcinoma.
Die rote Läsion hinter dem rechten Ohr ist ein Marker für Basalzellkarzinom.
OpenSubtitles v2018

But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men?
Aber was ist Geschichte anderes als ein Denkmal für große Männer?
OpenSubtitles v2018