Translation of "Marine safety" in German

Increasing marine safety requires ongoing work.
Die Erhöhung der Sicherheit auf See erfordert kontinuierliche Maßnahmen.
Europarl v8

Marine Safety is a company started by Kim Aasland in the year 2012.
Marine Safety ist eine Firma, die Kim Aasland im Jahr 2012 gegründet hat.
CCAligned v1

We started with Sam Aasland from Marine Safety telling about the AIS and AIS-Rescue system.
Wir begannen mit Sam Aasland von Marine Safety und berichteten über das AIS und das AIS-Rettungssystem.
CCAligned v1

It is in order to prevent a repeat of such cases of mismanagement that the European Union has decided to impose a strict framework that deals with all the technical aspects and all the processes to be followed in the event of an accident: methodology of the investigations, a European database for marine casualties, safety recommendations, and so on.
Um eine Wiederholung solcher Fälle der Misswirtschaft zu vermeiden, hat die Europäische Union beschlossen, einen strengen Rahmen für die technische Untersuchung von Schiffsunfällen und alle Maßnahmen, die in einem solchen Falle zu treffen sind, festzulegen, der bspw. bestimmte Untersuchungsmethoden oder die Einrichtung einer europäischen Datenbank für Unfälle auf See oder Sicherheitsempfehlungen vorsieht.
Europarl v8

And in this context, let me pay tribute to my colleague, who wrote the report on marine safety which has been a textbook for what we are dealing with today.
Gestatten Sie mir, daß ich bei dieser Gelegenheit an meinen Kollegen erinnere, der seinerzeit jenen Bericht über die Sicherheit auf See verfaßt hat, der die Grundlage dafür abgegeben hat, womit wir uns heute hier befassen.
Europarl v8

And my final comment to the Commissioner is that I believe that anything which comes under the heading of marine safety or safety in transport should be something to which we hold the Council of Ministers in future.
Mein Schlußwort an den Kommissar lautet, daß ich der Meinung bin, daß wir bei allem, was mit Sicherheit auf See und Sicherheit im Verkehr zu tun hat, den Ministerrat in Zukunft unerbittlich in die Pflicht nehmen sollten.
Europarl v8

Marine safety urgently needs stricter European legislation in order to save lives and prevent environmental disasters by preventing accidents.
Die Sicherheit im Bereich des Seeverkehrs braucht dringend eine strengere europäische Gesetzgebung, um durch die Vermeidung von Unfällen Menschenleben zu retten und Umweltkatastrophen zu vermeiden.
Europarl v8

Parliament and the Committee on Transport feel a sense of pride and responsibility at having played their part in shaping many directives through their reports on marine safety.
Parlament und Verkehrsausschuß sind stolz darauf, durch zahlreiche Berichte über die Sicherheit auf See an der Ausgestaltung zahlreicher Richtlinien beteiligt gewesen zu sein und für diese Mitverantwortung zu tragen.
Europarl v8

Mr President, this directive is indeed an important link in our strategy to increase marine safety.
Herr Präsident, wie bereits gesagt, ist diese Richtlinie ein wichtiger Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit in der Schiffahrt.
Europarl v8

As is the case in many matters concerning marine safety, these rules are also agreed at the International Maritime Organisation on a voluntary basis.
Auch diese Vorschriften sind wie viele Fragen der Sicherheit auf See mit der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation auf freiwilliger Basis vereinbart worden.
Europarl v8

On the day when Poland, together with other candidate countries around the Baltic, becomes a member of the EU, we shall also jointly be able to make greater demands in terms both of marine safety and of the management of the sensitive environment in the Baltic.
Zu dem Zeitpunkt, an dem Polen und die anderen Beitrittskandidaten, die Ostsee-Anrainer sind, der EU beitreten, werden wir auch gemeinsam höhere Anforderungen an die Sicherheit auf See und für den Umgang mit dem sensiblen Ökosystem Ostsee stellen können.
Europarl v8

In addition, I wish to call attention to the fact that decisions to increase marine safety, which are made only within the Union, are not sufficient.
Ferner möchte ich darauf aufmerksam machen, dass die in der Union getroffenen Entscheidungen zur Erhöhung der Sicherheit auf See allein nicht ausreichen.
Europarl v8

Following thorough analysis of the socio-economic impact of this measure, it is clear that it is a sensible measure and that we must continue to bring Community measures into line with the objective of ensuring maximum marine safety for our vessels, our ports and our territories.
Nach gründlicher Analyse der sozioökonomischen Folgen dieser Maßnahme ist es klar, dass es eine vernünftige Maßnahme ist und dass wir auch weiterhin die Gemeinschaftsmaßnahme in Einklang mit dem Ziel der Sicherung maximaler Sicherheit unserer Seefahrzeuge, unserer Häfen und unserer Territorien bringen müssen.
Europarl v8

This is another of the initiatives presented during last year by the Commission in order to step up the demands and requirements for marine safety, which will enable us, if not to prevent all marine disasters, because that would be difficult, since there is always the possibility of uncontrollable causes, at least to enormously restrict the risks.
Dies ist eine weitere der im Laufe des Jahres von der Kommission vorgelegten Initiativen zur Verbesserung der Voraussetzungen, zur Erhöhung der Anforderungen bezüglich der Sicherheit auf See, mit der die Risiken enorm eingeschränkt werden, auch wenn sich dadurch nicht alle Schiffskatastrophen verhindern lassen, weil das schwierig ist und es immer auch Gründe gibt, die außerhalb unserer Kontrolle liegen.
Europarl v8

Nevertheless, we still unfortunately witness serious incidents, such as the recent sinking of the Erika, which show how urgent it is to adopt new measures to promote marine safety and to avoid any repetition of incidents that have such major ecological and economic repercussions on our coastlines, our seas, fisheries and tourism.
Trotzdem ereignen sich leider nach wie vor schwere Unglücke wie vor kurzem der Untergang der Erika, die beweisen, dass es dringend neuer Schritte zugunsten der Sicherheit des Seeverkehrs und zur Verhütung von Unglücken bedarf, die schwere ökologische und wirtschaftliche Folgen für unsere Küsten und Meere, für die Fischerei und den Fremdenverkehr haben.
Europarl v8

I believe that, with all these measures, the safety package is well focused within the Community sphere, and we can view 2000, in a way, as having been the year of marine safety, from the point of view of the maritime sector.
Ich bin der Auffassung, dass wir das Sicherheitspaket im Bereich der Gemeinschaft mit allen diesen Maßnahmen gebührend behandelt haben, und wir können sagen, dass das Jahr 2000 vom Standpunkt des maritimen Sektors in gewisser Hinsicht das Jahr der Sicherheit auf See war.
Europarl v8

We need to improve the efficiency of these services, put an end to situations of monopoly, which sometimes mean that the same services cost three or four times more in one European Union port than in another, indicating that something is not working, and - I insist - we must guarantee, by excluding or imposing restrictions and guarantees, so that marine safety aspects are maintained at the highest possible levels.
Wir müssen die Effizienz dieser Dienste verbessern und Monopolsituationen beseitigen, die manchmal dazu führen, dass ein und dieselben Dienstleistungen in einem Hafen der Europäischen Union drei- oder viermal so viel kosten wie in einem anderen, was darauf hindeutet, dass irgend etwas nicht funktioniert, und wir müssen unter Ausschluss bzw. Festlegung von Grenzen und Garantien gewährleisten - dazu stehe ich -, dass die auf die Sicherheit der Meere bezogenen Aspekte weiterhin ihren höchsten Stellenwert behalten.
Europarl v8

These are issues linked to the Stockholm and Espoo Conventions and marine safety.
Das betrifft Fragen im Zusammenhang mit den Übereinkommen von Stockholm und Espoo sowie die Sicherheit der Seeschifffahrt.
Europarl v8

I would ask you to keep the pressure up when it comes to those issues that are important to us, such as marine safety.
Ich bitte Sie, die für uns wichtigen Fragen wie die Sicherheit der Seeschifffahrt weiterhin mit Nachdruck zu verfolgen.
Europarl v8

The large number of challenges in the Baltic Sea area, such as marine conservation, safety at sea, fishing, sustainable use of coastlines and the development of the region's maritime sector, all call for effective, horizontal cooperation.
Die zahlreichen Herausforderungen im Ostseeraum wie der Schutz der Meeresumwelt, die Sicherheit auf See, der Fischfang, die nachhaltige Nutzung der Küsten und die Entwicklung des maritimen Sektors in der Region verlangen allesamt nach einer wirksamen horizontalen Kooperation.
Europarl v8