Translation of "Many opportunities" in German
First,
the
directive
offers
many
new
business
opportunities
to
entrepreneurs.
Erstens
bietet
die
Richtlinie
viele
neue
wirtschaftliche
Möglichkeiten
für
Unternehmer.
Europarl v8
There
are
so
many
opportunities,
but
there
are
also
dangers.
Es
gibt
so
viele
Chancen,
aber
auch
Gefahren.
Europarl v8
We
shall
have
many
more
opportunities
to
do
that,
and
the
same
applies
to
the
own-resources
report.
Wir
werden
noch
viele
Gelegenheiten
dazu
haben,
dasselbe
gilt
für
den
Eigenmittelbericht.
Europarl v8
There
are
also
many
job
opportunities
for
young
people
and
women
in
this
sector.
Dieser
Sektor
bietet
gerade
jungen
Leuten
und
Frauen
viele
Beschäftigungsmöglichkeiten.
Europarl v8
On
the
contrary,
competition
has
created
many
new
job
opportunities.
Der
Wettbewerb
hat,
im
Gegenteil,
viele
neue
Arbeitsplätze
geschaffen.
Europarl v8
The
bi-regional
market
continues
to
offer
many
opportunities
for
trade.
Der
biregionale
Markt
bietet
weiterhin
große
Chancen
für
den
Handelsaustausch.
Europarl v8
The
same
region
nevertheless
holds
many
great
opportunities.
Dieselbe
Region
verfügt
jedoch
auch
über
zahlreiche
große
Möglichkeiten.
Europarl v8
In
this
context,
biotechnology
offers
many
opportunities.
In
diesem
Zusammenhang
bietet
die
Biotechnologie
viele
Möglichkeiten.
Europarl v8
There
are
so
many
opportunities
for
energy
efficiency.
Es
gibt
unzählige
Möglichkeiten
für
energieeffizientes
Verhalten.
Europarl v8
In
the
history
of
Cyprus
there
have
been
many
lost
opportunities
at
political
level.
In
der
Geschichte
Zyperns
sind
auf
politischer
Ebene
viele
Gelegenheiten
verpasst
worden.
Europarl v8
Of
course
we
have
many
problems,
but
we
also
have
many
opportunities.
Natürlich
haben
wir
viele
Probleme,
aber
auch
viele
Chancen.
Europarl v8
China's
engagement
with
Africa
is
opening
up
many
opportunities.
Chinas
Engagement
in
Afrika
eröffnet
zahlreiche
Möglichkeiten.
Europarl v8
In
short,
we
have
a
great
many
opportunities
for
relations
with
Latin
America.
Kurzum,
wir
haben
viele
Möglichkeiten,
mit
Lateinamerika
in
Beziehung
zu
treten.
Europarl v8
There
have
been
many
processes,
many
opportunities
for
peace
have
been
missed.
Es
gab
viele
Prozesse,
und
viele
Chancen
für
den
Frieden
wurden
verpasst.
Europarl v8
He
was
more
annoyed
by
the
many
opportunities
that
were
left
on
the
table.
Der
ärgerte
sich
aber
mehr
über
die
vielen
ausgelassenen
Chancen.
WMT-News v2019
There
aren't
very
many
more
opportunities
like
this
in
the
world.
Es
gibt
nicht
sehr
viele
andere
Gelegenheiten
wie
diese
in
der
Welt.
TED2020 v1
This
meant
that
many
opportunities
opened
up
for
the
band
in
the
international
scene.
Dadurch
eröffneten
sich
neue
internationale
Wege
und
Möglichkeiten
für
die
Band.
Wikipedia v1.0
We
have
many
opportunities
to
do
so
in
Europe
and
Cuba.
In
Europa
und
in
Kuba
bieten
sich
uns
viele
Gelegenheiten
dazu.
News-Commentary v14
And
so
many
opportunities
get
missed
when
that
happens.
Wenn
das
passiert,
bleiben
viele
Möglichkeiten
ungenutzt.
TED2020 v1
Businesses
will
have
many
new
market
opportunities
to
exploit.
Den
Unternehmen
werden
sich
viele
neue
Marktchancen
bieten.
TildeMODEL v2018
The
annual
Semester
yields
many
opportunities.
Das
Europäische
Semester
birgt
viele
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
offers
many
opportunities
for
citizens
and
businesses
Der
Binnen-markt
bietet
Bürgern
und
Unternehmen
viele
Möglich-keiten,
...
TildeMODEL v2018
The
Danube
Region
also
has
many
opportunities.
Der
Donauraum
bietet
auch
viele
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
This
must
develop
as
an
open
system
to
create
as
many
opportunities
as
possible.
Dieses
System
muss
offen
sein,
um
möglichst
viele
Chancen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018