Translation of "There were many" in German

I would add that there were still many more ideas in Mario Monti's report.
Ich möchte hinzufügen, dass Mario Montis Bericht noch viel mehr Konzepte enthält.
Europarl v8

There were not many problems, but they were serious ones.
Es gab zwar nur wenige, aber ernsthafte Probleme zu behandeln.
Europarl v8

Therefore, there were not many differences of opinion.
Es gab also keine großen Differenzen.
Europarl v8

There were not many people who would have predicted this outcome.
Es gab nicht viele, die ein solches Ergebnis vorausgesagt hätten.
Europarl v8

I have spoken for a long time, but there were a great many questions.
Meine Rede war sehr lang, aber es gab auch eine Menge Fragen.
Europarl v8

I know that there were many victims.
Ich weiß, dass es viele Opfer gab.
Europarl v8

That may be because amongst the Members of this House there were so many former ministers.
Dies vielleicht, weil sich unter den Abgeordneten auch viele frühere Minister befinden.
Europarl v8

We also said then that there were too many words and too little action.
Auch damals sagten wir, es sei zuviel geredet und zuwenig getan worden.
Europarl v8

On this specific product there were many evaluations and many studies.
Zu diesem speziellen Erzeugnis gab es viele Bewertungen und viele Studien.
Europarl v8

There were, and are, many arguments against becoming a part of the Eurozone.
Es gab und gibt viele Argumente dagegen, dem Euro-Währungsgebiet beizutreten.
Europarl v8

There were too many irregularities and the administrative culture it represented was a spurious one.
Es gab damals zu viele Unregelmäßigkeiten, und es herrschte eine falsche Verwaltungskultur.
Europarl v8

There were many diverse reasons for their ‘no’ vote.
Es gibt viele unterschiedliche Gründe für ihr Nein.
Europarl v8

There were many tens of thousands of them this afternoon in the streets of Strasbourg.
Heute Nachmittag haben Zehntausende von ihnen in den Straßen von Straßburg demonstriert.
Europarl v8

It is perfectly clear that there were many Member States of the European Union in which this was not done.
Dies ist in vielen Mitgliedsländern der Europäischen Union eindeutig nicht geschehen.
Europarl v8

There were many reasons for these no votes, some of them contradictory.
Die Gründe für diese ablehnenden Voten sind vielfältig, ja widersprüchlich.
Europarl v8

Mr Martin, there were far too many one-minute speeches.
Herr Martin, wir hatten viel zu viele Ausführungen von einer Minute.
Europarl v8

There were many children amongst the more than 30 people killed.
Unter den über 30 Toten waren auch viele Kinder.
Europarl v8

There were many repercussions in blogs.
Es kam zu zahlreichen Reaktionen auf Blogs.
GlobalVoices v2018q4

There were quite many people infected in the United States.
In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert.
TED2013 v1.1

I'd like to talk about those sacrifices, because there were many.
Ich möchte von den Opfern sprechen, denn davon gab es mehrere.
TED2020 v1