Translation of "Manifold assembly" in German
This
eliminates
the
need
to
inspect
the
seals
between
the
sprue
bushings
and
the
manifold
block
at
assembly,
since
a
tight
seal
has
already
been
provided
when
the
sprue
bushings
are
screwed
into
the
manifold
block.
Hierbei
entfällt
die
Notwendigkeit,
beim
Zusammenbau
für
eine
wirksame
Abdichtung
zwischen
den
Angußbuchsen
und
dem
Verteilerblock
zu
sorgen,
weil
dieser
dichte
Anschluß
bereits
durch
das
Einschrauben
der
Angußbuchsen
in
den
Verteilerblock
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
The
manufacturing
of
this
known
intake
manifold
assembly
results
in
relatively
high
expenditures
and
presents
problems
with
respect
to
a
perfect
interaction
of
the
pivotable
flaps
disposed
in
the
intake
distributor
with
the
second
individual
intake
ducts
arranged
in
another
component.
Diese
bekannte
Saugrohranlage
ist
in
der
Herstellung
verhältnismäßig
aufwendig
und
bereitet
Probleme
in
bezug
auf
ein
einwandfreies
Zusammenwirken
der
im
Ansaugverteiler
gelagerten
Schwenkklappen
mit
den
in
einem
anderen
Bauteil
angeordneten
zweiten
Einzelsaugrohren.
EuroPat v2
The
manifold
assembly
52
further
includes
an
inlet
56
adapted
to
communicate
with
the
output
44
of
the
pump
40
and
a
plurality
of
outlets
60,
62
and
64a-d
also
shown
in
FIG.
Die
Sprühvorrichtung
52
weist
einen
mit
dem
Auslaßrohr
44
der
Pumpe
40
verbundenen
Eingangsstuzten
56
auf,
sowie
darüber
hinaus
eine
Vielzahl
von
Auslässen
60,
62
und
64a-d,
wie
auch
in
Fig.
EuroPat v2
More
specifically,
the
manifold
assembly
outlets
includes
a
first
outlet
60
comprising
a
first
tube
74
which
extends
through
one
of
the
openings
70a.
Im
einzelnen
weist
die
Sprühvorrichtung
52
einen
ersten
Auslaß
60
mit
einem
ersten
Rohr
74
auf,
das
sich
durch
eine
der
Öffnungen
70a
erstreckt.
EuroPat v2
Positioned
below
the
mesh
50
is
the
manifold
assembly
52,
comprising
a
manifold
54,
secured
to
the
housing
12
by
brackets
55
or
other
equivalent
mounting
means.
Unterhalb
des
Geflechts
50
befindet
sich
die
Sprühvorrichtung
52,
die
aus
einem
Halter
54
besteht,
der
an
dem
Unterteil
18
mittels
Stützen
55
oder
äquivalenten
Mitteln
befestigt
ist.
EuroPat v2
In
an
intake
manifold
assembly
for
a
multicylinder
internal
combustion
engine
with
at
least
three
inlet
valves
4,
5,
6,
to
which
lead
individual
intake
manifolds
9,
10,
11
of
different
length,
the
shorter
individual
intake
manifold
of
which
10,
11
can
be
put
into
operation,
as
the
revolutions
per
minute
and/or
the
load
increases,
by
opening
the
shutoff
valves
18,
19,
the
effective
length
of
each
individual
intake
manifold
is
shortened
to
the
length
of
a
shorter
individual
intake
manifold,
when
the
latter
is
put
into
operation,
owing
to
the
fact
that
appropriate
intake
ports
22,
24,
26
have
been
provided,
which
are
controlled
by
control
butterfly
valves
23,
25,
27.
Bei
einer
Saugrohranlage
für
eine
Mehrzylinder-Brennkraftmaschine
mit
drei
Einlaßventilen
4,
5,
6
pro
Zylinder,
zu
denen
Einzelsaugrohre
9,
10,
11
unterschiedlicher
Länge
führen,
von
denen
die
kürzeren
Einzelsaugrohre
10,
11
mit
zunehmender
Drehzahl
und/oder
Last
durch
Öffnen
von
Absperrklappen
18,
19
zuschaltbar
sind,
wird
die
wirksame
Länge
jedes
Einzelsaugrohres
beim
Zuschalten
eines
kürzeren
Einzelsaugrohres
auf
dessen
Länge
verkürzt,
indem
entsprechende,
von
Schaltklappen
23,
25,
27
beherrschte
Einströmöffnungen
22,
24,
26
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
The
intake
manifold
assembly
of
claim
1,
characterized
in
that
the
cross
sectional
area
of
effective
sections
of
the
individual
intake
manifolds
that
have
been
put
into
operation
are
essentially
the
same.
Saugrohranlage
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Querschnitte
der
wirksamen
Abschnitte
der
eingeschalteten
Einzelsaugrohre
im
wesentlichen
gleich
sind.
EuroPat v2
The
VT1-475
comes
with
a
specially
developed
cast
aluminum
intake
manifold
assembly
with
an
integrated
high
capacity
bypass
valve
designed
not
only
for
optimum
flow,
but
for
minimal
weight
to
not
disrupt
the
iconic
chassis
balance
of
the
M3.
Der
VT1-475wird
mit
einem
hocheffizienten
Kühler
und
ein
speziell
entwickelten
Luftsammler
mit
integriertem
Bypass-Ventil
(zusätzlich
zur
optimalen
Luftführung
ausgelegt
für
minimales
Gewicht,
um
die
Gewichtsverteilung
im
M3
nicht
zu
beeinträchtigen)ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
coat
the
combustion
chamber
liner
areas,
which
come
into
contact
with
the
manifold(s)
during
assembly,
with
the
solder
according
to
certain
preferred
embodiments
of
the
invention.
Möglich
ist
auch
die
Beschichtung
der
Bereiche
des
Brennkammerliners
mit
dem
Lot,
die
beim
Zusammenbau
mit
dem/den
Manifold(s)
in
Kontakt
stehen.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
outer
enclosure
(28)
has
a
rectangular
cross-section
formed
of
planar
walls,
and
that
the
inner
fuel
gas
manifold
(20)
has
generally
circular
cross-section.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Außengehäuse
(28)
einen
rechteckigen
Querschnitt
aufweist,
der
von
ebenen
Wänden
gebildet
wird,
und
der
innenliegende
Brenngasverteiler
(20)
einen
allgemein
runden
Querschnitt
aufweist.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
fuel
gas
manifold
(20)
has
a
circular
cross
section
and
its
diameter
is
greater
at
its
middle
region
than
at
its
ends.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Brenngasverteiler
(20)
einen
runden
Querschnitt
aufweist
und
sein
Durchmesser
in
seinem
mittleren
Bereich
größer
ist
als
an
seinen
Enden.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1
or
4,
characterized
in
that
the
fuel
gas
manifold
(20)
comprises
end
parts
having
a
constant
circular
cross-section
over
a
predetermined
length
and
that
the
diameter
of
the
end
parts
(34)
is
smaller
than
the
diameter
of
the
gas
manifold
(20)
between
the
end
parts.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Brenngasverteiler
(20)
Endstücke
von
über
eine
vorgegebene
Länge
hinweg
konstantem,
rundem
Querschnitt
umfasst
und
der
Durchmesser
der
Endstücke
(34)
geringer
ist
als
der
des
Gasverteilers
(20)
zwischen
den
Endstücken.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
opening
in
the
flange
member
of
the
outer
enclosure
(28)
has
greater
diameter
than
the
end
part.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Öffnung
in
dem
Flanschelement
des
Außengehäuses
(28)
einen
größeren
Durchmesser
aufweist
als
das
Endstück.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
end
part
is
arranged
to
extend
to
flush
with
a
face
plane
of
the
flange
member
outer
surface
of
the
flange
member
of
the
outer
enclosure
(28).
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Endstück
so
angeordnet
ist,
dass
es
sich
bündig
mit
einer
Stirnfläche
der
Flanschelementaußenfläche
des
Flanschelements
des
Außengehäuses
(28)
erstreckt.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
fuel
gas
manifold
(20)
comprises
a
converging
section
(64),
which
converging
section
(64)
converges
towards
end
parts
thereof.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Brenngasverteiler
(20)
einen
konvergierenden
Abschnitt
(64)
umfasst,
der
zu
Endstücken
davon
hin
konvergiert.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
main
opening
in
the
planar
face
wall
(36)
and
the
fuel
gas
outlet
in
the
fuel
gas
manifold
(20)
are
gas
tightly
secured
with
each
other
at
their
rim
by
welding.
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Hauptöffnung
in
der
ebenen
Stirnwand
(36)
und
der
Brenngasauslass
in
dem
Brenngasverteiler
(20)
an
ihrem
Rand
durch
Schweißen
gasdicht
aneinander
befestigt
sind.
EuroPat v2
A
fuel
gas
manifold
assembly
(14)
according
to
according
to
anyone
of
claims
1-7,
characterized
in
that
the
outer
enclosure
(28)
comprises
flange
members
at
its
both
ends
and
that
the
flange
member
surrounds
a
portion
of
the
end
parts
of
the
of
the
gas
manifold
(20).
Brenngasverteilerbaugruppe
(14)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Außengehäuse
(28)
an
seinen
beiden
Enden
Flanschelemente
umfasst
und
das
Flanschelement
einen
Teil
der
Endstücke
des
Gasverteilers
(20)
umgibt.
EuroPat v2
The
VT2-525
comes
with
a
high
capacity
front
mount
intercooler
(FMIC)
and
a
specially
developed
cast
aluminum
intake
manifold
assembly
with
an
integrated
high
capacity
bypass
valve
designed
not
only
for
optimum
flow,
but
for
minimal
weight
to
not
disrupt
the
iconic
chassis
balance
of
the
M3.
Der
VT2-525wird
mit
einem
hocheffizienten
Kühler
und
ein
speziell
entwickelten
Luftsammler
mit
integriertem
Bypass-Ventil
(zusätzlich
zur
optimalen
Luftführung
ausgelegt
für
minimales
Gewicht,
um
die
Gewichtsverteilung
im
M3
nicht
zu
beeinträchtigen)ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
VT2-575
comes
with
a
completely
new
7rib
belt
drive
system
with
speed
optimized
power
steering
and
water
pump
rotation
for
track
duty,
a
high
capacity
front
mount
intercooler
(FMIC)
and
a
specially
developed
cast
aluminum
intake
manifold
assembly
with
an
integrated
high
capacity
bypass
valve
designed
not
only
for
optimum
flow,
but
for
minimal
weight
to
not
disrupt
the
iconic
chassis
balance
of
the
M3.
Der
VT2-575
wird
mit
einem
neuen
7-Rippengurt-System
(geschwindigkeitsoptimierte
Übersetzungen
derServolenkung
und
Wasserpumpe
für
die
Rennstrecke),
einem
hocheffizienten
Kühler
und
ein
speziell
entwickelten
Luftsammler
mit
integriertem
Bypass-Ventil
(zusätzlich
zur
optimalen
Luftführung
ausgelegt
für
minimales
Gewicht,
um
die
Gewichtsverteilung
im
M3
nicht
zu
beeinträchtigen)ausgeliefert.
Das
VT2-575
is
ein
Komplettsystem
was
alles
beinhaltet,
was
benötigen.
ParaCrawl v7.1