Translation of "Assembled from" in German

The forces assembled came from all over the Byzantine Empire.
Die versammelte Streitmacht kam aus allen Teilen des Byzantinischen Reiches.
Wikipedia v1.0

You'll see freaks and curiosities assembled from every part of the globe!
Sie sehen hier Missgeburten und Kuriositäten aus allen Teilen der Welt.
OpenSubtitles v2018

They either have to be assembled or removed from the intermediate storage.
Sie müssen entweder neu zusammengebaut oder aus dem Zwischenlager entnommen werden.
WikiMatrix v1

During production the support 23 is assembled from individual segments.
Der Träger 23 wird bei der Herstellung aus einzelnen Segmenten zusammengesetzt.
EuroPat v2

Another known lightweight construction element is assembled from two identical sections.
Ein anderes bekanntes Leichtbauelement ist aus zwei gleichen Teilen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The sealing layer can be assembled from various materials, these being either natural or synthetic.
Die Dichtungsschicht kann aus verschiedenen Materialien zu sammengesetzt sein.
EUbookshop v2

The museum's permanent collection was assembled from three main sources.
Die ständige Sammlung des Museums besteht aus drei Herkunftsquellen.
WikiMatrix v1

The rotor shaft can also be assembled from individual sections.
Auch die Rotorwelle ist aus einzelnen Abschnitten zusammensetzbar.
EuroPat v2

The individual layers 42-44 are assembled from individual plate members.
Die einzelnen Schichten 42-44 sind aus einzelnen Plattenelementen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The tolerance band width of the printing characteristics is assembled from systematic and random, conditional deviations.
Die Toleranzbandbreite der Druckkennlinie setzt sich zusammen aus systematisch und zufällig bedingten Abweichungen.
EuroPat v2

The coating block 3 is assembled from these parts 4-7 (FIG.
Aus diesen Teilstücken 4 bis 7 wird der Giesserblock 3 zusammengefügt (Fig.
EuroPat v2

The outer shell can also, however, be assembled from a plurality of gridwork sections.
Der Außenmantel kann aber auch aus mehreren Abschnitten zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

The invention relates to a method for making ring laser resonator blocks for laser gyros assembled from component parts.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von aus Teilkörpern zusammengesetzten Laserkreisel-Resonatorblöcken.
EuroPat v2

The hand piece is a body permanently assembled from a plurality of longitudinal parts.
Das Handstück ist ein aus mehreren Längsabschnitten fest zusammengesetzter Körper.
EuroPat v2

In practice, the printing form is often assembled from individual pieces.
In der Praxis werden Druckformen häufig aus einzelnen Teilstücken zusammengesetzt.
EuroPat v2

According to the invention the feeding apparatus is assembled from modular units.
Gemäß der Erfindung wird die Zufuhrvorrichtung baukastenartig aus Modulelementen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The first tunnel lining 104 was assembled from tubbing rings 71' during the heading stage.
Die erste Tunnelröhre 104 wurde aus Tübingringen 71' während dem Vortrieb zusammengestellt.
EuroPat v2

The rack is assembled from horizontal and vertical profiled frame sections.
Das Rahmengestell ist aus horizontalen und vertikalen Rahmenprofilen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The rack 10 can also be assembled from individual frame legs.
Das Rahmengestell 10 kann auch aus lauter einzelnen Rahmenschenkeln zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

For specific purposes, known electrodes are also assembled from two components.
Für bestimmte Zwecke werden bekannte Elektroden auch aus zwei Bauteilen zusammengesetzt.
EuroPat v2

The reaction piston 32 can be made from one piece or assembled from several individual parts.
Der Rückwirkungskolben 32 kann einteilig ausgebildet oder aus mehreren Einzelstücken zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

The steering wheel rim is preferably assembled from two sheet-metal half shells.
Vorzugsweise ist der Lenkradkranz aus zwei Blechhalbschalen zusammengefügt.
EuroPat v2