Translation of "Mandatory clause" in German

Notice that the addition of column CLASS also makes the GROUP BY clause mandatory.
Beachten Sie, dass durch das Hinzufügen der Spalte CLASS auch die Klausel GROUP BY obligatorisch wird.
ParaCrawl v7.1

There are two horizontal mandatory clauses in the Directive.
Die Richtlinie enthält zwei obligatorische horizontale Klauseln.
TildeMODEL v2018

Securing improvement through mandatory clauses and requirements in trade agreements is one way to achieve this.
Eine Verbesserung über verbindliche Bestimmungen und Forderungen in Handelsabkommen zu gewährleisten, ist ein Weg, um dies zu erreichen.
Europarl v8

The French law on modernising farming goes further than the Communication: it defines a mandatory contractual framework for volumes and prices, requires mandatory clauses, extends the duties of industry interprofessional bodies and provides for a system of mediation and sanctions to resolve potential disputes.
Das französische Gesetz zur Modernisierung der Landwirtschaft geht über die Mittei­lung hinaus, indem es einen verpflichtenden Vertragsrahmen für Mengen und Preise definiert, die Aufnahme obligatorischer Klauseln zur Auflage macht, die Aufgaben der Branchenorga­nisationen ausweitet und ein System der Mediation und Sanktionen zur Lösung etwaiger Kon­flikte einführt.
TildeMODEL v2018

The draft French law on modernising farming goes further than the Communication: it defines a mandatory contractual framework for volumes and prices, requires mandatory clauses, extends the duties of industry interprofessional bodies and provides for a system of mediation and sanctions to resolve potential disputes.
Der französische Gesetzesentwurf zur Modernisierung der Landwirtschaft geht über die Mitteilung hinaus, indem er einen verpflichtenden Vertragsrahmen für Mengen und Preise definiert, die Aufnahme obligatorischer Klauseln fordert, die Aufgaben der Branchen­organisationen ausweitet und ein System der Mediation und Sanktionen zur Lösung potenzieller Konflikte einführt.
TildeMODEL v2018

Similarly, the Impact Assessment concludes that the option of developing mandatory model clauses could help Member States avoiding incompatibility with Union law but that the wide range of situations and business models under the scope of the IGA Decision will, however, not allow developing model clauses precise enough in order to provide legal certainty and substitute an in-depth ex-ante assessment of a final draft text.
In der Folgenabschätzung wird der Schluss gezogen, dass die Option der Entwicklung verbindlicher Musterklauseln den Mitgliedstaaten dabei helfen könnte, eine Unvereinbarkeit mit dem Unionsrecht zu vermeiden, dass es aber aufgrund der Vielzahl von Situationen und Geschäftsmodellen, die in den Anwendungsbereich des ZSA-Beschlusses fallen, nicht möglich sein wird, Musterklauseln zu erarbeiten, die so detailliert sind, dass Rechtssicherheit geschaffen wird und sich eine eingehende Ex-ante-Prüfung des endgültigen Textentwurfs erübrigt.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to introduce certain mandatory clauses in freight contracts which introduce minimum amounts of compensation for loss of goods or damage to them, delays or cancellation.
Die Kommission schlägt vor, in Verträgen über die Güterbeförderung bestimmte obligatorische Klauseln aufzunehmen, die eine Mindestentschädigung für den Verlust oder die Beschädigung von Gütern und für die Verzögerung oder Stornierung der Beförderung vorsehen;
TildeMODEL v2018

To that end, the proposal establishes mandatory minimum clauses for transport contracts, failure to include which will make the latter null and void.
Zu diesem Zweck sieht der Vorschlag die obligatorische Aufnahme von Mindestklauseln in die Transportverträge vor, wenn diese gültig sein sollen.
TildeMODEL v2018

There are two other instruments which stigmatise the countries they are targeting less, but which are also a tool for promoting human rights, and these are the conditionalities provided for in the enlargement policy of the Stabilisation and Association Process with the Balkans and the Neighbourhood Policy, and mandatory human rights clauses in all the agreements that the European Union enters into with third countries or groups of countries, the violation of which can lead to the suspension of these agreements.
Es gibt noch zwei weitere Instrumente, die die Zielländer weniger stigmatisieren, die jedoch ebenfalls ein Instrument für die Förderung der Menschenrechte sind. Hierbei handelt es sich um die Konditionalitäten, die vor allem in der Politik der Erweiterung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses mit den Balkanstaaten oder der Nachbarschaftspolitik vorgesehen sind, und Sie finden verbindliche Menschenrechtsklauseln auch in allen Abkommen, die die Europäische Union mit einem Drittland oder eine Gruppe von Ländern abgeschlossen hat, deren Verletzung die Aussetzung des Abkommens zur Folge haben kann.
Europarl v8