Translation of "Mandated by law" in German

In most countries, limit values for the engine exhaust gas are even mandated by law.
In den meisten Ländern schreiben die Gesetzgeber sogar Grenzwerte für das Motorabgas vor.
EuroPat v2

We will store this data for the duration of the record retention periods mandated by law.
Wir speichern diese Daten in unseren Systemen bis die gesetzlichen Aufbewahrungsfristen abgelaufen sind.
ParaCrawl v7.1

Limit values for the engine exhaust gas are even mandated by law in most countries.
In den meisten Ländern schreibt der Gesetzgeber sogar Grenzwerte für das Motorabgas vor.
EuroPat v2

Designation of a data protection officer as mandated by law We have appointed a data protection officer for our company.
Gesetzlich vorgeschriebener Datenschutzbeauftragter Wir haben für unser Unternehmen einen Datenschutzbeauftragten bestellt.
ParaCrawl v7.1

Nor is coverage in the newspapers mandated by law.
Auch ist Berichterstattung in den Zeitungen nicht per Gesetz angeordnet.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the terms and conditions page is usually not mandated by law.
Im Gegensatz, die Geschäftsbedingungen Seite ist in der Regel nicht gesetzlich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The monitoring device 14 carries out the monitoring during the drive according to a measuring protocol mandated by law.
Die Überwachungseinrichtung 14 führt die Überprüfung während einer Fahrt gemäß einem gesetzlich vorgeschriebenen Messprotokoll durch.
EuroPat v2

In particular, this is done if it is mandated by law or to the extent, as third parties process this Data.
Insbesondere sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder soweit eine Verarbeitung dieser Daten durch Dritte stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Is usually mandated by law for any website collecting any sort of customer data.
Ist in der Regel gesetzlich für jede Website zu sammeln jede Art von Kundendaten beauftragt.
ParaCrawl v7.1

This kind of exchange, mandated by law, is essentially involuntary.
Diese Art des Austausches, Mandat unterstellt durch Gesetz, ist im Wesentlichen unfreiwillig.
ParaCrawl v7.1

For the latter situation , cover pool administrators were given wide-ranging powers to represent the pool and were mandated by law to take any action necessary to ensure the servicing of the -- unaltered -- Pfandbriefe .
Für letzteren Fall haben Sachwalter weitreichende Befugnisse zur Vertretung der Masse erhalten und müssen , wie gesetzlich vorgeschrieben , jede erforderliche Maßnahme ergreifen , um die Bedienung der -- ungeänderten -- Pfandbriefe zu gewährleisten .
ECB v1

Although Israeli law explicitly grants equal civil rights to all citizens regardless of religion, ethnicity, or other heritage, it gives preferential treatment in certain aspects to individuals who fall within the criteria mandated by the Law of Return.
Obwohl nach israelischem Gesetz ausdrücklich alle Bürgerinnen und Bürger unabhängig von Religion, Volkszugehörigkeit oder Ähnlichem gleichberechtigt sind, genießen doch Personen, die die Kriterien des Rückkehrgesetzes erfüllen, gewisse Vorrechte.
Wikipedia v1.0

The excess expenditure growth over the medium-term reference shall not be counted as a breach of the benchmark to the extent that it is fully offset by revenue increases mandated by law.
Ein Ausgabenwachstum, das über die mittelfristige Referenzrate hinausgeht, darf nicht als Verletzung des Richtwerts betrachtet werden, insofern es vollständig durch gesetzlich vorgeschriebene Einnahmensteigerungen ausgeglichen wird.
DGT v2019

Conversely, if the measure at issue is an EU measure or a Member State measure mandated by EU law, the EU would bear the financial responsibility and could act as defendant.
Handelt es sich dagegen um eine EU-Maßnahme oder eine im EU-Recht vorgeschriebene Maßnahme eines Mitgliedstaats, wäre die EU finanziell zuständig und könnte als Beklagte auftreten.
TildeMODEL v2018

The large majority of them (nearly 700.000) are in Germany, where unbundling was mandated by national law already as of 1998, but even there, unbundled lines account for less than 2% of the total.
Zwar befindet sich die überwiegende Mehrheit davon (rund 600.000) in Deutschland, wo die Entbündelung bereits 1998 durch nationales Recht angeordnet wurde, aber selbst dort stellen entbündelte Anschlüsse noch weniger als 2% aller Anschlüsse dar.
TildeMODEL v2018

In terms of third countries, delegations should be allowed to non-compliant custodians, so long as local custody is mandated by law and so long as investors are duly informed that investments in certain jurisdictions may require local custody.
Sind Drittländer betroffen, sollten Übertragungen an nicht konforme Verwahrer unter der Voraussetzung genehmigt werden, dass die Verwahrung vor Ort per Gesetz vorgeschrieben ist und die Anleger ordnungsgemäß darüber informiert werden, dass Investitionen in bestimmten Rechtsordnungen eine Verwahrung vor Ort erfordern können.
TildeMODEL v2018

In the case of the ACCs, governments havetended to try to steer policy through legislative measures – cross-sectoralcooperation in Slovenia, for instance, is mandated by law – but havefound it difficult to sustain a vision without the follow through of
In den Beitritts- und Kandidatenländern haben die Regierungen häufig versucht, die Politik durch gesetzgeberische Maßnahmen zu steuern – so ist etwa die bereichsübergreifende Zusammenarbeit in Slowenien per Gesetz vorgeschrieben –, doch fiel esihnen schwer, Visionen ohne eine konsequente Bereitstellungangemessener finanzieller Mittel aufrechtzuerhalten.
EUbookshop v2

Upon hydraulic failure of the brake circuit associated with the front axle, the brake effect "brake-by-wire" mandated by law can always be achieved by the circuit associated with the rear axle.
Bei einem hydraulischen Ausfall des der Vorderachse zugeordneten Bremskreises kann immer mit dem der Hinterachse zugeordneten Kreis die gesetzlich geforderte Bremswirkung "brake-by-wire" erreicht werden.
EuroPat v2

The two wheel brakes 7,8 associated with the front axle and the wheel brakes 9,10 associated with the rear axle are connected to the tandem master cylinder 2 by way of the normally open valves 14,15,16,17,18,19 so that the provisions mandated by law for failure of the electronic system are satisfied.
Dabei werden beide der Vorderachse zugeordneten Radbremsen 7,8 sowie die der Hinterachse zugeordneten Radbremsen 9,10 über die stromlos offenen Ventile 14,15,16,17,18,19 mit dem Tandemhauptzylinder 2 verbunden, so daß die gesetzlich geforderten Bestimmungen bei Ausfall der Elektronik erfüllt werden.
EuroPat v2

Both wheel brakes 7, 8 associated with the front axle are connected to the master brake cylinder 2 by way of valves 14, 12, open in their deenergized condition, so that the provisions mandated by law with respect to failure of the electronic unit are satisfied.
Dabei werden beide der Vorderachse zugeordneten Radbremsen 7,8 über die stromlos offenen Ventile 14,12 mit dem Hauptbremszylinder 2 verbunden, so daß die gesetzlich geforderten Bestimmungen bei Ausfall der Elektronik erfüllt werden.
EuroPat v2

However, if Öhlins DTC should be mandated by law or a court order to share your data, we shall share your data only with the government institutions and agencies entitled to the information.
Soweit Öhlins DTC aber gesetzlich oder per Gerichtsbeschluss dazu verpflichtet wird, geben wir Ihre Daten nur an auskunftsberechtigte staatliche Institutionen und Behörden weiter.
ParaCrawl v7.1

Personal data are therefore only collected, stored and processed insofar as this is necessary for conducting the service or for processing queries or orders, and is permitted or mandated by law.
Persönliche Daten werden daher nur erhoben, gespeichert und verarbeitet, soweit dies zur Durchführung des Dienstes sowie für die Abwicklung von Anfragen oder Bestellungen erforderlich und durch gesetzliche Vorschriften angeordnet bzw. erlaubt ist.
ParaCrawl v7.1