Translation of "Laws" in German
However,
it
is
not
just
about
laws
and
regulations.
Allerdings
geht
es
nicht
nur
um
Gesetze
und
Vorschriften.
Europarl v8
There
are
other
laws
against
homosexuals
in
Africa.
Es
gibt
andere
Gesetze
gegen
Homosexuelle
in
Afrika.
Europarl v8
We
need
strong
measures,
simple,
transparent
laws
and,
by
extension,
less
bureaucracy.
Wir
benötigen
strikte
Maßnahmen,
einfache,
transparente
Gesetze
und
infolgedessen
weniger
Bürokratie.
Europarl v8
These
would
have
been
the
people
who
made
all
the
laws.
Diese
Leute
würden
alle
Gesetze
machen.
Europarl v8
It
was
clear
that
our
laws
had
failed
to
properly
protect
consumers.
Es
war
klar,
dass
unsere
Gesetze
den
Verbraucherschutz
nicht
gewährleisten
konnten.
Europarl v8
Our
laws
now
must
reflect
this
change
in
consumer
behaviour.
Unsere
Gesetze
müssen
diese
Veränderung
im
Verbraucherverhalten
nun
widerspiegeln.
Europarl v8
Rules
and
new
laws
are
not
always
the
answer.
Regeln
und
neue
Gesetze
sind
nicht
immer
die
Lösung.
Europarl v8
The
class
struggle
will
not
be
stopped
by
reactionary
resolutions
and
laws.
Der
Klassenkampf
kann
nicht
durch
reaktionäre
Entschließungen
und
Gesetze
gestoppt
werden.
Europarl v8
Can
the
EU
really
trust
a
state
that
selectively
applies
international
laws?
Kann
die
EU
einem
Staat
wirklich
vertrauen,
der
internationale
Gesetze
selektiv
anwendet?
Europarl v8
You
could
then
go
further
by
compiling
laws
on
the
same
subject
and
thin
out
the
legislative
jungle.
Man
kann
dann
weitermachen
und
Gesetze
mit
demselben
Thema
und
Gewicht
zusammenschreiben.
Europarl v8
Most
Member
States
have
either
already
changed
their
laws
or
are
committed
to
doing
so.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Gesetze
entweder
bereits
geändert
oder
sich
dazu
verpflichtet.
Europarl v8
Important
laws
have
also
been
adopted
on
foreign
investment
and
on
privatisation.
Wichtige
Gesetze
auch
über
ausländische
Investitionen
und
über
Privatisierung
sind
verabschiedet
worden.
Europarl v8
There
have
been
a
series
of
changes,
new
laws
in
Turkey.
Es
hat
eine
Reihe
von
Veränderungen
gegeben,
neue
Gesetze
in
der
Türkei.
Europarl v8
They
may
require
alteration
of
the
presently
existing
rules
as
well
as
preparation
of
the
new
laws.
Daher
müssen
möglicherweise
die
geltenden
Regeln
geändert
und
neue
Gesetze
erlassen
werden.
DGT v2019