Translation of "Management type" in German
The
management
of
this
type
of
forest
is
usually
an
entirely
separate
activity
from
agriculture.
Bewirtschaftung
dieser
Waldart
ist
gewöhnlich
von
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
völlig
getrennt.
EUbookshop v2
The
CMP
is
not,
therefore,
indispensable
to
the
management
of
this
type
of
excess
capacity,
Das
CMP
ist
folglich
für
die
Bewirtschaftung
zyklischer
Überkapazitäten
nicht
unerläßlich;
EUbookshop v2
The
new
agenda
has
been
completely
redesigned
for
the
management
of
any
type
of
medical
office.
Die
neue
Agenda
wurde
für
die
Verwaltung
von
Arztpraxen
aller
Art
komplett
überarbeitet.
CCAligned v1
The
tasks
are
listed
by
type
(management,
quality,
production,
etc.).
Diese
Aufgaben
sind
in
Rubriken
unterteilt
(Verwaltung,
Qualitätskontrolle,
Herstellung
usw.)
CCAligned v1
In
line
with
the
Commission’s
proposals
on
Comitology7,
it
is
proposed
to
change
from
a
Regulatory
to
a
Management
type
committee.
Entsprechend
den
Kommissionsvorschlägen
zum
Ausschußverfahren7
wird
die
Umstellung
von
einem
Regelungsausschuß
auf
einen
Verwaltungsausschuß
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
the
two
options
for
the
management
of
this
type
of
relay
and
network.
Umsetzung
der
beiden
Optionen
für
die
Verwaltung
dieser
Art
von
Informationsrelais
und
–netzen.
TildeMODEL v2018
There
is
the
Russian
and
western
management
which
defines
type
of
work
of
the
company.
Es
existiert
das
russische
und
westliche
Management,
das
den
Typ
der
Arbeit
der
Gesellschaft
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
machine
control
may
communicate
with
a
type
management
for
retrieving
adjustment
parameters
of
the
linear
displacement
unit.
Die
Maschinensteuerung
kann
zum
Abrufen
von
Einstellparametern
der
Linearverstellung
mit
einer
Sortenverwaltung
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
type
management
may
be
a
database
in
the
machine
control
or
in
a
remote
computer
unit.
Die
Sortenverwaltung
kann
eine
Datenbank
in
der
Maschinensteuerung
oder
in
einer
entfernten
Computereinrichtung
sein.
EuroPat v2
Finally,
Amendments
Nos
2
and
6
are
designed
to
replace
the
management
committee
(type
IIa)
for
the
adaptation
to
technical
and
scientific
progress
of
Annexes
I
and
Ia
(model
driving
licences),
II
(driving
test
requirements)
and
III
(physical
fitness
for
driving)
of
Directive
91/439
on
driving
licences
by
a
more
flexible
technical
advisory
committee,
as
suggested
by
the
Conference
of
Presidents,
for
the
application
of
the
modus
vivendi
on
comitology.
Mit
den
Änderungsanträgen
2
und
6
soll
schließlich
der
Verwaltungsausschuß
(Typ
IIa)
für
die
Anpassung
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt
der
Anhänge
I
und
Ia
(Modelle
von
Führerscheinen),
II
(Voraussetzungen
für
die
Führerscheinprüfungen)
und
III
(physische
Fähigkeit)
der
Richtlinie
91/439/EWG
über
den
Führerschein
durch
einen
vereinfachten
technischen
Ausschuß
mit
beratender
Funktion
ersetzt
werden,
wie
von
der
Konferenz
der
Ausschußvorsitzenden
für
die
Anwendung
des
Modus
Vivendi
für
die
Komitologie
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
I
believe
that
the
amendments
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
are
directed,
precisely,
at
limiting
the
shortcomings
in
the
Commission's
text,
and
I
believe
that
Parliament
can
adopt
it
in
good
conscience,
not
only
because
of
the
progress
it
makes
in
the
context
of
small
companies,
but
also
in
view
of
the
management
of
this
type
of
company,
which
exists
under
law
and
which
would
be
subject
to
rigorous
scrutiny
by
workers
in
a
system
of
co-determination.
Ich
denke
die
Änderungsanträge
des
Rechtsausschusses
zielen
gerade
auf
die
Minderung
der
Unzulänglichkeiten
des
Texts
der
Kommission
ab,
und
ich
glaube,
das
Parlament
kann
ihn
mit
gutem
Gewissen
annehmen,
nicht
nur
wegen
der
in
dem
Zusammenhang
mit
den
kleinen
Unternehmen
gemachten
Fortschritte,
sondern
auch
angesichts
der
Führung
von
dieser
Art
von
Unternehmen,
die
rechtmäßig
existieren
und
in
einem
Mitbestimmungssystem
Gegenstand
einer
rigorosen
Überwachung
durch
die
Mitarbeiter
sein
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
CHMP,
after
review
of
the
data
provided
by
the
MAH
and
the
Member
State,
considers
that
the
benefit
of
benfluorex
is
only
limited
in
the
management
of
type
2
diabetes.
Daher
gelangte
der
CHMP
nach
Durchsicht
der
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
und
vom
Mitgliedstaat
vorgelegten
Daten
zu
der
Auffassung,
dass
der
Nutzen
von
Benfluorex
bei
der
Behandlung
des
Typ-2Diabetes
begrenzt
ist.
ELRC_2682 v1
Moreover,
the
use
of
imipenem
in
the
management
of
any
type
of
endocarditis
has
not
been
mentioned
in
the
EU
endocarditis
Guideline,
2004.
Zudem
wird
die
Anwendung
von
Imipenem
zur
Behandlung
irgendeiner
Art
von
Endokarditis
nicht
in
der
Endokarditis-Leitlinie
der
EU
(2004)
erwähnt.
ELRC_2682 v1