Translation of "Managed through" in German
On
the
positive
side,
we
have
managed
to
break
through
the
power
boundaries.
Positiv
kann
ich
vermerken,
dass
der
Einstieg
in
die
Kompetenzabgrenzung
gelungen
ist.
Europarl v8
We
have
managed,
through
tough
negotiations,
to
bring
in
a
prohibition
of
deterioration.
Es
ist
uns
in
zähen
Verhandlungen
gelungen,
ein
Verschlechterungsverbot
einzuführen.
Europarl v8
He
managed
to
escape
through
a
window.
Es
gelang
ihm,
durch
ein
Fenster
zu
entfliehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
managed
to
escape
through
a
window.
Tom
gelang
die
Flucht
durch
ein
Fenster.
Tatoeba v2021-03-10
The
import
tariff
quotas
concerned
should
be
managed
through
the
use
of
import
licences.
Die
betreffenden
Einfuhrzollkontingente
sollten
anhand
von
Einfuhrlizenzen
verwaltet
werden.
DGT v2019
The
quotas
concerned
should
be
managed
through
the
use
of
import
licences.
Die
betreffenden
Kontingente
sollten
durch
Einfuhrlizenzen
verwaltet
werden.
DGT v2019
Network
functions
shall
be
managed
through
cooperative
decision-making.
Die
Netzfunktionen
werden
mittels
kooperativer
Entscheidungsfindung
verwaltet.
DGT v2019
IPEEC’s
administrative
functions
would
best
be
managed
through
the
establishment
of
a
secretariat.
Die
Verwaltungsaufgaben
der
IPEEC
würden
am
besten
durch
ein
Sekretariat
wahrgenommen.
DGT v2019
Background:
Risks
are
managed
through
two
separate
frameworks
at
the
ECB.
Hintergrund:
Das
Risikomanagement
der
EZB
erfolgt
über
zwei
getrennte
Schienen.
TildeMODEL v2018
Fisheries
in
the
Mediterranean
are
not
managed
through
catch
limits,
except
in
the
case
of
bluefin
tuna.
Die
Fischerei
im
Mittelmeer
wird
außer
beim
Roten
Thun
nicht
über
Fangbeschränkungen
gesteuert.
TildeMODEL v2018