Translation of "Managed through" in German

On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
Positiv kann ich vermerken, dass der Einstieg in die Kompetenzabgrenzung gelungen ist.
Europarl v8

We have managed, through tough negotiations, to bring in a prohibition of deterioration.
Es ist uns in zähen Verhandlungen gelungen, ein Verschlechterungsverbot einzuführen.
Europarl v8

He managed to escape through a window.
Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom managed to escape through a window.
Tom gelang die Flucht durch ein Fenster.
Tatoeba v2021-03-10

The import tariff quotas concerned should be managed through the use of import licences.
Die betreffenden Einfuhrzollkontingente sollten anhand von Einfuhrlizenzen verwaltet werden.
DGT v2019

The quotas concerned should be managed through the use of import licences.
Die betreffenden Kontingente sollten durch Einfuhrlizenzen verwaltet werden.
DGT v2019

Network functions shall be managed through cooperative decision-making.
Die Netzfunktionen werden mittels kooperativer Entscheidungsfindung verwaltet.
DGT v2019

IPEEC’s administrative functions would best be managed through the establishment of a secretariat.
Die Verwaltungsaufgaben der IPEEC würden am besten durch ein Sekretariat wahrgenommen.
DGT v2019

Background: Risks are managed through two separate frameworks at the ECB.
Hintergrund: Das Risikomanagement der EZB erfolgt über zwei getrennte Schienen.
TildeMODEL v2018

Fisheries in the Mediterranean are not managed through catch limits, except in the case of bluefin tuna.
Die Fischerei im Mittelmeer wird außer beim Roten Thun nicht über Fangbeschränkungen gesteuert.
TildeMODEL v2018