Translation of "Making it easier" in German
He
argued
that
the
route
over
it
would
be
more
direct
making
it
easier
for
the
neighborhood
to
develop.
Diese
Route
sei
die
direkte
Verbindung
und
einfacher
zu
bauen
als
andere.
Wikipedia v1.0
Some
new
initiatives
aiming
at
making
it
easier
to
start
your
own
business
are
mentioned.
Es
werden
einige
neue
Initiativen
erwähnt,
die
die
Unternehmensgründung
erleichtern
sollen.
TildeMODEL v2018
Business
models
and
corporate
structures
have
become
more
complex,
making
it
easier
to
shift
profits.
Geschäftsmodelle
und
Unternehmensstrukturen
sind
komplexer
geworden,
was
die
Verlagerung
von
Gewinnen
erleichtert.
TildeMODEL v2018
Thanks
for
making
it
easier
for
me.
Danke,
dass
du
es
mir
leicht
machst.
OpenSubtitles v2018
Making
it
easier
for
insurers
to
invest
for
the
long
term
(Solvency
II)
Den
Versicherungsunternehmen
langfristige
Investitionen
erleichtern
(Solvabilität
II)
TildeMODEL v2018
Red
tape
will
be
significantly
cut
during
the
selection
process
of
projects,
making
it
easier
to
apply.
Der
Verwaltungsaufwand
während
des
Auswahlverfahrens
wird
erheblich
reduziert,
was
die
Antragstellung
vereinfacht.
TildeMODEL v2018
You
know,
you're
making
it
easier
by
pouting.
Das
wird
natürlich
leichter,
wenn
du
schmollst.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
not
making
it
any
easier
on
me.
Das
macht
es
für
mich
nicht
einfacher.
OpenSubtitles v2018
We're
not
making
it
easier
for
her.
Nein,
wir
machen
es
nicht
leichter
für
sie.
OpenSubtitles v2018
He's
only
making
it
easier.
Das
macht
es
mir
nur
leichter.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
be
making
it
easier
for
her.
Du
solltest
es
ihr
doch
leichter
machen.
OpenSubtitles v2018
I
know
I'm
not
making
it
easier.
Ich
mache
es
dir
nicht
einfacher.
OpenSubtitles v2018
You're
not
making
it
easier
for
yourself,
where
are
they?
Du
machst
es
nur
noch
schlimmer
für
dich
selbst,
wo
sind
sie?
OpenSubtitles v2018
The
pills
kept
Yvette's
mind
foggy,
making
it
easier...
for
Templeton
to
influence
her
to
write
him
checks.
So
war
sie
benebelt
und
Templeton
konnte
sie
leichter
beeinflussen.
OpenSubtitles v2018