Translation of "Make you believe" in German
What
else
can
I
do
to
make
you
believe
it?
Was
kann
ich
noch
tun,
damit
du
es
glaubst?
OpenSubtitles v2018
But
it
was
only
because
I
can't
make
you
believe...
that
she's
already
dead.
Sie
wollen
eben
einfach
nicht
glauben,
dass
sie
schon
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
Could
you
make-believe
that
I
was
your
daddy?
Könntest
du
dir
vorstellen,
dass
ich
dein
Daddy
bin?
OpenSubtitles v2018
If
your
daddy
really
did
come
back
could
you
make-believe
that...?
Wenn
dein
Daddy
wirklich
zurückkommen
würde,
könntest
du
dir
vorstellen...
OpenSubtitles v2018
I
can't
make
you
believe
it.
Ich
kann
dich
nicht
dazu
bringen,
sie
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
So
it
took
this
to
make
you
believe
me?
Also,
dazu
musste
es
kommen,
damit
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
If
I
can
make
you
believe
I'm
not
here
because
I'm
hurt
or
jealous.
Ich
hoffe,
du
glaubst,
dass
ich
nicht
aus
Eifersucht
gekommen
bin.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
gonna
have
to
make
you
believe
me.
Also
muss
ich
dich
dazu
bringen,
mir
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
What
can
I
say
to
make
you
believe
me?
Was
kann
ich
sagen,
damit
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
They
can
make
you
believe
that
maybe
anything
is
possible.
Sie
lassen
dich
glauben,
dass
alles
möglich
ist.
OpenSubtitles v2018
That's
what
they
want
to
make
you
believe.
Das
ist
es,
was
sie
dich
glauben
machen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
make
her
believe
you.
Mach,
dass
sie
dir
glaubt.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
make
you
believe?
Wie
schaffe
ich
es,
dass
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
What
do
I
have
to
do
to
make
you
believe
me?
Was
muss
ich
tun,
dass
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
Make
me
believe
you
were
there.
Lass
mich
glauben,
dass
du
dort
warst.
OpenSubtitles v2018
You
make
me
believe
that
I
can
do
it.
Du
gibst
mir
das
Vertrauen,
das
ich
dazu
brauche.
OpenSubtitles v2018
Not
bad,
but
you
have
to
make
me
believe
you.
Gar
nicht
übel,
aber
Sie
müssten
erreichen,
dass
ich
Ihnen
glaube.
OpenSubtitles v2018