Translation of "Make me believe" in German

Well, Mr. Wescott, you'll never make me believe that.
Mr. Wescott, Sie kriegen mich nie dazu, das zu glauben.
OpenSubtitles v2018

Captain, you almost make me believe in luck.
Captain, jetzt glaube ich fast an Glück.
OpenSubtitles v2018

Why, Mr. Spock, you almost make me believe in miracles.
Mr. Spock, durch Sie glaube ich fast an Wunder.
OpenSubtitles v2018

You're the only fella in the world who could make me believe a lie like that.
Du bist der einzige Mann, dem ich so eine Lüge glauben würde.
OpenSubtitles v2018

So it took this to make you believe me?
Also, dazu musste es kommen, damit du mir glaubst?
OpenSubtitles v2018

And nobody can ever make me believe that Jewel Mayhew didn't send them!
Niemand kann mir ernsthaft erzählen, dass sie nicht von Jewel Mayhew kamen.
OpenSubtitles v2018

You almost make me believe they can be.
Sie lassen mich fast glauben, dass das möglich ist.
OpenSubtitles v2018

They brought me here to see because you could make me believe it.
Sie brachten mich hierher, weil du mich überzeugen könntest.
OpenSubtitles v2018

And you want to make me believe that a traumatized 8-year-old was the one who did all that.
Man will mir weismachen, dass ein traumatisiertes 8-jähriges Kind das getan hat.
OpenSubtitles v2018

So I'm gonna have to make you believe me.
Also muss ich dich dazu bringen, mir zu glauben.
OpenSubtitles v2018

What can I say to make you believe me?
Was kann ich sagen, damit du mir glaubst?
OpenSubtitles v2018

I've been using them to make me believe the sex was special.
Um mir vorzugaukeln, dass der Sex besonders ist.
OpenSubtitles v2018

You almost make me believe in love again.
Ich glaube schon fast wieder an die Liebe.
OpenSubtitles v2018

He said you had a story that would make me believe in God.
Er sagte, Ihre Geschichte ließe mich an Gott glauben.
OpenSubtitles v2018

What do I have to do to make you believe me?
Was muss ich tun, dass du mir glaubst?
OpenSubtitles v2018

And make me believe in God.
Und geben mir den Glauben an Gott.
OpenSubtitles v2018

Make me believe you were there.
Lass mich glauben, dass du dort warst.
OpenSubtitles v2018

Make me believe that they really do matter to you.
Geben Sie mir das Gefühl, dass wir lhnen etwas bedeuten.
OpenSubtitles v2018

You make me believe that I can do it.
Du gibst mir das Vertrauen, das ich dazu brauche.
OpenSubtitles v2018

Not bad, but you have to make me believe you.
Gar nicht übel, aber Sie müssten erreichen, dass ich Ihnen glaube.
OpenSubtitles v2018

Make me believe you.
Bring mich dazu, dir zu glauben.
OpenSubtitles v2018

Make me believe, McGee.
Machen Sie mich glaubend, McGee.
OpenSubtitles v2018

That a gaze can still make me believe in passion and tenderness?
Ein Blick mich noch an Leidenschaft und Zärtlichkeit glauben lässt?
OpenSubtitles v2018

You make me believe in you like I did when I defended you.
Damit ich wieder so an Sie glauben kann wie vor Gericht.
OpenSubtitles v2018