Translation of "Make me believe" in German
Well,
Mr.
Wescott,
you'll
never
make
me
believe
that.
Mr.
Wescott,
Sie
kriegen
mich
nie
dazu,
das
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
Captain,
you
almost
make
me
believe
in
luck.
Captain,
jetzt
glaube
ich
fast
an
Glück.
OpenSubtitles v2018
Why,
Mr.
Spock,
you
almost
make
me
believe
in
miracles.
Mr.
Spock,
durch
Sie
glaube
ich
fast
an
Wunder.
OpenSubtitles v2018
You're
the
only
fella
in
the
world
who
could
make
me
believe
a
lie
like
that.
Du
bist
der
einzige
Mann,
dem
ich
so
eine
Lüge
glauben
würde.
OpenSubtitles v2018
So
it
took
this
to
make
you
believe
me?
Also,
dazu
musste
es
kommen,
damit
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
And
nobody
can
ever
make
me
believe
that
Jewel
Mayhew
didn't
send
them!
Niemand
kann
mir
ernsthaft
erzählen,
dass
sie
nicht
von
Jewel
Mayhew
kamen.
OpenSubtitles v2018
You
almost
make
me
believe
they
can
be.
Sie
lassen
mich
fast
glauben,
dass
das
möglich
ist.
OpenSubtitles v2018
They
brought
me
here
to
see
because
you
could
make
me
believe
it.
Sie
brachten
mich
hierher,
weil
du
mich
überzeugen
könntest.
OpenSubtitles v2018
And
you
want
to
make
me
believe
that
a
traumatized
8-year-old
was
the
one
who
did
all
that.
Man
will
mir
weismachen,
dass
ein
traumatisiertes
8-jähriges
Kind
das
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
gonna
have
to
make
you
believe
me.
Also
muss
ich
dich
dazu
bringen,
mir
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
What
can
I
say
to
make
you
believe
me?
Was
kann
ich
sagen,
damit
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
I've
been
using
them
to
make
me
believe
the
sex
was
special.
Um
mir
vorzugaukeln,
dass
der
Sex
besonders
ist.
OpenSubtitles v2018
You
almost
make
me
believe
in
love
again.
Ich
glaube
schon
fast
wieder
an
die
Liebe.
OpenSubtitles v2018
He
said
you
had
a
story
that
would
make
me
believe
in
God.
Er
sagte,
Ihre
Geschichte
ließe
mich
an
Gott
glauben.
OpenSubtitles v2018
What
do
I
have
to
do
to
make
you
believe
me?
Was
muss
ich
tun,
dass
du
mir
glaubst?
OpenSubtitles v2018
And
make
me
believe
in
God.
Und
geben
mir
den
Glauben
an
Gott.
OpenSubtitles v2018
Make
me
believe
you
were
there.
Lass
mich
glauben,
dass
du
dort
warst.
OpenSubtitles v2018
Make
me
believe
that
they
really
do
matter
to
you.
Geben
Sie
mir
das
Gefühl,
dass
wir
lhnen
etwas
bedeuten.
OpenSubtitles v2018
You
make
me
believe
that
I
can
do
it.
Du
gibst
mir
das
Vertrauen,
das
ich
dazu
brauche.
OpenSubtitles v2018
Not
bad,
but
you
have
to
make
me
believe
you.
Gar
nicht
übel,
aber
Sie
müssten
erreichen,
dass
ich
Ihnen
glaube.
OpenSubtitles v2018
Make
me
believe
you.
Bring
mich
dazu,
dir
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
Make
me
believe,
McGee.
Machen
Sie
mich
glaubend,
McGee.
OpenSubtitles v2018
That
a
gaze
can
still
make
me
believe
in
passion
and
tenderness?
Ein
Blick
mich
noch
an
Leidenschaft
und
Zärtlichkeit
glauben
lässt?
OpenSubtitles v2018
You
make
me
believe
in
you
like
I
did
when
I
defended
you.
Damit
ich
wieder
so
an
Sie
glauben
kann
wie
vor
Gericht.
OpenSubtitles v2018