Translation of "Make up class" in German
All
sections
with
the
same
sub-section
make
up
a
section
class.
Alle
Sektionen
mit
der
selben
Untersektion
bilden
eine
Sektionsklasse.
KDE4 v2
For
individual
lessons
students
may
make
up
a
class
but
only
by
prior
arrangement
with
the
Academy.
Für
Teilnehmer
an
Einzelunterrichtskursen
können
nach
vorheriger
Absprache
mit
der
Akademie
entgangene
Unterrichtseinheiten
nachgeholt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
precisely
these
details
that
make
up
the
class
of
GM
CABINMART®.
Aber
es
sind
genau
diese
Details,
die
die
Klasse
von
GM
CABINMART®
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Our
teachers
may
sometimes
make
up
the
lost
class
times
on
another
day.
Es
kann
sein,
dass
unsere
Lehrer/-innen
die
verloren
gegangenen
Stunden
an
einem
anderen
Tag
nachholen.
ParaCrawl v7.1
There
can
be
no
peace
so
long
as
hunger
and
want
are
found
among
millions
of
the
working
people
and
the
few,
who
make
up
the
employing
class,
have
all
the
good
things
of
life.
Es
kann
keinen
Frieden
geben,
solange
Hunger
und
Not
unter
Millionen
der
Arbeitenden
zu
finden
ist
und
die
wenigen,
aus
denen
die
ausbeutende
Klasse
besteht,
alle
guten
Dinge
des
Lebens
besitzen.
Wikipedia v1.0
On
that
March
fourth,
an
incident
between
a
teacher
and
a
parent
had
kept
me
out
of
my
class
for
almost
an
hour
that
morning,
so
for
the
rest
of
the
day,
I
was
desperately
trying
to
make
up
class
time.
An
diesem
März
vierte
ein
Vorfall
zwischen
einem
Lehrer
und
einem
Elternteil
hatte
mich
fast
eine
Stunde
lang
aus
meiner
Klasse
gehalten
an
diesem
Morgen,
so
dass
für
den
Rest
des
Tages
wurde
ich
verzweifelt
versucht,
Klasse
Zeit
aufzuholen.
ParaCrawl v7.1
The
23
dual
students
make
up
their
own
class
and
tutors
from
the
IUBH
come
to
them
at
the
One
Campus
.
Die
23
dualen
Studierenden
stellen
eine
eigene
Klasse
und
die
Dozenten
der
IUBH
kommen
zu
ihnen
an
den
One
Campus
.
ParaCrawl v7.1
Those
students
who
cannot
attend
classes
because
of
a
clash
with
a
competition
must
proceed
as
follows
to
be
able
to
make
up
the
class.
Schüler,
die
wegen
Wettkämpfen
nicht
an
Unterrichtsstunden
teilnehmen
können,
müssen
wie
folgt
vorgehen,
um
den
Unterricht
nachzuholen.
CCAligned v1
When
re-taking
that
course,
I
spoke
about
Falun
Dafa
to
the
students
in
the
make-up
class,
and
they
all
had
a
positive
understanding
of
Dafa.
Als
ich
den
Kurs
wiederholte,
sprach
ich
mit
den
Schülern
dieser
Klasse
über
Faun
Dafa
und
stellte
fest,
dass
sie
alle
ein
positives
Verständnis
von
Falun
Dafa
hatten.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
processes
contained
in
the
materials
of
Scientology,
but
assists
make
up
a
class
of
processes
in
themselves.
Es
gibt
viele
Prozesse,
die
in
den
Materialien
der
Scientology
enthalten
sind,
aber
die
Beistände
bilden
für
sich
selbst
eine
eigene
Klasse
von
Prozessen.
ParaCrawl v7.1
Large
spaces,
high
ceilings,
large
windows
and
noble
materials
make
up
a
high-class
piece
and
justify
its
cataloging
of
Artistic
and
Cultural
Assets.
Große
Räume,
hohe
Decken,
große
Fenster
und
edle
Materialien
machen
ein
hochwertiges
Stück
aus
und
rechtfertigen
die
Katalogisierung
von
Kunst-
und
Kulturgut.
ParaCrawl v7.1
If
a
student
cannot
attend
a
private
class,
they
must
inform
ENFOREX
in
writing
at
least
72
hours
ahead
of
time
if
they
wish
to
make
up
the
class.
Wenn
der
Schüler
nicht
an
einem
Privatunterricht
teilnehmen
kann,
muss
er
don
Quijote
mindestens
72
Stunden
im
Voraus
schriftlich
informieren,
um
den
Unterricht
nachholen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
popular
for
research
and
bridal
make
up
classes
in
the
industry.
Wir
sind
beliebt
für
Forschung
und
Braut
machen
Klassen
in
der
Branche.
ParaCrawl v7.1
I
attend
the
make
up
classes
to
be
pretty
for
my
future
boyfriend.
Ich
besuche
die
Klassen
bilden
für
meine
Zukunft
Freund
hübsch
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
While
championing
the
equality
of
languages
and
related
democratic
rights,
we
work
for
the
gradual,
organic
assimilation
of
the
various
nationalities
making
up
the
working
class.”
Während
wir
für
die
Gleichberechtigung
der
Sprachen
und
die
damit
verbundenen
demokratischen
Rechte
eintreten,
setzen
wir
uns
für
die
graduelle,
organische
Assimilierung
der
verschiedenen
Nationalitäten
ein,
die
die
Arbeiterklasse
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
only
Spanish
School
in
Madrid
which
makes
up
all
classes
and
activities
missed
due
to
national
or
local
public
holidays,
independent
of
the
course
type,
the
length
of
booking,
the
number
of
public
holidays
in
the
week
and
time
of
the
year
WITHOUT
exception.
Wir
sind
ohne
Ausnahme
die
einzige
Spanisch
Sprachschule
in
Madrid,
die
alle
Unterrichtseinheiten
und
kulturelle
Aktivitäten
nachholt,
-
unabhängig
vom
Kurs,
der
Dauer
deines
Kurses
und
der
Anzahl
der
nationalen
Feiertage
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
article
advocates
the
assimilation
of
the
oppressed
nations
by
the
oppressors
under
imperialist
capitalism:
“While
championing
the
equality
of
languages
and
related
democratic
rights,
we
work
for
the
gradual,
organic
assimilation
of
the
various
nationalities
making
up
the
working
class.”
Außerdem
befürwortet
der
Artikel
die
Assimilierung
der
unterdrückten
Nationen
durch
ihre
Unterdrücker
im
imperialistischen
Kapitalismus:
„Während
wir
für
die
Gleichberechtigung
der
Sprachen
und
die
damit
verbundenen
demokratischen
Rechte
eintreten,
setzen
wir
uns
für
die
graduelle,
organische
Assimilierung
der
verschiedenen
Nationalitäten
ein,
die
die
Arbeiterklasse
ausmachen.“
ParaCrawl v7.1
AIL
Madrid
is
the
only
Spanish
School
in
Madrid
which
makes
up
all
classes
and
activities
missed
due
to
national
or
local
public
holidays,
independent
of
the
course
type,
the
length
of
booking,
the
number
of
public
holidays
in
the
week
and
time
of
the
year
WITHOUT
exception.
Wir
sind
ohne
Ausnahme
die
einzige
Spanisch
Sprachschule
in
Madrid,
die
alle
Unterrichtseinheiten
und
kulturellen
Aktivitäten
nachholt,
-
unabhängig
von
der
Art
und
Dauer
deines
Kurses,
sowie
der
Anzahl
der
nationalen
Feiertage,
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1
The
organization
by
factory
makes
up
the
class
(the
whole
class)
in
a
homogeneous
unit
and
which
adheres
plastically
to
the
industrial
process
of
production
and
dominates
it
to
take
ownership
definitively.
Die
Organisation
nach
Fabriken
fügt
die
Klasse
(die
gesamte
Klasse)
zu
einer
homogenen
Einheit
zusammen,
die
dem
industriellen
Produktionsprozeß
organisch
angehört,
ihn
beherrscht
und
sich
seiner
endgültig
bemächtigt.
ParaCrawl v7.1
While
championing
the
equality
of
languages
and
related
democratic
rights,
we
work
for
the
gradual,
organic
assimilation
of
the
various
nationalities
making
up
the
working
class.
Während
wir
für
die
Gleichberechtigung
der
Sprachen
und
die
damit
verbundenen
demokratischen
Rechte
eintreten,
setzen
wir
uns
für
die
graduelle,
organische
Assimilierung
der
verschiedenen
Nationalitäten
ein,
die
die
Arbeiterklasse
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
only
Spanish
School
in
Madrid
which
makes
up
all
classes
and
activities,
independent
of
the
course
type,
the
length
of
booking,
the
number
of
public
holidays
in
the
week
and
time
of
the
year.
Wir
sind
die
einzige
Spanisch
Sprachschule
in
Madrid,
die
alle
Unterrichtseinheiten
und
kulturelle
Aktivitäten
nachholt,
unabhängig
vom
Kurs,
der
Dauer
deines
Kurses
und
der
Anzahl
der
nationalen
Feiertage
zu
jeder
Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1