Translation of "Make up class" in German

All sections with the same sub-section make up a section class.
Alle Sektionen mit der selben Untersektion bilden eine Sektionsklasse.
KDE4 v2

For individual lessons students may make up a class but only by prior arrangement with the Academy.
Für Teilnehmer an Einzelunterrichtskursen können nach vorheriger Absprache mit der Akademie entgangene Unterrichtseinheiten nachgeholt werden.
ParaCrawl v7.1

But it is precisely these details that make up the class of GM CABINMART®.
Aber es sind genau diese Details, die die Klasse von GM CABINMART® ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Our teachers may sometimes make up the lost class times on another day.
Es kann sein, dass unsere Lehrer/-innen die verloren gegangenen Stunden an einem anderen Tag nachholen.
ParaCrawl v7.1

There can be no peace so long as hunger and want are found among millions of the working people and the few, who make up the employing class, have all the good things of life.
Es kann keinen Frieden geben, solange Hunger und Not unter Millionen der Arbeitenden zu finden ist und die wenigen, aus denen die ausbeutende Klasse besteht, alle guten Dinge des Lebens besitzen.
Wikipedia v1.0

On that March fourth, an incident between a teacher and a parent had kept me out of my class for almost an hour that morning, so for the rest of the day, I was desperately trying to make up class time.
An diesem März vierte ein Vorfall zwischen einem Lehrer und einem Elternteil hatte mich fast eine Stunde lang aus meiner Klasse gehalten an diesem Morgen, so dass für den Rest des Tages wurde ich verzweifelt versucht, Klasse Zeit aufzuholen.
ParaCrawl v7.1

The 23 dual students make up their own class and tutors from the IUBH come to them at the One Campus .
Die 23 dualen Studierenden stellen eine eigene Klasse und die Dozenten der IUBH kommen zu ihnen an den One Campus .
ParaCrawl v7.1

Those students who cannot attend classes because of a clash with a competition must proceed as follows to be able to make up the class.
Schüler, die wegen Wettkämpfen nicht an Unterrichtsstunden teilnehmen können, müssen wie folgt vorgehen, um den Unterricht nachzuholen.
CCAligned v1

When re-taking that course, I spoke about Falun Dafa to the students in the make-up class, and they all had a positive understanding of Dafa.
Als ich den Kurs wiederholte, sprach ich mit den Schülern dieser Klasse über Faun Dafa und stellte fest, dass sie alle ein positives Verständnis von Falun Dafa hatten.
ParaCrawl v7.1

There are many processes contained in the materials of Scientology, but assists make up a class of processes in themselves.
Es gibt viele Prozesse, die in den Materialien der Scientology enthalten sind, aber die Beistände bilden für sich selbst eine eigene Klasse von Prozessen.
ParaCrawl v7.1

Large spaces, high ceilings, large windows and noble materials make up a high-class piece and justify its cataloging of Artistic and Cultural Assets.
Große Räume, hohe Decken, große Fenster und edle Materialien machen ein hochwertiges Stück aus und rechtfertigen die Katalogisierung von Kunst- und Kulturgut.
ParaCrawl v7.1

If a student cannot attend a private class, they must inform ENFOREX in writing at least 72 hours ahead of time if they wish to make up the class.
Wenn der Schüler nicht an einem Privatunterricht teilnehmen kann, muss er don Quijote mindestens 72 Stunden im Voraus schriftlich informieren, um den Unterricht nachholen zu können.
ParaCrawl v7.1

We are popular for research and bridal make up classes in the industry.
Wir sind beliebt für Forschung und Braut machen Klassen in der Branche.
ParaCrawl v7.1

I attend the make up classes to be pretty for my future boyfriend.
Ich besuche die Klassen bilden für meine Zukunft Freund hübsch zu sein.
ParaCrawl v7.1

While championing the equality of languages and related democratic rights, we work for the gradual, organic assimilation of the various nationalities making up the working class.”
Während wir für die Gleichberechtigung der Sprachen und die damit verbundenen demokratischen Rechte eintreten, setzen wir uns für die graduelle, organische Assimilierung der verschiedenen Nationalitäten ein, die die Arbeiterklasse ausmachen.
ParaCrawl v7.1

We are the only Spanish School in Madrid which makes up all classes and activities missed due to national or local public holidays, independent of the course type, the length of booking, the number of public holidays in the week and time of the year WITHOUT exception.
Wir sind ohne Ausnahme die einzige Spanisch Sprachschule in Madrid, die alle Unterrichtseinheiten und kulturelle Aktivitäten nachholt, - unabhängig vom Kurs, der Dauer deines Kurses und der Anzahl der nationalen Feiertage zu jeder Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1

Further, the article advocates the assimilation of the oppressed nations by the oppressors under imperialist capitalism: “While championing the equality of languages and related democratic rights, we work for the gradual, organic assimilation of the various nationalities making up the working class.”
Außerdem befürwortet der Artikel die Assimilierung der unterdrückten Nationen durch ihre Unterdrücker im imperialistischen Kapitalismus: „Während wir für die Gleichberechtigung der Sprachen und die damit verbundenen demokratischen Rechte eintreten, setzen wir uns für die graduelle, organische Assimilierung der verschiedenen Nationalitäten ein, die die Arbeiterklasse ausmachen.“
ParaCrawl v7.1

AIL Madrid is the only Spanish School in Madrid which makes up all classes and activities missed due to national or local public holidays, independent of the course type, the length of booking, the number of public holidays in the week and time of the year WITHOUT exception.
Wir sind ohne Ausnahme die einzige Spanisch Sprachschule in Madrid, die alle Unterrichtseinheiten und kulturellen Aktivitäten nachholt, - unabhängig von der Art und Dauer deines Kurses, sowie der Anzahl der nationalen Feiertage, zu jeder Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1

The organization by factory makes up the class (the whole class) in a homogeneous unit and which adheres plastically to the industrial process of production and dominates it to take ownership definitively.
Die Organisation nach Fabriken fügt die Klasse (die gesamte Klasse) zu einer homogenen Einheit zusammen, die dem industriellen Produktionsprozeß organisch angehört, ihn beherrscht und sich seiner endgültig bemächtigt.
ParaCrawl v7.1

While championing the equality of languages and related democratic rights, we work for the gradual, organic assimilation of the various nationalities making up the working class.
Während wir für die Gleichberechtigung der Sprachen und die damit verbundenen demokratischen Rechte eintreten, setzen wir uns für die graduelle, organische Assimilierung der verschiedenen Nationalitäten ein, die die Arbeiterklasse ausmachen.
ParaCrawl v7.1

We are the only Spanish School in Madrid which makes up all classes and activities, independent of the course type, the length of booking, the number of public holidays in the week and time of the year.
Wir sind die einzige Spanisch Sprachschule in Madrid, die alle Unterrichtseinheiten und kulturelle Aktivitäten nachholt, unabhängig vom Kurs, der Dauer deines Kurses und der Anzahl der nationalen Feiertage zu jeder Jahreszeit.
ParaCrawl v7.1