Translation of "Make their case" in German
They
have
an
opportunity
to
make
their
case
to
the
Council.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
ihr
Anliegen
vor
dem
Rat
zu
vertreten.
Europarl v8
I
am
proud
to
be
a
member
of
a
Parliament
where
it
is
possible
for
ordinary
citizens
to
come
and
to
make
their
case
and
where
MEPs
listen
and
are
persuaded.
Ich
bin
stolz,
dass
ich
Mitglied
eines
Parlaments
bin,
in
dem
gewöhnliche
Bürgerinnen
und
Bürgern
ihr
Anliegen
vorbringen
können
und
in
dem
die
Abgeordneten
zuhören
und
überzeugt
werden
lassen.
Europarl v8
Producers
and
consumers
must
realise
that
the
current
debate
is
primarily
a
debate
among
scientific
experts,
who
must
be
allowed
to
make
their
case
freely.
Die
Erzeuger
und
die
Verbraucher
müssen
wissen,
daß
die
gegenwärtige
Debatte
in
erster
Linie
eine
Debatte
unter
Experten
ist,
die
ihre
Meinung
frei
äußern
können
müssen.
Europarl v8
The
pro-European
forces
in
government
and
this
House
have
to
make
their
case
with
conviction,
because
we
need
a
new
constitution,
a
new
credibility
and
a
new
self-confidence,
and
we
need
them
now.
Die
proeuropäischen
Regierungen
und
dieses
Haus
müssen
ihre
Argumente
überzeugend
vorbringen,
weil
wir
eine
neue
Verfassung,
eine
neue
Glaubwürdigkeit
und
ein
neues
Selbstbewusstsein
brauchen
und
weil
wir
dabei
keine
Zeit
mehr
verlieren
dürfen.
Europarl v8
In
January
2008,
the
court
dismissed
the
lawsuit,
saying
that
the
plaintiffs
had
failed
to
make
their
case.
Im
Januar
2008
wies
das
Gericht
die
Klage
ab,
da
die
Kläger
ihren
Fall
nicht
ausreichend
dargelegt
hatten.
Wikipedia v1.0
Thus
did
We
make
their
case
known
to
the
people,
that
they
might
know
that
the
promise
of
Allah
is
true,
and
that
there
can
be
no
doubt
about
the
Hour
of
Judgment.
Auf
diese
Weise
ließen
Wir
(die
Menschen)
sie
doch
entdecken,
damit
sie
wissen,
daß
das
Versprechen
Gottes
wahr
ist
und
daß
an
der
Stunde
kein
Zweifel
möglich
ist.
Tanzil v1
Thus
did
We
make
their
case
known
to
the
people
of
the
city
so
that
they
might
know
that
Allah's
promise
is
true,
and
that
there
is
absolutely
no
doubt
that
the
Hour
will
come
to
pass.
Auf
diese
Weise
ließen
Wir
(die
Menschen)
sie
doch
entdecken,
damit
sie
wissen,
daß
das
Versprechen
Gottes
wahr
ist
und
daß
an
der
Stunde
kein
Zweifel
möglich
ist.
Tanzil v1
Those
calling
for
a
renewed
peace
process
will
now
have
to
make
their
case
to
the
public
and
reclaim
that
title.
Die
Befürworter
einer
Erneuerung
des
Friedensprozesses
werden
ihre
Argumente
nun
in
die
Öffentlichkeit
tragen
und
sich
diesen
Titel
zurückholen
müssen.
News-Commentary v14
For
the
first
time,
parties
could
make
their
case
in
seven
debates
aired
on
national
television.
Zum
ersten
Mal
bekamen
Parteien
Gelegenheit
in
sieben
Debatten,
die
im
staatlichen
Fernsehen
ausgestrahlt
wurden,
ihre
Positionen
darzustellen.
News-Commentary v14
But
those
who
recognize
the
far-reaching
benefits
of
an
open
and
forward-looking
EU
are
struggling
to
make
their
case
in
a
persuasive
way.
Aber
diejenigen,
die
die
weitreichenden
Vorteile
einer
offenen
und
zukunftsorientierten
EU
erkennen,
haben
alle
Mühe,
ihre
Argumente
überzeugend
zu
vertreten.
News-Commentary v14
The
promoters
of
energy-saving
technologies
obviously
need
to
make
their
case
when
seeking
support
from
potential
investors
such
as
banks
or
venture
capital
funds.
Die
Verfechter
energiesparender
Technologien
müssen
ganz
klar
ihre
Argumente
auf
den
Tisch
legen,
wenn
sie
die
Unterstützung
möglicher
Investoren
wie
Banken
oder
Risikokapitalfonds
wünschen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
for
industrialised
countries
to
support
the
LDCs
to
ensure
they
too
are
better
able
to
follow
the
negotiations
and
make
their
case.
Wesentlich
wäre
auch,
dass
alle
industrialisierten
Länder
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
unterstützen,
so
dass
auch
diese
Länder
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
Interessen
in
den
Verhandlungen
besser
zu
vertreten
und
weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018
The
prosecution
worries
they
failed
to
make
their
case
for
first-degree
murder.
Die
Anklage
macht
sich
Sorgen,
dass
sie
es
nicht
geschafft
hat
stichhaltige
Argumente
für
vorsätzlichen
Mord
zu
präsentieren.
OpenSubtitles v2018
The
lawyer
said
they'll
keep
us
here
as
long
as
they
can...
till
they
make
their
case,
or
unless
somebody
cops
to
it.
Der
Anwalt
sagt,
sie
werden
uns
so
lange
wir
möglich
festhalten,
bis
der
Fall
wasserdicht
ist
oder
einer
auspackt.
OpenSubtitles v2018
Im
proving
innovation
is
something
that
both
governments
and
entrepreneurs
have
to
take
on
board
-
we
can
provide
the
information
they
need
to
make
their
case
and
to
enable
them
to
see
the
ef
fects
of
innovation
policy
measures.
Die
Verbesserung
der
Innovationsleistung
muss
sowohl
von
den
Regierungen
als
auch
den
Unternehmen
übernommen
werden
-
wir
können
die
Informationen
bereitstellen,
die
sie
für
ihre
Sache
be
nötigen
und
mit
denen
sie
die
Auswirkungen
der
politischen
Innovationsmaßnahmen
erkennen
können.
EUbookshop v2
Tuesday,
12
a.m.:
Motion
and
arguments
of
proposition
announced
to
opposition,
the
again
make
their
case.
Dienstag,
12
Uhr:
Thema
und
Argumente
der
Regierung
werden
der
Opposition
verkündet,
die
nun
wiederum
ihre
Argumente
sammelt.
ParaCrawl v7.1
If
Google
truly
believes
“in
the
interest
of
promoting
user
choice
and
open
competition”,
and
in
the
strengths
of
its
arguments,
we
would
urge
them
to
make
their
case
in
front
of
the
Commission
and
complainants
at
an
oral
hearing.
Falls
Google
tatsächlich
daran
glaubt
„in
dem
Interesse
zu
handeln,
die
Wahlmöglichkeiten
für
Nutzer
und
den
freien
Wettbewerb
zu
fördern“,
ebenso
wie
in
die
Stärke
der
eigenen
Argumente,
so
würden
wir
Google
auffordern,
Ihren
Fall
im
Zuge
einer
mündlichen
Anhörung
vor
der
EU-Kommission
und
den
Beschwerdeführern
darzulegen.
ParaCrawl v7.1
If
anybody
on
this
list
thinks
they
are
being
unfairly
targeted,
they
may
make
their
case
directly
to
the
White
Dragon
Society.
Sollte
jemand
auf
dieser
Liste
der
Ansicht
sein,
unrechtmäßig
genannt
zu
werden,
kann
die
Angelegenheit
direkt
bei
der
White
Dragon
Society
vortragen
werden.
ParaCrawl v7.1
After
Giesecke+Devrient,
also
their
subsidiary
secunet
counts
on
SOLYP3:
With
the
help
of
the
strategic
intelligence
software,
the
IT
security
experts
want
to
make
their
business
case
planning
even
more
reproducible
and
accurate.
Nach
Giesecke+Devrient
setzt
jetzt
auch
das
Tochterunternehmen
secunet
auf
SOLYP3:
Die
IT-Sicherheitsexperten
wollen
mit
der
Strategic
Intelligence
Software
ihre
Business-Case-Planung
noch
nachvollziehbarer
und
treffsicherer
gestalten.
ParaCrawl v7.1