Translation of "Make necessary" in German
Once
we
have
consistent
forecasts,
we
will
have
to
make
the
necessary
adjustments.
Sobald
wir
zuverlässige
Voranschläge
erhalten
haben,
müssen
wir
die
notwendigen
Anpassungen
vornehmen.
Europarl v8
We
will
make
the
necessary
amendments,
Mr
Macartney.
Die
erforderlichen
Berichtigungen
werden
vorgenommen,
Herr
Macartney.
Europarl v8
Secondly,
we
must
also
make
the
necessary
organisational
decisions.
Zweitens:
Wir
müssen
auch
organisatorisch
die
notwendigen
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
New
developments
and
knowledge
make
it
necessary
to
adjust
the
existing
regulations.
Neue
Entwicklungen
und
Erkenntnisse
machen
eine
Anpassung
der
bestehenden
Verordnungen
notwendig.
Europarl v8
But
now
money
has
to
be
spent
to
make
the
necessary
adjustments.
Inzwischen
muß
man
Geld
aufbringen,
um
die
nötigen
Anpassungen
vorzunehmen.
Europarl v8
Intervention
agencies
shall
make
the
necessary
arrangements
to
enable
interested
parties:
Die
Interventionsstelle
trifft
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
den
Interessenten
zu
ermöglichen:
DGT v2019
At
the
end
of
this
debate
Mrs
Bonino
will
make
the
necessary
comments.
Am
Ende
dieser
Aussprache
wird
Frau
Bonino
die
notwendigen
Fakten
erläutern.
Europarl v8
Before
enlargement
can
go
ahead,
we
must
make
the
necessary
reforms
to
the
Community
institutions.
Vor
der
Erweiterung
müssen
jedoch
zuerst
die
erforderlichen
Reformen
der
Gemeinschaftsorgane
durchgeführt
werden.
Europarl v8
In
that
case,
we
will,
of
course,
make
the
necessary
checks.
In
diesem
Fall
werden
wir
selbstverständlich
die
erforderliche
Überprüfung
durchführen.
Europarl v8
Member
States
need
to
make
the
necessary
efforts
to
implement
provisions
if
they
are
to
be
effective.
Wenn
sie
Wirkung
zeigen
sollen,
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen.
Europarl v8
Energy
conservation
measures
are
necessary
and
desirable,
but
cannot
make
the
necessary
impact.
Energiesparmaßnahmen
sind
notwendig
und
wünschenswert,
aber
ihre
Wirkung
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
Appropriate
steps
will
be
taken
to
make
the
necessary
correction.
Es
werden
entsprechende
Schritte
zur
notwendigen
Korrektur
eingeleitet.
Europarl v8
I
ask
the
Sittings
Service
to
make
the
necessary
corrections
in
the
Minutes.
Ich
bitte
die
Sitzungsdienste,
die
notwendigen
Korrekturen
im
Protokoll
vorzunehmen.
Europarl v8
We
must
also
make
the
necessary
resources
available.
Und
wir
müssen
die
notwendigen
Ressourcen
bereitstellen.
Europarl v8
The
EU'
s
forthcoming
enlargement
will
make
these
especially
necessary.
Dies
wird
nicht
zuletzt
durch
die
bevorstehende
EU-Erweiterung
erforderlich.
Europarl v8
The
United
States
does
not
wish
to
make
the
necessary
concessions,
and
the
EU
is
hesitating.
Die
USA
ist
zu
den
erforderlichen
Zugeständnissen
nicht
bereit
und
die
EU
zögert.
Europarl v8
We
have
yet
to
make
all
the
necessary
changes
in
this
respect.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
allerdings
noch
nicht
alle
erforderlichen
Änderungen
vollzogen.
Europarl v8
We
will
ask
Mr
Pinior
to
make
the
necessary
clarifications.
Wir
werden
Herrn
Pinior
bitten,
die
erforderlichen
Präzisierungen
vorzunehmen.
Europarl v8