Translation of "Make it go away" in German
I
just
can't
make
it
go
away.
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
get
to
constantly
rape
someone
and
then
apologize
and
make
it
go
away.
Er
kann
dich
nicht
vergewaltigen,
sich
entschuldigen,
und
das
war's.
OpenSubtitles v2018
Isn't
there
something
you
can
do
to
make
it
go
away?
Kannst
du
irgendwas
tun,
damit
es
aufhört?
OpenSubtitles v2018
Until
we
find
a
way
to
make
it
go
away.
Bis
wir
dafür
sorgen,
dass
es
weggeht.
OpenSubtitles v2018
But
that
does
not
make
it
go
away.
Dies
bringt
sie
jedoch
nicht
zum
Verschwinden.
EUbookshop v2
Ignoring
the
problem
won't
make
it
go
away.
Das
Problem
zu
ignorieren
wird
es
nicht
beseitigen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it
doesn't
go
away
unless
you
make
it
go
away.
Manchmal
hört
es
nicht
auf,
es
sei
denn,
du
stoppst
es.
OpenSubtitles v2018
Let's
try
and
make
it
go
away.
Wir
winken
ihr,
dass
sie
abhaut.
OpenSubtitles v2018
You
said
you
were
going
to
make
it
all
go
away.
Du
sagtest,
du
würdest
alles
verschwinden
lassen.
OpenSubtitles v2018
That
I
could
help
make
it
all
go
away.
Und
dass
ich
dir
helfen
könnte,
das
alles
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you
were
my
guy,
I
could
make
it
all
go
away.
Wenn
du
für
mich
arbeitest,
bist
du
all
die
Probleme
los.
OpenSubtitles v2018
Then
make
it
go
away.
Dann
machen
Sie,
dass
es
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
It
was
worth
it
to
make
it
go
away.
Es
war
es
wert,
um
die
Erinnerungen
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018
You're
a
lawyer,
make
it
go
away.
Du
bist
ein
Anwalt,
lass'
es
verschwinden.
OpenSubtitles v2018