Translation of "Make best efforts" in German
They
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
Sie
unterstützen
den
Sonderbeauftragten
nach
besten
Kräften
bei
der
Ausführung
seines
Mandats.
DGT v2019
They
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
his
mandate.
Diese
unterstützen
den
Sonderbeauftragten
nach
besten
Kräften
bei
der
Ausführung
seines
Mandats.
DGT v2019
They
shall
make
their
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
Diese
unterstützen
den
Sonderbeauftragten
nach
besten
Kräften
bei
der
Ausführung
seines
Mandats.
DGT v2019
The
Commission
will
make
its
best
efforts
and
it
looks
for
cooperation
from
the
Council.
Die
Kommission
wird
alles
mögliche
tun
und
ist
auf
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
bedacht.
EUbookshop v2
The
Parties
however
engage
to
make
their
best
efforts
to
settle
any
litigation
amicably.
Die
Parteien
verpflichten
sich
jedoch,
sich
nach
allen
Kräften
um
eine
gütliche
Einigung
zu
bemühen.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
institutions
will
make
their
best
efforts
to
come
to
a
'code
of
conduct'
for
the
question
of
legal
bases
already
on
17
July.
Drittens
werden
sich
die
Institutionen
nach
besten
Kräften
bemühen,
schon
am
17.
Juli
in
der
Frage
der
Rechtsgrundlage
zu
einem
"Verhaltenskodex"
zu
gelangen.
Europarl v8
In
the
field,
close
liaison
shall
be
maintained
with
the
Presidency,
the
Commission
and
Heads
of
Mission
who
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern,
die
alles
tun,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen,
gehalten.
DGT v2019
In
the
field,
close
liaison
shall
be
maintained
with
the
Presidency,
the
Commission
and
Union
Heads
of
Mission
who
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern,
die
alles
tun,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen,
aufrechterhalten.
DGT v2019
The
Commission
is
ready
to
make
its
best
efforts
to
provide
more
upstream
information
to
Parliament
for
macro-financial
assistance
programmes.
Die
Kommission
ist
bereit,
sich
um
die
Bereitstellung
von
mehr
Informationen
im
Vorfeld
zu
Makrofinanzhilfeprogrammen
des
Parlaments
zu
bemühen.
Europarl v8
In
the
field,
close
liaison
shall
be
maintained
with
the
Presidency,
the
Commission
and
Heads
of
Mission,
who
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz,
der
Kommission
und
den
Missionsleitern,
die
alles
tun,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen,
aufrechterhalten.
DGT v2019
In
the
field,
close
liaison
shall
be
maintained
with
the
Presidency
and
Heads
of
Mission
who
shall
make
best
efforts
to
assist
the
EUSR
in
the
implementation
of
the
mandate.
An
Ort
und
Stelle
wird
eine
enge
Verbindung
mit
dem
Vorsitz
und
den
Missionsleitern,
die
alles
tun,
um
den
EUSR
bei
der
Ausführung
des
Mandats
zu
unterstützen,
aufrechterhalten.
DGT v2019
It
is
crucially
important
and
it
is
my
duty
and
my
responsibility,
as
President
of
the
European
Commission
–
which
has
to
represent
the
general
European
interest
–
to
call
on
the
responsibility
of
all
leaders
in
Europe
to
make
the
best
efforts
to
achieve
that
compromise.
Es
ist
außerordentlich
wichtig,
und
es
ist
meine
Pflicht
und
Aufgabe,
als
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
der
das
allgemeine
europäische
Interesse
zu
vertreten
hat,
an
das
Verantwortungsbewusstsein
aller
verantwortlichen
Politiker
in
Europa
zu
appellieren,
sich
nach
Kräften
zu
bemühen,
diesen
Kompromiss
zu
erreichen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
assure
you,
Mr
Borrell
Fontelles,
and
also
the
European
Parliament,
that
the
Commission
will
continue
to
make
its
best
efforts
to
support
all
the
multilateral
initiatives
that
are
aimed
at
a
comprehensive
and
effective
ban
on
cluster
mines.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Borrell
Fontelles,
und
auch
dem
Europäischen
Parlament
versichern,
dass
sich
die
Kommission
weiterhin
nach
besten
Kräften
bemühen
wird,
alle
multilateralen
Initiativen
zu
unterstützen,
die
auf
ein
umfassendes
und
wirksames
Verbot
von
Streuminen
abzielen.
Europarl v8