Translation of "Make approval" in German
Amendment
5:
This
amendment
would
make
the
approval
of
bilateral
agreements
subject
to
a
regulatory
procedure.
Abänderung
5:
Diese
Abänderung
würde
die
Genehmigung
bilateraler
Abkommen
einem
Regelungsverfahren
unterwerfen.
TildeMODEL v2018
I
can
only
recommend
to
Parliament
that
it
make
its
approval
of
accession
conditional
upon
this.
Dem
Parlament
kann
ich
nur
empfehlen,
seine
Zustimmung
zur
Aufnahme
auch
davon
abhängig
zu
machen.
Europarl v8
Member
States
may
make
approval
conditional
on
additional
written
commitments
by
the
applicant
to
the
competent
authority.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zulassung
an
weitere
schriftliche
Verpflichtungen
des
Antragstellers
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
knüpfen.
DGT v2019
Language
choice
–
as
well
as
cUL
approval
–
make
the
device
predestined
for
worldwide
use.
Damit
–
und
mit
der
cUL-Zulassung
–
ist
das
Gerät
für
den
weltweiten
Einsatz
prädestiniert.
ParaCrawl v7.1
There
is
equally
no
reason
for
the
European
Parliament
to
make
budget
approval
conditional
on
any
additional
demands.
Ebenso
gibt
es
keinen
Grund
für
das
Europäische
Parlament,
die
Annahme
des
Haushaltsplans
an
irgendwelche
zusätzlichen
Forderungen
zu
knüpfen.
Europarl v8
We
clearly
wished
to
make
our
first
approval
of
the
budget
under
the
terms
of
the
Treaty
of
Lisbon
a
significant
event.
Wir
hatten
eindeutig
den
Wunsch,
unsere
erste
Verabschiedung
des
Haushaltsplans
unter
den
Bedingungen
des
Vertrags
von
Lissabon
zu
einem
bedeutenden
Ereignis
zu
machen.
Europarl v8
In
my
view,
the
textiles
sector
is
a
good
example
of
the
fact
that
we
should
not
only
make
approval
procedures
for
new
products
-
in
this
case,
new
fibres
-
more
flexible,
but
also
endeavour
to
strengthen
the
Ecolabel,
together
with
wider-reaching
measures,
so
that
the
sector
as
a
whole
moves
towards
sustainability.
Der
Textilsektor
ist
meines
Erachtens
ein
gutes
Beispiel
dafür,
dass
wir
nicht
nur
Genehmigungsverfahren
für
neue
Erzeugnisse
-
in
diesem
Fall
neue
Fasern
-
flexibler
gestalten
müssen,
sondern
uns
auch
um
eine
Stärkung
des
Umweltzeichens
sowie
weitergehende
Maßnahmen
bemühen
sollten,
damit
der
Bereich
insgesamt
sich
in
Richtung
Nachhaltigkeit
bewegt.
Europarl v8
These
make
approval
of
the
agreement
subject
to
its
being
operated
in
conformity
with
international
law,
insist
on
that
operation
being
closely
monitored
and
require
a
suspension
if
there
is
evidence
of
breach.
Danach
ist
die
Genehmigung
des
Abkommens
davon
abhängig,
dass
es
in
Übereinstimmung
mit
dem
Völkerrecht
angewendet
wird,
und
es
wird
darauf
bestanden,
dass
die
Umsetzung
genau
überwacht
wird
und
eine
zeitweilige
Aussetzung
erfolgt,
wenn
eine
Verletzung
nachgewiesen
ist.
Europarl v8
While
the
proposed
acquirers
would
have
the
opportunity
to
re-notify
their
requests
,
such
a
procedure
should
remain
an
exception
as
it
would
otherwise
make
the
approval
process
unnecessarily
burdensome
and
inefficient
for
both
sides
.
Zwar
hätten
die
vorgeschlagenen
Erwerber
die
Möglichkeit
,
ihre
Mitteilung
erneut
einzureichen
,
doch
sollte
diese
Vorgehensweise
eine
Ausnahme
bleiben
,
da
sie
andernfalls
das
Genehmigungsverfahren
für
beide
Seiten
unnötig
mühsam
und
ineffizient
machen
würde
.
ECB v1
Whereas
the
technical
modifications
needed
for
that
purpose
make
confirmation
of
approval
of
the
plant
by
the
competent
authority
indispensable;
Die
dazu
erforderlichen
technischen
Änderungen
machen
es
unerläßlich,
daß
die
Zulassung
der
Unternehmen
durch
die
zuständige
Behörde
bestätigt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
therefore
decided
to
make
its
approval
subject
to
the
explicit
condition
that
the
French
authorities
had
to
give
evidence
of
the
reimbursement
of
the
loan
by
Bull
before
the
end
of
the
period
of
twelve
months
after
disbursement
of
the
last
instalment.
Daher
beschloss
die
Kommission,
ihre
Genehmigung
unter
der
ausdrücklichen
Auflage
zu
erteilen,
dass
die
französischen
Behörden
vor
Ablauf
von
zwölf
Monaten
nach
Auszahlung
des
letzten
Teilbetrags
den
Nachweis
für
die
Rückzahlung
des
Darlehens
durch
Bull
erbringen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
two
main
unions,
DISK,
whilst
expressing
support
for
bringing
Turkey
into
the
Community
fold,
has
nevertheless
urged
that
the
EC
make
approval
of
the
membership
bid
contingent
on
the
full
restoration
of
democracy
and
trade
union
rights
in
Turkey.
Eine
der
beiden,
DISK,
fordert,
daß
die
EG
ihre
Zustimmung
von
der
völligen
Rückkehr
zur
Demokratie
und
der
vollen
Wiederherstellung
der
Gewerkschaftsrechte
in
der
Türkei
abhängig
macht,
spricht
sich
jedoch
für
die
Anbindung
der
Türkei
an
die
EG
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
takes
the
view
that
the
new
directive
it
is
proposing
will
make
the
administrative
provisions
and
regulations
in
force
clearer
for
all
partners
–
be
they
manufacturers,
Member
States,
candidate
countries,
approval
authorities
or
technical
services,
in
order
to
make
Community
type-approval
operational
for
the
various
categories
of
vehicles
and
their
components.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
von
ihr
vorgeschlagene
neue
Richtlinie
für
alle
Partner
-
ob
Hersteller,
Mitgliedstaaten,
Beitrittsländer,
Genehmigungsbehörden
oder
Technische
Dienste
-
die
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
leichter
verständlich
und
so
die
gemeinschaftliche
Typgenehmigung
für
die
verschiedenen
Fahrzeugklassen
und
ihre
Bauteile
praktikabel
macht.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
make
Member
States'
approval
for
drying
plants'
applications
for
aid
dependent
upon,
amongst
other
things,
job
security
and
ecological
criteria.
Die
Gemeinschaft
sollte
festlegen,
dass
die
nationalstaatliche
Zulassung
von
Trockenwerken
für
die
Inanspruchnahme
der
Beihilfen
auch
von
den
Kriterien
der
Arbeitsplatzsicherheit
und
der
Ökologie
abhängig
gemacht
wird.
TildeMODEL v2018