Translation of "Make approval" in German

Amendment 5: This amendment would make the approval of bilateral agreements subject to a regulatory procedure.
Abänderung 5: Diese Abänderung würde die Genehmigung bilateraler Abkommen einem Regelungsverfahren unterwerfen.
TildeMODEL v2018

I can only recommend to Parliament that it make its approval of accession conditional upon this.
Dem Parlament kann ich nur empfehlen, seine Zustimmung zur Aufnahme auch davon abhängig zu machen.
Europarl v8

Member States may make approval conditional on additional written commitments by the applicant to the competent authority.
Die Mitgliedstaaten können die Zulassung an weitere schriftliche Verpflichtungen des Antragstellers gegenüber der zuständigen Behörde knüpfen.
DGT v2019

Language choice – as well as cUL approval make the device predestined for worldwide use.
Damit – und mit der cUL-Zulassung – ist das Gerät für den weltweiten Einsatz prädestiniert.
ParaCrawl v7.1

There is equally no reason for the European Parliament to make budget approval conditional on any additional demands.
Ebenso gibt es keinen Grund für das Europäische Parlament, die Annahme des Haushaltsplans an irgendwelche zusätzlichen Forderungen zu knüpfen.
Europarl v8

We clearly wished to make our first approval of the budget under the terms of the Treaty of Lisbon a significant event.
Wir hatten eindeutig den Wunsch, unsere erste Verabschiedung des Haushaltsplans unter den Bedingungen des Vertrags von Lissabon zu einem bedeutenden Ereignis zu machen.
Europarl v8

In my view, the textiles sector is a good example of the fact that we should not only make approval procedures for new products - in this case, new fibres - more flexible, but also endeavour to strengthen the Ecolabel, together with wider-reaching measures, so that the sector as a whole moves towards sustainability.
Der Textilsektor ist meines Erachtens ein gutes Beispiel dafür, dass wir nicht nur Genehmigungsverfahren für neue Erzeugnisse - in diesem Fall neue Fasern - flexibler gestalten müssen, sondern uns auch um eine Stärkung des Umweltzeichens sowie weitergehende Maßnahmen bemühen sollten, damit der Bereich insgesamt sich in Richtung Nachhaltigkeit bewegt.
Europarl v8

These make approval of the agreement subject to its being operated in conformity with international law, insist on that operation being closely monitored and require a suspension if there is evidence of breach.
Danach ist die Genehmigung des Abkommens davon abhängig, dass es in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht angewendet wird, und es wird darauf bestanden, dass die Umsetzung genau überwacht wird und eine zeitweilige Aussetzung erfolgt, wenn eine Verletzung nachgewiesen ist.
Europarl v8

While the proposed acquirers would have the opportunity to re-notify their requests , such a procedure should remain an exception as it would otherwise make the approval process unnecessarily burdensome and inefficient for both sides .
Zwar hätten die vorgeschlagenen Erwerber die Möglichkeit , ihre Mitteilung erneut einzureichen , doch sollte diese Vorgehensweise eine Ausnahme bleiben , da sie andernfalls das Genehmigungsverfahren für beide Seiten unnötig mühsam und ineffizient machen würde .
ECB v1

Whereas the technical modifications needed for that purpose make confirmation of approval of the plant by the competent authority indispensable;
Die dazu erforderlichen technischen Änderungen machen es unerläßlich, daß die Zulassung der Unternehmen durch die zuständige Behörde bestätigt wird.
JRC-Acquis v3.0

The Commission therefore decided to make its approval subject to the explicit condition that the French authorities had to give evidence of the reimbursement of the loan by Bull before the end of the period of twelve months after disbursement of the last instalment.
Daher beschloss die Kommission, ihre Genehmigung unter der ausdrücklichen Auflage zu erteilen, dass die französischen Behörden vor Ablauf von zwölf Monaten nach Auszahlung des letzten Teilbetrags den Nachweis für die Rückzahlung des Darlehens durch Bull erbringen.
TildeMODEL v2018

One of the two main unions, DISK, whilst expressing support for bringing Turkey into the Community fold, has nevertheless urged that the EC make approval of the membership bid contingent on the full restoration of democracy and trade union rights in Turkey.
Eine der beiden, DISK, fordert, daß die EG ihre Zustimmung von der völligen Rückkehr zur Demokratie und der vollen Wiederherstellung der Gewerkschaftsrechte in der Türkei abhängig macht, spricht sich jedoch für die Anbindung der Türkei an die EG aus.
TildeMODEL v2018

The Commission takes the view that the new directive it is proposing will make the administrative provisions and regulations in force clearer for all partners – be they manufacturers, Member States, candidate countries, approval authorities or technical services, in order to make Community type-approval operational for the various categories of vehicles and their components.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die von ihr vorgeschlagene neue Richtlinie für alle Partner - ob Hersteller, Mitgliedstaaten, Beitrittsländer, Genehmigungs­behörden oder Technische Dienste - die geltenden Rechts- und Verwaltungs­vorschriften leichter verständlich und so die gemeinschaftliche Typgenehmigung für die verschiedenen Fahrzeugklassen und ihre Bauteile praktikabel macht.
TildeMODEL v2018

The EU should make Member States' approval for drying plants' applications for aid dependent upon, amongst other things, job security and ecological criteria.
Die Gemeinschaft sollte festlegen, dass die nationalstaatliche Zulassung von Trocken­werken für die Inanspruchnahme der Beihilfen auch von den Kriterien der Arbeitsplatzsicherheit und der Ökologie abhängig gemacht wird.
TildeMODEL v2018