Translation of "Make a mess" in German
And
don't
make
a
mess,
there's
a
lady
present.
Und
macht
keine
Sauerei,
es
ist
eine
Dame
anwesend.
OpenSubtitles v2018
And
two
wives
make
a
mess
of
your
life
also.
Zwei
Frauen
bringen
dein
Leben
auch
durcheinander.
OpenSubtitles v2018
Or
you
wanna
make
a
mess?
Oder
willst
du
eine
Sauerei
anrichten?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Christine
sure
can
make
a
mess.
Hey,
Christine
hinterlässt
gern
Chaos.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
always
make
such
a
mess
of
things?
Warum
baue
ich
immer
so
viel
Mist?
OpenSubtitles v2018
So
every
year
I
go
a
little
mad
and
I
make
a
mess
of
everything.
Also
werde
ich
jedes
Jahr
etwas
irre
und
mache
immer
eine
Sauerei.
OpenSubtitles v2018
You
make
a
mess,
and
people
just
jump
in
and
do
your
dirty
work.
Du
baust
Mist,
und
andere
erledigen
die
Drecksarbeit.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
make
a
mess
in
there,
did
you?
Du
hast
doch
keine
Sauerei
hinterlassen?
OpenSubtitles v2018
Gosh,
I
am
gonna
make
such
a
mess.
Du
meine
Güte,
ich
werde
solch
ein
Chaos
machen.
OpenSubtitles v2018
How
does
such
a
tiny
human
make
such
a
big
mess?
Wie
kann
so
ein
kleiner
Mensch
so
eine
Unordnung
machen?
OpenSubtitles v2018
But
I
know
how
to
make
a
mess.
Aber
ich
weiß,
wie
man
Chaos
anrichtet.
OpenSubtitles v2018
Don't
touch
my
stuff,
and
don't
make
a
mess.
Rühr
nichts
an
und
mach
keine
Unordnung.
OpenSubtitles v2018
He
will
make
a
mess
with
my
life.
Er
bringt
Chaos
in
mein
Leben.
OpenSubtitles v2018