Translation of "Make a mess" in German

And don't make a mess, there's a lady present.
Und macht keine Sauerei, es ist eine Dame anwesend.
OpenSubtitles v2018

And two wives make a mess of your life also.
Zwei Frauen bringen dein Leben auch durcheinander.
OpenSubtitles v2018

Or you wanna make a mess?
Oder willst du eine Sauerei anrichten?
OpenSubtitles v2018

Hey, Christine sure can make a mess.
Hey, Christine hinterlässt gern Chaos.
OpenSubtitles v2018

Why do I always make such a mess of things?
Warum baue ich immer so viel Mist?
OpenSubtitles v2018

So every year I go a little mad and I make a mess of everything.
Also werde ich jedes Jahr etwas irre und mache immer eine Sauerei.
OpenSubtitles v2018

You make a mess, and people just jump in and do your dirty work.
Du baust Mist, und andere erledigen die Drecksarbeit.
OpenSubtitles v2018

You didn't make a mess in there, did you?
Du hast doch keine Sauerei hinterlassen?
OpenSubtitles v2018

Gosh, I am gonna make such a mess.
Du meine Güte, ich werde solch ein Chaos machen.
OpenSubtitles v2018

How does such a tiny human make such a big mess?
Wie kann so ein kleiner Mensch so eine Unordnung machen?
OpenSubtitles v2018

But I know how to make a mess.
Aber ich weiß, wie man Chaos anrichtet.
OpenSubtitles v2018

Don't touch my stuff, and don't make a mess.
Rühr nichts an und mach keine Unordnung.
OpenSubtitles v2018

He will make a mess with my life.
Er bringt Chaos in mein Leben.
OpenSubtitles v2018